"lead" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرصاص
        
    • ليد
        
    • لييد
        
    • التعيين المتاحة ضمن إطار برنامج تنمية القيادات
        
    • برنامج تنمية القيادات الإدارية
        
    • تولي القيادة
        
    • المصبوب
        
    Phasing lead out of Gasoline: An Examination of Policy Approaches in Different Countries. UN التخلص من الرصاص في الغازولين: فحص نهج السياسات لدى مختلف البلدان.
    A number of representatives called for additional action to phase out the use of lead. UN ودعا عدد من الممثلين إلى اتخاذ إجراءات إضافية للتخلص التدريجي من استخدام الرصاص.
    Alliance to End Childhood lead Poisoning UN التحالف لإنهاء تسمم الأطفال بمادة الرصاص
    Los líderes de lead actuaron como facilitadores del " atasco " en línea. UN وقد عمل زملاء منظمة ليد كميسرين لمشاكل ' الازدحام` على الإنترنت.
    La misión compartida de lead es inspirar liderazgo para un mundo sostenible. UN والمهمة المشتركة لمنظمة ليد هي بث روح القيادة في عالم قابل للاستمرار.
    El primer cantante de los Hot lead, Tyler Sims, pasó cuatro meses en prisión por atacar a Mitch Wagner. Open Subtitles المغني الاول لفرقه هوت لييد,تايلر سيمز لقد قضي اربعه شهورر في سجن المقاطعه بسبب ذلك الهجوم علي ميتش واجنر.
    Alliance to End Childhood lead Poisoning UN التحالف لإنهاء تسمم الأطفال بمادة الرصاص
    Hay una nueva ciencia,"lead Memory," que probará al jurado que mató a su ex-compañero. Open Subtitles لكن لدينا علم جديد يسمى ذاكرة الرصاص يثبت للمحلفين أنك قتلت شريكك الساق
    Mi laboratorio a casado los isótopos lead, del residuo de disparo de la víctima... Open Subtitles معملي طابق نظائر الرصاص المشعة من رواسب إطلاق النار التي بقيت على الضحية
    Regulations respecting concentrations of lead and phosphorus in gasoline (citado también como Gasoline Regulations) UN قواعد بخصوص تركيزات الرصاص والفوسفور في الغازولين (تُدعى أيضاً القواعد المنظمة للغازولين).
    Hotz, Marcus C.B., Alternatives to lead in gasoline: a technical appraisal. Royal Society of Canada ' s Commission on lead in the Environment 1986. UN Hotz، Marcu، C.B، بدائل الرصاص في الغازولين: تقييم تقني، الجمعية الملكية للجنة كندا المعنية بالرصاص في البيئة 1986.
    En el sitio en Internet www.ilmc.org, del International lead Management Center Inc., aparece orientación adicional. UN وللحصول على المزيد من التوجيهات بشأن ذلك أنظر المركز الدولي لإدارة الرصاص Inc.، الموقع الشبكي www.ilmc.org.
    lead dispone de 14 oficinas en todo el mundo. UN ولمنظمة ليد 14 مكتبا في جميع أنحاء العالم.
    Desde que la organización fue reconocida como observadora por las Naciones Unidas, la red lead ha venido colaborando estrechamente con todas las partes de este órgano mundial. UN منذ حصلت منظمة ليد على مركز المراقب لدى الأمم المتحدة، تعمل شبكة المنظمة بتعاون وثيق مع جميع أجزاء هذه الهيئة العالمية.
    lead también goza de la condición de observadora ante la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN كذلك تتمتع منظمة ليد بمركز المراقب لدى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    A continuación se relaciona una selección de las principales actividades en las que la red lead ha participado en los años que abarca el informe: UN وفيما يلي قائمة بمجموعة مختارة من المناسبات الرئيسية التي شاركت فيها شبكة ليد في السنوات الموضحة:
    Los miembros de lead asistieron a los períodos de sesiones generales, un diálogo entre las distintas partes interesadas y un foro de ONG. UN حضر أعضاء من ليد الدورات العامة، والحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين، ومحفل المنظمات غير الحكومية.
    ¿Te importaría hablarnos de tu audición para Hot lead el año pasado? Open Subtitles هل تمانعي لو سأناكي متي تقدمتي للوظيفه؟ بفرقه هوت لييد العام الماضي؟
    a) El Programa de Capacitación de Dirigentes (lead) contará con 29 puestos de comienzo de carrera en el bienio 2004-2005; tres de esos puestos se mantienen en este subcomponente para asignarlos posteriormente en función de las prioridades a escala nacional. UN (أ) من بين 29 من وظائف بداية التعيين المتاحة ضمن إطار برنامج تنمية القيادات لفترة السنتين 2004-2005، هناك ثلاث وظائف احتفظ بها تحت هذا العنصر الفرعي لكي توزع فيما بعد على أساس الأولويات القطرية.
    Al igual que en 2000-2001, durante 2002 se incorporará a 20 talentosos funcionarios jóvenes del cuadro orgánico en el personal básico del PNUD por conducto del Programa de Capacitación de Dirigentes (lead). UN فعلى غرار السنة المالية 2000-2001، سيجلب برنامج تنمية القيادات الإدارية 20 موظفا شابا موهوبا من الفئة الفنية للعمل ضمن الموظفين الأساسيين للبرنامج الإنمائي أثناء عام 2002.
    A. Taking the lead at the national level 34 - 41 13 UN ألف - تولي القيادة على المستوى الوطني 34-41 14
    Reembolso al OOPS por daños ocasionados durante el operativo " Cast lead " en Gaza UN تعويضات مسددة للأونروا عن الأضرار الناجمة عن عملية " الرصاص المصبوب " في غزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more