Le diré que me ataste a un árbol e intentaste huir con nuestras cosas. | Open Subtitles | سأخبره أنك ربطنى بشجرة وأخذت كل بضائعنا وهربت |
Le diré que de repente- ya no soportas ver sangre. | Open Subtitles | سأخبره أنك.. لم تعد تحتمل رؤية الدماء أنا بخير |
Cuando vaya a verlo, Le diré que su cáncer volvió y que morirá si no le hacen un trasplante de médula. | Open Subtitles | وعندما أعود إليه سأخبره أن المرض عاد إليه من جديد وأنه سيموت إن لم يجرى عملية زرع النخاع |
Está bien, la llamaré. Le diré que hemos terminado. | Open Subtitles | حسناً، سأتصل بها سأخبرها أن علاقتنا إنتهت |
Manou descansa en su cuarto. Le diré que viniste. | Open Subtitles | مانو الآن ترتاح في غرفتها سأخبرها بأنك هنا |
Si es un caníbal, Le diré que tengo cáncer de huesos. | Open Subtitles | وماذا لو كان يأكل البشر.. سأخبره أنني مصاب بسرطان العظام |
Si tengo una hembra, Le diré que el mundo es de ella. | Open Subtitles | و إن رُزقت بفتاة سأخبرها بأن العالم كله ملكها |
Algún día Le diré que incendiamos su restaurante... | Open Subtitles | في يوم من الأيام سأخبره أننا أحرقنا المطعم |
La próxima vez, Le diré que me gusta el champaña. | Open Subtitles | في المرة القادمة . سأخبره أني أحب الخمر. |
Le diré que has pasado por aquí. | Open Subtitles | ولكني .. سأخبره بأنك أتيتِ لرؤيته |
Le diré que pasaste a saludar. | Open Subtitles | سأخبره أنك مررتي لإلقاء التحية |
Le diré que está bien que la invite a salir. | Open Subtitles | سأخبره أنك لا تمانع في أن يطلب منها الخروج معه في موعد |
Le diré que está bien que la invite a salir. | Open Subtitles | سأخبره أنك لا تمانع في أن يطلب منها الخروج معه في موعد |
La próxima vez Le diré que vaya con esos dos. | Open Subtitles | في المرة القادمة سأخبره أن يحضر معه هؤلاء الإثنان |
Le diré que Alicia sigue en coma y que el niño está muerto. | Open Subtitles | سأخبره أن "أليسيا" ما زالت فى الغيبوبة . والطفل الرضيع مات |
Si siento que necesita dar un respiro, Le diré que necesita darnos un respiro. | Open Subtitles | ،إذا شعرت أنها تحتاج لراحة . أنا التي سأخبرها أن تتوقف |
Y, no sé, tal vez en unas semanas, Le diré que a la discográfica le gustó y quieren firmar conmigo. | Open Subtitles | و، لا أعرف، ربما خلال أسابيع قليلة، سأخبرها أن الشركة أحبتها وتريد التوقيع معي. |
Le diré que tenías una colonoscopía de rutina y que aún no has regresado. | Open Subtitles | سأخبرها بأنك تجري تنظير قولون روتيني ولم تستعد عافيتك تماما |
Si él es el señor Perfecto, Le diré que vuelo sobre una escoba. | Open Subtitles | إذا كان الرجل الصحيح سأخبره أنني أطير على المكنسة |
Bueno, Le diré que toda nuestra relación era un montaje para entrar en la oficina de su jefe. | Open Subtitles | حسناً ,سأخبرها بأن علاقتنا بأكملها حيلة لأخترق مكتب مديرها , أعتقد أنها ستتوقف |
Le diré que estamos de acuerdo y lo presionaré con lo de los allanamientos. | Open Subtitles | سأخبره أننا موافقين ، وأسأله مجدداً عن غزوات المنازل تلك |
Le diré que sé lo que siente por mí pero que no siento lo mismo por él. | Open Subtitles | سأخبره أني أعلم بشعوره نحوي لكني لا أشعر بتلك الطريقة نحوه |
Si lo veo Le diré que lo buscas. | Open Subtitles | إن رأيته .. سأخبره بأنك تبحثين عنه |
Oscar es un buen amigo mío. Le diré que te gusta el vestido. | Open Subtitles | أوسكار هو صديق جيد لي سأقول له أنت ترغب في اللباس |
Mi hermano está haciendo guardia allí pero Le diré que vaya a buscarte | Open Subtitles | أخي يقوم بالحراسة هناك ولكني سأطلب منه أن يذهب للبحث عنك |
Le diré que vas a venir, sería genial que ella viniera también. | Open Subtitles | سأخبرها أنك قادمة, كم هو رائعٌ إن حضرت هي أيضاً |
Si la encuentro, Le diré que mis intenciones son serias. | Open Subtitles | إذا وجدتها؛ سأقول لها أن لدي قرارات خطيرة |
Cuando lo vea, Le diré que lo llame. | Open Subtitles | بالتأكيد، سأجعله يتصل بك فى أقرب وقت ، حسنٌ؟ حسنٌ، إلى اللقاء |
Le diré que regrese más tarde. | Open Subtitles | سأخبره بأن يأتي فيما بعد |