"le das" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعطي
        
    • تعطيه
        
    • أعطيته
        
    • تعطيها
        
    • تعطين
        
    • أعطيتها
        
    • تعطه
        
    • تمنح
        
    • تعطينه
        
    • تَعطي
        
    • منحته
        
    • تقدم له
        
    • تعطها
        
    • اعطيت
        
    • أعطيتَ
        
    ¿Desde cuándo le das a las mujeres la dirección de tu trabajo? Open Subtitles منذ متى تعطي عنوان عملك الى النسـاء التي تخرج معهم
    Y creo que... si no le das una oportunidad, vas a lamentarlo. Open Subtitles وانا اعتقد بأنك اذا لم تعطي للأمر فرصة ستندمي عليها
    No te va a dar esas joyas si no le das un adelanto. Open Subtitles لا أحد يهديك قرطين كهذين آن لم تعطيه شيئاً في المقابل
    Demostrará su valía y levantará la maldición, si le das la oportunidad. Open Subtitles وسوف يثبت نفسه بأنه جدير بإزالة اللعنة إن أعطيته فرصة
    ¿Qué tal si le das un beso tú cuando acabes con esto? Open Subtitles ماذا ان تعطيها انت إياها حين تنتهي من هذا ؟
    le das a un moribundo un poco de esperanza, y a cambio, millones de personas consiguen mejor cuidado médico. Open Subtitles أنتِ تعطين لرجلٍ يحتضر بعض الأمل , وفي المقابل يحصُلُ ملايين البشر على رعاية طِبيّة أفضل
    Pero al hacer que el dinero discrecional, le das a la gente en esta sala el poder de decir, Open Subtitles لكن بجعل ذلك المال في الخانة التقديرية أنت تعطي للناس الذين في هذه الغرفة القوة ليقولون
    Este es mi boceto de febrero, y cuando le das este bosquejo a los profesionales de la empresa de radiodifusión noruega NRK, te devuelven cosas geniales, TED هذه هي رسمتي من شهر فبراير، وعندما تعطي هذه الرسمة إلى أناس محترفين في هيئة الإذاعة النرويجية، ستحصل على أشياء رائعة.
    le das un nombre a la imagen La Cara Sangrienta del Búnker, y lo abrevias como CSB. TED تعطي هذه الرؤية اسم، وجه ملطخ بالدماء في المخبأ وتسميها اختصارا بأحرفها الأولى.
    Resulta que el repartidor es un amigo del cole, y como es muy pobre le das 5 pavos de propina. Open Subtitles ظهر الشاب الذي يوصل الطلبات إنه صديق من المدرسة إنه فقير للغاية لذا تعطيه 5 دولارات كبقشيش
    le das una motosierra. Le envías a Joplin, Missouri, tras un tornado, y lo recupera. TED تعطيه منشاراً. ترسله إلى جوبلين، ميسوري عقب الإعصار، يستعيد ذلك الهدف.
    Dice que me matará si no le das lo que quiere. Open Subtitles يقول بأنّه سيقتل ني إذا أنت لا تعطيه الذي يريد.
    Hackear "The Matrix" es otra cosa que una IA hará si le das la oportunidad. TED الشيء الآخر الذي سوف يفعله الذكاء الاصطناعي إذا أعطيته فرصة هو اختراق "القالب".
    Primero, le das una mano de cola... Open Subtitles أولا .. تعطيها طبقة الصمغ هكذا
    Y es cierto lo que dicen: "le das a un hombre un pescado, lo alimentas por un día ..." Open Subtitles وصحيح ما يقولون تعطين الرّجل سمكة وتطعمينه ليوم
    Y si le das una buena propina, te lleva en la silla a tu auto. Open Subtitles و إن أعطيتها بقشيشا ً جيدا ً ستوصلك إلى سيارتك
    No le das crédito y sin embargo él intenta complacerte. Open Subtitles لم تعطه ثقتك، على الرغم من أنه يريد أن يحقق ما تريد
    Parece que le das un alto grado de honestidad a la policía. Open Subtitles يبدو أنك تمنح الشرطة قدرا كبيرا من الصدق
    Sí, le das una razón no un pase libre para una orgia de fin de semana. Open Subtitles نعم تعطينه سبباً لا أن تمنحيه إذناً ليقضي أجازة جنس جماعي
    Es cuando le das tus letras a una chica como símbolo de compromiso con el otro. Open Subtitles عندما تَعطي رسائلَكَ إلى فتاة كرمز لكَ للإلتزام إلى أحدكما الآخر.
    Sin alborotos, se mueve en sigilo. Él no es malo si le das una oportunidad. Open Subtitles إنه فقط يمضي ذاهباً ، إنه ليس بهذا السوء ، لو منحته فرصة
    ¿Por qué no le das una despedida inolvidable? Open Subtitles لماذا لا تقدم له وداعا انه وأبوس]؛ ليرة لبنانية ينسى أبدا؟
    ¿Por qué no le das también los moldes de galletas? Open Subtitles لم لا تعطها قالب الكيك أيضاً ؟
    ¿Y tú le das a mi padre todo lo que quiere, verdad? Open Subtitles وانت اعطيت والدي كل ما يريده ، اليس كذلك ؟
    Si le das un pedazo de pan a uno de estos reclusos, eso es solidaridad. Open Subtitles أعطيتَ قطعة خبز لأحـد السجنـاء، وهذا تضـامن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more