"le digo a" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأخبر
        
    • أقول ل
        
    • أخبر
        
    • ساخبر
        
    • أُخبرُ
        
    • سأقول ل
        
    • أنصح
        
    • أقوله لأي
        
    • ان اخبر
        
    • انا اخبر
        
    • أَقُولُ إلى
        
    • أقوله ل
        
    Déjame ir a esto o le digo a Sr. Rogers que haces trampa Open Subtitles دعني ادخل في ذلك او أنني سأخبر استاذ روجرز انّكم تغشون
    Ahora le digo a la computadora justo lo que puede hacer con el chocolate. Open Subtitles سأخبر الحاسب الآن بم يفيدة من الحصول على الشكولاتة مدى الحياة
    le digo a Tiffany que me encuentre en París, junto al embarcadero. Open Subtitles أقول ل"تفاني" أن تلاقيني " في باريس بالقرب من ال "تروساديرو
    Es mi himno, cuando le digo a la gente, cultiva tu propio alimento. TED إنه مذهبي في الحياة، أن أخبر الناس بأن يزرعوا طعامهم بأنفسهم.
    Ven o le digo a Charles que trataste de seducirme. Open Subtitles تعالى معى, و الا ساخبر تشارلز انك اصبحت مجنوناً, و فعلت علاقة معى
    Usualmente no le digo a la gente cuando veo cosas malas pero el peligro es tan fuerte que puedo sentirlo. Open Subtitles أنا لا أُخبرُ الناسَ عادة عندما أَرى أشياءَ سيئةَ لكن الخطرَ قويُ جداً أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّه.
    Si le digo a la Reina, volverás a limpiar las alcantarillas! Open Subtitles سأخبر الملكة ، أنت ستكون خلفي وتنظّف بالوعات القصر
    Vivo en el próximo pueblo. ¿Qué demonios le digo a la policía cuando lleguemos? Open Subtitles أعيش في هذا الحي وماذا سأخبر الشرطة إذا اوقفوني؟
    O me pagas, o le digo a todos que comercializas arte falsificado. Open Subtitles إما أن تدفع لي، أو سأخبر الجميع بأنك تاجر قطع فنية مزورة
    Yo le digo a la policía que lo vi... hacen una denuncia, y sea verdad o no... algunos hechos lo respaldan, otros no... pero la gente decide por lo que dicen... y por lo que la policía pone en el informe, y la detienen. Open Subtitles و سأخبر الشرطة باني رأيت ذلك و سيعدون تقريرا بغض النظر عن صحة ذلك من عدمها بعض الحقائق ستدعم ذلك، وبعضها لا
    ¿Cómo le digo a mi niña que la amo y después me voy? Open Subtitles كيف سأخبر صغيرتي ؟ انني احبها وبعدها اتركها
    Entonces le digo a las autoridades en los otros tres ciudades cómo hacerlo, y luego matar la señal de forma simultánea y recuperar el control de los buques, Open Subtitles وعندها سأخبر السلطات في المدن الثلاث الأخرى كيف يقومون بالأمر،وحينها سنقطع الإشارة معا ونستعيد السيطرة على السفن
    ¿Qué le digo a Byamba? Open Subtitles ماذا أقول ل"بيامبا"؟
    ¿Cómo le digo a esta gente que dejen morir a su hijo? Open Subtitles والآن كيف أخبر هذين الشخصين أنه عليهما ترك ولدهما يموت؟
    ¿Cómo le digo a mi hija que no puedo quedarme? Open Subtitles كيف ساخبر ابنتي ؟ بانني لا استطيع البقاء
    ¿Y ahora qué le digo a la viuda del Sargento Day? Open Subtitles لذا، الآن، ماذا أُخبرُ أرملةَ يومِ عريفِ؟
    No le digo a nadie que no se haga una cirugía bariátrica. Open Subtitles أنا لا أنصح أحداً بألا يجري جراحةَ مَجازةٍ معديّة
    Eso es lo que le digo a cualquiera de cualquier nivel social. Open Subtitles هذا ما أقوله لأي شخص في أي مستوى إجتماعي كان
    ¿Y si le digo a tus padres que tus recetas serán dadas directo a ti? Open Subtitles ما رأيك ان اخبر والديكِ بأنه من الآن وصفات ادويتك ستسّلم إليكِ مباشرة
    le digo a los del 6to. grado que hacer y... lo último que se, tu no estás en el 6to. grado. Open Subtitles انا اخبر الصف السادس ماذا يفعلون واخر مرة نظرت فيها لم تكوني في الصف السادس
    No sabía que debías aprobar todo lo que le digo a mi hijo. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّنا كان لا بُدَّ أنْ نُناقشَ كُلّ شيء أَقُولُ إلى إبنِي الخاصِ.
    ¿Qué le digo a Daisy? Open Subtitles ما الذي أقوله ل(دايزي)..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more