¡Le prometo que mañana iré a la tienda y estaré rebosante de energía! | Open Subtitles | أعدك بأننى سوف أكون بالمحل غداً و سوف أكون بمنتهى النشاط |
Sólo déme su nombre. Le prometo que haré lo que dije por Ud. | Open Subtitles | عليك فقط ان تعطينى أسمك أعدك انى سافعل ما أخبرتك بة |
y Le prometo que su gato va a ser el campeón del concurso. | Open Subtitles | و أنا أعدك أن يحصل قطك على لقب الأفضل في العرض |
Pero Le prometo que mañana se despertará y todo esto parecerá una pesadilla. | Open Subtitles | لكنّنى أعدكِ بأنّكِ ستستيقظين غداّ وكلّ شىءٍ زال وكأنّه كان كابوساً |
Si usted detiene la ejecución, Le prometo que dormirá como un bebél. | Open Subtitles | أوقف أنت الإعدام أيها القاضي و اعدك بانك ستنام كالطفل |
Dígame dónde están y Le prometo, si todavía están vivos los traeré aquí. | Open Subtitles | أخبرني أين هم، وأعدك أنني سأعيدهم إلى هنا إن كانوا أحياء |
Bien, escuche. Le prometo, pongo a Dios por testigo, que hago lo que puedo. | Open Subtitles | حسناً إسمع أعدك أنا أسعى لذلك أنا أعمل على هذا قدر استطاعتي |
Le prometo, milord, que si se me concede un poco más de tiempo... | Open Subtitles | أعدك سيدي اللورد، إذا أمكن السماح لي فقط بوقتٍ أكثر قليلاً |
Podemos localizarlo con su próxima llamada. Le prometo que hoy saldrá del trabajo a tiempo. | Open Subtitles | يمكننا أن نحدد مكانة في الإتصال القادم أعدك بأنك ستنهي عملك كالمعتاد اليوم |
Aún no lo saben, pero Le prometo que en cuanto me lo digan será el primero en saberlo. | Open Subtitles | لا يعلمون حتى الان, لكنني أعدك . , حالما سيخبروني , ستكون أول من يعلم |
Le prometo a usted y a los estadounidenses que no será solo por hablar. | Open Subtitles | أعدك بهذا، حضرة المحافظ وبقية أميركا أنّ هذا لن يكون مجرد حديث |
Bueno, puede que hoy me quede grande, pero Le prometo que aprendo rápido. | Open Subtitles | حسنًا، ربما أتدبر الأمر اليوم لكن أعدك أنا سأدرس الأمر بسرعة |
Le prometo que esta tarde, verá algo extraordinario e inolvidable. | Open Subtitles | أعدك بأنكى سترى عصر اليوم حدثاً فوق العادة لا يُنسى |
Yo Le prometo, si me defrauda usted lo sentirá mucho más. | Open Subtitles | اذا ندمت, أعدك بأنك أنت ستندم بشكل أكثر مني |
Le prometo, Reb Tevye, que su hija no pasará hambre. | Open Subtitles | أعدك يا ريب تيفي أن ابنتك لن تتضور جوعا معي |
Vea, lo siento. Le prometo que no volverá a suceder. | Open Subtitles | ،اسمع ، أنا آسف . أعدك ألا يحدث هذا ثانية |
La próxima vez que venga, Le prometo que no seremos molestados. | Open Subtitles | عندماتأتينالمرةالمقبلة.. أعدكِ أنه لن يقاطعنا أحد |
Cuando esté listo para ser titular, Munez Le prometo, que será el primero en saberlo. | Open Subtitles | عندما تكون جاهز للبداية , مونيز اعدك , سوف تكون اول من يعلم |
Entréguese. Le prometo, nadie le hará daño. | Open Subtitles | سلّم نفسك لي وأعدك بأنه لن يمسك أحد بسوء |
Le deseo el mayor de los éxitos y Le prometo el apoyo de mi delegación. | UN | وأتمنى لكم كل نجاح وأتعهد لكم بتقديم دعم وفدي الكامل. |
Pero si le veo Le prometo que se lo enviaré para la cena de mañana... para responder de cualquier cargo. | Open Subtitles | ولكن إذا رأيته أعدكم بأنّني سأرسله لكم وقت العشاء، غداً |
Le prometo, Sr. Smith, que hallaremos una salida. | Open Subtitles | أعدكَ يا سيد سميث سنجد طريقة للخروج من هنا |
Le prometo que iremos. Gracias. | Open Subtitles | أوه لا، وأعدكم أننا أحرزنا ليرة لبنانية تكون هناك. |
Mire, no sé qué está escondiendo... o por qué está mintiendo sobre lo que le pasó hace 13 años... pero Le prometo que miraré debajo de cada piedra en su vida... hasta que lo averigüe. | Open Subtitles | أنظر, انا لا أعلمُ ما تُخفيه او لما تكذبُ بشأن ما حصل لك قبل 13 سنة لكني أعدُك |
Le prometo, que encontraré al que le ayudó a escapar. | Open Subtitles | أوعدك بأني سوف أجد من الذي ساعد تايلر على الهرب |
Quiero desearle pleno éxito en su labor y Le prometo el apoyo total de la delegación del Reino de los Países Bajos. | UN | أتمنى له كل نجاح في مهمته واتعهد بتقديم كامل الدعم من جانب وفد مملكة هولندا. |
Le prometo el apoyo pleno de mi delegación en el desempeño de sus nobles responsabilidades. | UN | وإنني أتعهد بتقديم كامل دعم وفد بلدي لكم أثناء اضطلاعكم بالمسؤوليات النبيلة الملقاة على عاتقكم. |