"le disparó a" - Translation from Spanish to Arabic

    • أطلق النار على
        
    • أطلقت النار على
        
    • اطلق النار على
        
    • ضَربَ
        
    • أطلق على
        
    • يطلق النار على
        
    • أطلق الرصاص على
        
    • وأطلق النار على
        
    • قام بإطلاق النار
        
    • بإطلاق النار على
        
    • أطلقوا النار على
        
    • وضعت الرصاص في
        
    • من أصاب
        
    • لقد أردى
        
    • لقد اطلقت على
        
    ¿Alguno de esos hombres es el que le disparó a tu mamá? Open Subtitles هل أحد هؤلاء الرجال هو من أطلق النار على والدتك
    ¿Vas a encontrar al tipo que le disparó a mamá? Open Subtitles هل ستتمكن من العثور على الرجل الذي أطلق النار على أمي؟
    Mira a estos tipos y dinos si alguno de ellos es quien le disparó a tu mamá. Open Subtitles أنظر لهؤلاء الرجال و أخبرنا إذأ كان أحد منهم هو الرجل الذي أطلق النار على أمك
    - le disparó a mi primer oficial. - Intentaba herirlo. Open Subtitles أطلقت النار على ضابطى الأول كنت احاول جرحه
    Un narcotraficante lo atravesó con su carro... y le disparó a toda la casa. Open Subtitles تاجر مخدرات اتى الى هنا وصدمه اطلق النار على المكان بالكامل
    Más tarde le disparó a Holstein en una discusión por venta de droga. Open Subtitles ضَربَ السّيدَ Holstein لاحقاً أثناء a نزاع على a صفقة مخدّرِ.
    Testificó que el teniente Tyson le disparó a Larry Cane. Open Subtitles لقد شهدت بأنّ الملازم أوّل تايسون أطلق على لاري كين
    Nunca le disparó a nadie en su vida. Sólo a cosas. Open Subtitles انهلم يطلق النار على احد فى حياته فقط على اشياء
    ¿Es alguno de estos tipos quien le disparó a tu mamá? Open Subtitles هل أحد هؤلاء الرجال هو من أطلق النار على والدتك
    Me dijo que no vio al sujeto que le disparó a su mamá. Open Subtitles أخبرني أنهُ لم يرى من أطلق النار على أمه
    Me dijeron que anoche Furibundo le disparó a alguien. Open Subtitles سمعت أن فيوريوس أطلق النار على احدهم مساء أمس.
    Y unos años después, alguien le disparó a su hermano pequeño, también, sólo él estaba en una cocina del hotel. Open Subtitles وبعد سنوات قليلة أطلق النار على شقيقة الأصغر بينما هو فى مطبخ فندق
    Bunt le disparó a Rickman, dice que le dio. Open Subtitles بانت قد أطلق النار على ريكمان يقول أنه قد أصابه
    ¡Ya sabemos quién le disparó a mi taxi! Open Subtitles نعرف مسبقاً من أطلق النار على سيارة أُجرتي
    ¡Cuidado, esa vaca se comerá al Presidente! Y le disparó a la cabeza. Open Subtitles ظن الكل أنه سيقتل الرئيس فسار إلى تلك البقرة و أطلق النار على رأسها
    Las heridas leves no importan, señor, cuando uno va a ver a su Creador, no se imagina decirle que le disparó a un alguacil en el hombro sólo por hacer el trabajo que le ordena la ley. Open Subtitles حسناً , لا نهتم للجروح البسيطة إذا التقيت بربك لن تخبره أنك أطلقت النار على نقيب
    En 1991, le disparó a un guardia de seguridad de una farmacéutica durante una protesta de ACT UP. Open Subtitles في 1991، أطلقت النار على حارس أمن خارج شركة للأدوية أثناء القيام بإحتجاج
    Cuenta lo que cree que ocurrió, que McCall le disparó a sangre fría. Open Subtitles اذا هي أعطت المعلومات بما اعتقدت انه حدث ماكول ذاك اطلق النار على زوجها بدم بارد
    ¿Crees que, deliberadamente, le disparó a alguien.. ...en un sitio donde pudo haber visto policías? Open Subtitles تُفكّرُ هو ضَربَ بتعمد شخص ما أين هو يُمْكِنُ أَنْ يُمْسَكَ؟
    El chico que le disparó a su hermano aquí hace unos veinte años Open Subtitles الطفل الذي أطلق على شقيقه منذ 20 سنة هنا
    Vieron cuando tu hermano le disparó a un hombre cubierto en explosivos. Open Subtitles ما رآه الـ 33 شخصاً كان أخاك وهو يطلق النار على رجل يحمل متفجرات
    Debido a que él le disparó a uno de los prisioneros que trató de escapar temprano esa mañana estaba corto de personal y necesitaba la ayuda. Open Subtitles بما أنه أطلق الرصاص على أحد السجناء وهو يحاول الهرب مبكراً هذا الصباح كان ينقصه عمال وسرّته مساعدتي
    Este policía, Walter Kelly volvió a casa tras su turno, le disparó a su esposa después se puso el arma en la boca, y se voló los sesos. Open Subtitles هذا الشرطي والتر كيلي عاد للمنزل بعد انتهاء نوبته الليلية وأطلق النار على زوجته ثم وضع المسدس في فمه وقام بتفجير دماغه
    Ya le disparó a uno en la cabeza sólo por comprarme un CD. Open Subtitles لقد قام بإطلاق النار على شخص في خصيتيه عندما رأه يشتري مني إسطوانه مدمجة
    ¿Diane Wittlesey le disparó a Scott Ross con la intención de acabar con su vida? Open Subtitles هل قامَت دايان ويتلسي بإطلاق النار على سكوت روس بِنِيَّة إنهاء حياتِه؟
    l se acercó y vio cómo mi padre se fue, cómo se le disparó a mi madre, Open Subtitles تقدمت لأرى كيف قُتل أبى كيف أطلقوا النار على أمى
    ¿Qué pensamos? Diré que ella le disparó a King Shark y a Harry. Open Subtitles سأقول، وقالت انها وضعت الرصاص في الملك القرش وهاري.
    Quien le disparó a Farhad no pudo confirmar que lo hubiera matado. Open Subtitles أياً كان من أصاب (فرهاد) هو لم يتأكد أنه مات
    El bastardo le disparó a uno de los nuestros. Open Subtitles لقد أردى اللعين فرداً منّا
    le disparó a un ruso en el culo. Open Subtitles لقد اطلقت على روسى فى مؤخرته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more