"le invite a participar" - Translation from Spanish to Arabic

    • دعوته إلى الاشتراك
        
    • دعوته إلى المشاركة
        
    • دعوته الى اﻻشتراك
        
    El Presidente (interpretación del inglés): Desearía informar al Consejo de que he recibido una carta del representante de Tayikistán en la que solicita que se le invite a participar en el debate sobre el tema que figura en el orden del día del Consejo. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسالة من ممثل طاجيكستان يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في مناقشة البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    El Presidente (interpretación del inglés): Desearía informar al Consejo de que he recibido una carta del representante de Sierra Leona en la que solicita que se le invite a participar en el debate sobre el tema que figura en el orden del día del Consejo. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسالة من ممثل سيراليون يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في مناقشة البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    El Presidente: Desearía informar al Consejo de que he recibido una carta del representante de Angola en la que solicita que se le invite a participar en el debate sobre el tema que figura en el orden del día del Consejo. UN الرئيـس )ترجمــة شفوية عــن الاسبانية(: أود أن أبلــغ المجلس بأنني تلقيت رسالة من ممثل أنغولا يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في مناقشة البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    El Presidente señala a la atención una carta de fecha 16 de octubre de 2002 del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2002/1147), en que solicita que se le invite a participar en el debate, de conformidad con la práctica establecida en el Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002 من المراقب الدائم عن فلسطين إلى الأمم المتحدة (S/2002/1147)، يطلب فيها دعوته إلى المشاركة في الجلسة وفقا لممارسة المجلس السابقة.
    El Presidente (habla en inglés): Deseo informar al Consejo de que he recibido una carta del representante de Côte d ' Ivoire en la que solicita que se le invite a participar en el debate sobre el tema que figura en el orden del día del Consejo. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسالة من ممثل كوت ديفوار يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في مناقشة البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    El Presidente: Deseo informar al Consejo de que he recibido una carta del representante del Afganistán en la que solicita que se le invite a participar en el debate sobre el tema que figura en el orden del día del Consejo. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسالة من ممثل أفغانستان يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في مناقشة البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    El Presidente (habla en inglés): Deseo informar al Consejo de que he recibido una carta del representante de la República Democrática del Congo en la que solicita que se le invite a participar en el debate sobre el tema que figura en el orden del día del Consejo. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسالة من ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في النظر في البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    El Presidente (habla en francés): Deseo informar al Consejo de que he recibido una carta del representante del Iraq en la que solicita que se le invite a participar en el debate sobre el tema que figura en el orden del día del Consejo. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن ابلغ المجلس بأنني تلقيت رسالة من ممثل العراق يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في النظر في البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    Deseo informar al Consejo de que he recibido una carta del representante de Argelia en la que solicita que se le invite a participar en el debate sobre el tema que figura en el orden del día del Consejo. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسالة من ممثل الجزائر يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في النظر في البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    El Presidente (habla en inglés): Deseo informar al Consejo de que he recibido una carta del representante de Argelia en la que solicita que se le invite a participar en el debate sobre el tema que figura en el orden del día del Consejo. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسالة من ممثل الجزائر يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في النظر في البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    El Presidente (habla en inglés): Deseo informar al Consejo de que he recibido una carta del representante del Líbano en la que solicita que se le invite a participar en el debate del tema que figura en el orden del día del Consejo. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسالة من ممثل لبنان، يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في النظر في البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    El Presidente (habla en inglés): Desearía informar al Consejo de que he recibido una carta del representante de Zimbabwe en la que solicita que se le invite a participar en el debate sobre el tema que figura en el orden del día del Consejo. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسالة من ممثل زمبابوي، يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في النظر في البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    El Presidente: Deseo informar al Consejo de que he recibido una carta del representante de Jamaica en la que solicita que se le invite a participar en el debate sobre el tema que figura en el orden del día del Consejo. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أود أن أبلغ المجلس أنني تلقيت رسالة من ممثل جامايكا، يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في النظر في البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    El Presidente (habla en inglés): Deseo informar al Consejo de que he recibido una carta del representante del Afganistán en la que solicita que se le invite a participar en el examen del tema que figura en el orden del día del Consejo. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسالة من ممثل أفغانستان، يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في النظر في البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    El Presidente (habla en francés): Deseo informar al Consejo de que he recibido una carta del representante de Côte d ' Ivoire en la que solicita que se le invite a participar en el examen del tema que figura en el orden del día del Consejo. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت رسالة من الممثل الدائم لكوت ديفوار، يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في النظر في البند المدرج في جدول أعمال المجلس.
    El Presidente señala a la atención del Consejo la carta de fecha 12 de septiembre de 2003 del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2004/780) en la que solicita, de acuerdo con la práctica anterior del Consejo, se le invite a participar en la reunión. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص رسالة مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2003 من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2004/780)، يطلب فيها دعوته إلى المشاركة في الجلسة عملا بممارسة المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo la carta de fecha 1º de octubre de 2004 del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2004/793) en la que solicita, de acuerdo con la práctica anterior del Consejo, se le invite a participar en la reunión. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من المراقب الدائم لفلسطين (S/2004/793)، يطلب فيها دعوته إلى المشاركة في الجلسة وفقا لممارسة المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención una carta de fecha 8 de noviembre de 2006 del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2006/873), en que solicita que se le invite a participar en la sesión, de conformidad con la práctica anterior del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/873) يطلب فيها دعوته إلى المشاركة في الجلسة وفقا لممارسات المجلس السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more