"le presentara un informe sobre la aplicación" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقريرا عن تنفيذ
        
    • أقدم تقريراً عن تنفيذ
        
    • تقدم إليها تقريرا عن تطبيق
        
    La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الرابعة والخمسين.
    Por último pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وأخيرا، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار.
    Por último, pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وأخيرا، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار.
    La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de las resoluciones en su sexagésimo primer período de sesiones. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ تلك القرارات.
    Además, solicitó al Secretario General que en su sexagésimo quinto período de sesiones le presentara un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN وطلبت إلى الأمين العام، فضلا عن ذلك، أن يقدم إليها في الدورة الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    En la misma resolución la Asamblea solicitó al Secretario General que, en su sexagésimo sexto período de sesiones, le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وفي نفس القرار، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    La Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo octavo período de sesiones le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    La Asamblea solicitó además al Secretario General que en su sexagésimo octavo período de sesiones le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت كذلك الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الثامنة والستين، تقريرا عن تنفيذ القرار.
    La Asamblea General, en su resolución 49/106, de 19 de diciembre de 1994, pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de esa resolución en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ١ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٤٩/١٠٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    La Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de las medidas de reforma consideradas en la resolución 57/300 de la Asamblea General. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ تدابير الإصلاح التي تناولها قرار الجمعية العامة 57/300.
    En su resolución 60/144, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución en su sexagésimo primer período de sesiones. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 60/144 إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    En el párrafo 4 de la resolución, la Asamblea pidió al Secretario que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. UN 2 - وفي الفقرة 4 من ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    En el párrafo 22 de la resolución 64/53, la Asamblea General solicitó al Secretario General que en su sexagésimo quinto período de sesiones le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. UN 3 - وفي الفقرة 22 من القرار 64/53، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    La Asamblea también pidió al Secretario General que en el sexagésimo quinto período de sesiones le presentara un informe sobre la aplicación de medidas prácticas de desarme, teniendo en cuenta las actividades del Grupo de Estados Interesados al respecto. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الخامسة والستين، تقريرا عن تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح، مع مراعاة أنشطة مجموعة الدول المهتمة في هذا الصدد.
    En el párrafo 22 de la resolución 65/56, la Asamblea General solicitó al Secretario General que en su sexagésimo sexto período de sesiones le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. UN 2 - ففي الفقرة 22 من القرار 65/56، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer solicitó al Secretario General que, en su 56° período de sesiones, previsto para 2012, le presentara un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في دورتها السادسة والخمسين التي ستعقد في عام 2012.
    La Asamblea solicitó al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución que incluyera orientaciones para una mediación más eficaz. UN 20 - وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار وأن يضع توجيهات لزيادة فعالية الوساطة.
    La Asamblea también solicitó al Secretario General que continuara examinando la cuestión y le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución en su sexagésimo octavo período de sesiones. UN كما طلبت الجمعية من الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    En la misma resolución, la Asamblea General pidió también al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación del párrafo 8 de la resolución en su quincuagésimo período de sesiones. UN ٧ - وبموجب القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ الفقرة ٨ من ذلك القرار.
    Este informe, que abarca el período comprendido entre diciembre de 2010 y noviembre de 2011, se presenta de conformidad con el párrafo 18 de la resolución 1960 (2010) del Consejo de Seguridad, en la que el Consejo me solicitó que le presentara un informe sobre la aplicación de esa resolución y de las resoluciones 1820 (2008) y 1888 (2009). UN 1 - هذا التقرير، الذي يغطي الفترة الممتدة من كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2011، مقدَّم عملا بالفقرة 18 من قرار مجلس الأمن 1960 (2010)، الذي طلب فيه مجلس الأمن إلي أن أقدم تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار والقرارين 1820 (2008) و 1888 (2009).
    Recordando la sección II.A de su resolución 47/216, en que la Asamblea General tomó nota del estudio realizado por la Comisión de Administración Pública Internacional de la metodología para determinar las diferencias del costo de la vida entre Nueva York y Washington en el marco de los cálculos del margen de la remuneración neta, y pidió a la Comisión que le presentara un informe sobre la aplicación de dicha metodología, UN إذ تشير إلى الفرع الثاني - ألف من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي أحاطت فيه الجمعية العامة علما بالدراسة التي أجرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية لمنهجية تحديد الفرق في تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن في سياق حسابات هامش اﻷجر الصافي، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم إليها تقريرا عن تطبيق المنهجية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more