"le contaste" - Translation from Spanish to Arabic

    • أخبرتها
        
    • أخبرت
        
    • أخبرته
        
    • أخبرتِ
        
    • أخبرتيه
        
    • تخبرها
        
    • اخبرتها
        
    • تخبريه
        
    • اخبرت
        
    • أخبرتي
        
    • تخبريها
        
    • اخبرتي
        
    • اخبرتيه
        
    • قلت لها
        
    • تُخبرها
        
    ¿Le contaste del viaje mágico que se inicia al vaciar el inodoro? Open Subtitles هل أخبرتها عن الرحلة السحرية التي تبدأ عند دفق ماء المرحاض؟
    Le contaste sobre el "Cuidadoso Lionel"... le mostraste sus cartas, los boletos. Open Subtitles أخبرتها أنت عن ليونيل الحذر و أريتها الرسائل و تذاكر الطائرة
    Entonces, ¿cuando Le contaste al doctor que me engañaste para poder jugar al golf recomendó más golf? Open Subtitles إذا، عندما أخبرت الطبيب بأنك خدعتني لتلعب الغولف أوصى بلعب الغولف أكثر؟
    ¿Le contaste que mi tía creció en el mismo pueblo que su madre? Open Subtitles هل أخبرته أن عمتى قد نشأت فى نفس المدينة كأمه ؟
    - ¿Le contaste a tu padre lo del dinero? Open Subtitles هل أخبرتِ والدكِ بشأن النقود ؟ كلاّ كلاّ
    Le contaste mi plan y ahora vas a pagar el precio. Open Subtitles أخبرتيه عن خطتى . والآن أنتى ستدفعى الثمن
    Si, pero no es eso lo que Le contaste. Open Subtitles أجل, و لكن ليس ذلك ما يفترض أن تخبرها به
    ¿Qué dijo Jen de mi sueño cuando Le contaste? Open Subtitles ماذا قالت جين , عن الحلم عندما اخبرتها ؟
    Entonces, ¿qué dijo cuando Le contaste que estábamos saliendo? Open Subtitles إذن, ماذا قالت لك عندما أخبرتها أننا برفقة بعضنا البعض؟
    ¿Le contaste alguno de tus chistes tontos? Open Subtitles هل أخبرتها أيا من دعاباتك الغبية؟
    Bueno, hasta el momento que Le contaste que teníamos un romance, me gustabas mucho. Open Subtitles كنت مولعة بك إلى أن أخبرت زوجي أنني أخونه معك
    ¿Le contaste a tus padres lo que me dijiste cuando te conté de la leucemia? Open Subtitles أخبرت والديك ماذا قلت لي عندما حدثتك عن السرطان؟
    Le contaste al agente sobre mi, ¿cierto? Open Subtitles لقد أخبرت العملاء السريين عني , أليس كذلك .. ؟
    Si, ¿Le contaste como trataste de matarme? Open Subtitles أجل، هل أخبرته كيف حاولت قتلي؟
    Le contaste a Andy sobre nuestra reputación. Open Subtitles أخبرتَ أندي بسمعتِنا، ثمّ أخبرته بأَن لا يَرفعَ يَدَّهـ،
    ¿También Le contaste de mi tatuaje en el culo? Open Subtitles هل أخبرته أيضاً بأنّ لديّ وشم على أسفل ظهري؟
    Oye, ¿le contaste a la nueva dueña sobre el freno de estacionamiento roto? Open Subtitles هل أخبرتِ المالك الجديد بشأن الفرامل العاطلة ؟
    ¿Le contaste a alguien sobre esto? No. Open Subtitles هل أخبرتِ أي أحد عن هذا؟
    ¿No Le contaste cómo pasábamos el tiempo? Open Subtitles هل أخبرتيه كيف قضينا وقتنا ؟
    Como tu fondo de estudios. ¿Por qué Le contaste de esto? Open Subtitles مثل وديعتك الجامعية لماذا تخبرها عن ذلك؟
    Bien. Le contaste que tenemos su número, ¿verdad? Open Subtitles ياربى ، انت اخبرتها نحن سنأخذ رقمها ، صحيح ؟
    Pero no Le contaste que la casa que alquilaste está en la playa. Open Subtitles لكنكِ لم تخبريه أن المنزل الذي أستأجرتيه كان على الشاطئ.
    Y eso no fue lo que Le contaste a la policía, ha dicho el mismo cuento tantas veces que ahora hasta tu lo crees Open Subtitles ليس هذا ما اخبرت الشرطة به. لقد قلت هذه القصة العديد من المرات. اعتقد انك تصدقها حقا.
    ¿Le contaste a alguien que te ibas? Open Subtitles لذا سأعود للمدرسة هل أخبرتي أحداً بأنكِ مغادرة؟
    Ni siquiera Le contaste que estaba aquí. Open Subtitles لمْ تخبريها حتّى أنّي في البلدة
    Cuando Otto murió, ¿le contaste a alguien? Open Subtitles مارسي, عندما مات اوتو, هل اخبرتي احد?
    Pero, todo lo que sabe son mentiras que Le contaste. Open Subtitles ولكن كل ما يعلم هي الاكاذيب التي اخبرتيه اياها
    Y por si no lo sabías ya, mencionó una historia que Le contaste acerca de tu cámara, Open Subtitles وفي حال لم أكن أعرف مسبقا أن، أشارت إلى القصة التي قلت لها
    Mira, no Le contaste nada, ¿verdad? Open Subtitles انظر ، أنت لم تُخبرها بأى شيء ، أليس كذلك ؟ لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more