¿Por qué Le dijiste a la gente que aún estoy considerando apoyarte? | Open Subtitles | لم أخبرت الناس أنني لا زلت أفكر في تأييدك ؟ |
Sé que Le dijiste que no tenías el sombrero porque no querías verlo de nuevo y no podría entenderte mejor. | Open Subtitles | أعلم أنك أخبرته بأن القبعة ليست عندك لأنك لم تريدي رؤيته ثانية ولا أستطيع أن أشفق عليه. |
¿Por qué Le dijiste tu nombre cuando se suponía que no debías hacerlo? | Open Subtitles | لماذا قلت له اسمك بينما لا يجب أن تفعل هذا ؟ |
Vi cómo me miró cuando Le dijiste que íbamos a casarnos. Deberías irte. | Open Subtitles | لاني رأيت الطريقه التي نظرت بها إليك عندما أخبرتها بأننا سنتزوج. |
Le dijiste que su hijo no le avisó sobre su enfermedad para hacerla sentir bien. | Open Subtitles | قلت لها بأن ابنها لم يخبرها عن كونه مريضاً لكي يجعلها بحال افضل |
Le dijiste a mi padre que estaba en la revuelta. Me traicionaste. | Open Subtitles | أنت أخبرت أبي أني كنت في الشغب إنك وشيت بي |
Nos dijiste, Le dijiste a todo el mundo, que liberamos a Haddad hace seis años. | Open Subtitles | أنت أخبرتنا أنت أخبرت العالم كله أننا قضينا على حداد قبل ستة سنوات |
¿Qué Le dijiste a tu padre que querías ser para que te dijera eso? | Open Subtitles | ما الذي أخبرت به والدك أنك تريد أن تحققه لتتلقى نصيحة كهذه؟ |
Estoy segura que eso es lo que Le dijiste y estoy segura de que te creyó porque no te conoce. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا هو ما أخبرته بها و أنا متأكدة أنها صدقت هذا لأنها لا تعرفك |
Viste que cara puso cuando Le dijiste lo que le ibas a ofrecer? | Open Subtitles | إنه متوتر فحسب. هل رأيت نظرته إلي حين أخبرته عن عرضك؟ |
Escucha, chaval, ¿le dijiste quién puso la lima en el catre? | Open Subtitles | إسمع يا فتى، هل أخبرته من وضع الأداة في الفراش؟ |
Tienes que decirme con quién hablaste y exactamente lo que Le dijiste. | Open Subtitles | يجب أن تخبرني مع من تحدثت وماذا قلت له بالضبط |
Cuanto te caíste... y Le dijiste que yo te había dado un puñetazo, que yo te hice sangre en la cara. | Open Subtitles | عندما سقطت وانتَ قلت له أنني لكمتك ذلك جعل وجهكَ مليء بالدماء |
Me importa lo que tú Le dijiste... y, exactamente ¿qué carajo te pasó en Misericordia? | Open Subtitles | أنا أهتمّ بما أخبرتها أنت وبالضبط ما حدث لك في ميسيريكورد بحقّ الجحيم |
Dijo que Le dijiste que la amabas. Y supuso que algo debía estar mal. | Open Subtitles | وقالت أنّكَ أخبرتها أنّكَ تحبّها ، ولقد أحسّت أنّ هناكَ شيء فظيع |
Le dijiste que vive con un monstruo y que te llevarás a los niños. - ¿Qué estás buscando? | Open Subtitles | لقد قلت لها بأنها متزوجه من مسخ فرانكشتاين الذي سيأخد منها أولادها بعيداً يا روس |
Le dijiste a tus amigos te caiste jugando tennis-- sólo un accidente tonto. | Open Subtitles | لقد أخبرتِ أصدقاءكِ أنّكِ سقطتِ وأنتِ تلعبين التنس مجرد حادثة سخيفة |
Le dijiste quién eras. Sólo le dije dónde conseguir pruebas. | Open Subtitles | أنتِ أخبرتيه من تكونين وأنا أخبرته أين يمكنه الحصول على دليل |
¿Qué quisiste decir cuando Le dijiste a esa cosa que no existía? | Open Subtitles | اذا ماذا عنيت عندما اخبرت هذا الشيء أنه غير موجود؟ |
Pero, me hubiera encantado ver la expresión en la cara de tu jefe cuando Le dijiste que habías pedido comida. ¿Te gusta tener jefe? | Open Subtitles | لكنني قد أحب رؤية نظرة وجه مديرك حين تخبره أنك طلبت غدائاَ جاهزاَ هل تحب أن يكون لك مديراَ ؟ |
¿Entonces no Le dijiste que estaba tan enojada por abandonarnos que ni siquiera quería hablar con él hoy? | Open Subtitles | اذن لم تخبريه اني مازلت غاضبة لأنه تركنا؟ حتى أني لا أريد التحدث معه اليوم؟ |
- Le dije que era músico. - No Le dijiste la verdad. | Open Subtitles | ـ اخبرتها اني موسيقيا ـ اذا لم تخبرها الحقيقة ؟ |
Creía que eras mi amigo. ¿Por qué no Le dijiste dónde estaba ella? | Open Subtitles | يفترض بأن تكون صديقي لماذا لم تخبر الرجل أين تكون الفتاة |
¿Por qué Le dijiste que conseguiríamos más? | Open Subtitles | لمَ قلتِ له أن لدينا المزيد من المعلومات؟ |
Le dijiste a todos en la escuela Yo estaba en el límite. | Open Subtitles | لقد أخبرتي الجميع في المدرسة أنني مصابة بأضطراب الشخصية الحدية |
Desearía saber por qué Le dijiste al camarero que te gustaba mucho. | Open Subtitles | أنا فقط أَتمنّى بأنّني عَرفتُ لِماذا أخبرتَ النادل أحببتَه كثيراً. |