"leer esto" - Translation from Spanish to Arabic

    • قراءة هذا
        
    • تقرأ هذا
        
    • قراءة هذه
        
    • أقرأ هذا
        
    • لقراءة هذا
        
    • تقرأ هذه
        
    • قراءة ذلك
        
    • قراءته
        
    • اقرأ هذا
        
    • يقرأ هذا
        
    • بقراءة هذه
        
    • بقراءة هذا
        
    • تقرأي هذا
        
    • تقرئي هذا
        
    • ستقرأ هذا
        
    Si alguna vez has estado en cursos de diseño, te enseñarían que no puedes leer esto. TED إذا كنت قد أخذت دروسا في التصميم, فربما قد علموك أنك لا تستطيع قراءة هذا.
    Calmate y dejame leer esto. Open Subtitles هلا تتمهلى قليلاً؟ إنه لصعب قراءة هذا الشىء
    Dios, no puedo dejarte leer esto en el periódico. Open Subtitles يا الهى ، لا أستطيع ان اتركك تقرأ هذا في الجريدة
    No va a ir a ninguna parte hasta que termine de leer esto. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى أنتهي من قراءة هذه
    Voy a leer esto porque quiero decir bien los nombres. TED سوف أقرأ هذا قراءة لأنني أريد أن أنطق الأسماء صحيحةً.
    Puedo intentar leer esto o comer antes de que se enfríe. Open Subtitles بوسعي أن أحاول قراءة هذا أو أستطيع تناول غذائي بينما لا يزال ساخناً
    Bueno, supongo que leer esto no esta ayudando. Open Subtitles حسناً. إنني لا أعتقد أن قراءة هذا سوف يساعدكي
    No puedo leer esto. ¿El Inglés es su segundo idioma? Open Subtitles أنا لا أستطيع قراءة هذا هل الإنجليزية هى لغتها الثانية؟
    Sabes, deberías leer esto cuando lo termine. Open Subtitles اتعلم ماذا ، يجب عليك قراءة هذا الكتاب عندماانتهيمنه.
    No puedo leer esto, pero incluso cuando puedo, no lo entiendo. Open Subtitles لا أستطيع قراءة هذا ، وحتى حين أستطيع ، لا أفهمه
    ¿Puedes leer esto en voz alta, por favor? Open Subtitles أيمكنك قراءة هذا بصوت عالٍ , من فضلكما ؟
    No he dormido en dos días. Necesita leer esto, Señor. Open Subtitles لذا فلم أنم منذ يومين عليك أن تقرأ هذا سيّدي،
    Creo que deberia leer esto, puede ser de interes. Open Subtitles أعتقد أنه عليك أن تقرأ هذا. قد يكون ذا فائدة.
    Primero, cuando termines de leer esto, tíralo por el retrete, ok? Open Subtitles الشيء الأول, عندما تنتهين من قراءة هذه إرميها في المرحاض, حسنا؟
    No llego a leer esto. ¿Ella está obsesionada con un "Grey Horse"? ¿o conmigo? Open Subtitles لا يمكنني قراءة هذه أهي مهووسة بجواد رمادي أم أنا؟
    ¿Se supone que tengo que leer esto una y... otra y otra vez, hasta que sea vieja? Open Subtitles إذن ماذا؟ أيفترض أن أقرأ هذا مراراً وتكراراً حتى أصبح مسنة؟
    Aún sigues hechizada en la habitación, pero supuse que te vendría bien un poco de sitio para estirar las piernas y quizá leer esto. Open Subtitles لكنّي ارتأيتك تحتاجين وِسعًا لتمديد ساقيك وربّما لقراءة هذا.
    Si no sabes leer el letrero, supongo que sabes leer esto. Open Subtitles إذا لم تكن تعرف ما هو مكتوب علي تلك اللافتة, فأفترض أنك يمكنك أن تقرأ هذه.
    Si, no creo que quieras leer esto Open Subtitles لا أظن أنكِ تريدين قراءة ذلك
    Oye. Antes que me mires feo, quizás quieras leer esto. Open Subtitles قبلما ترمقينني بتلك النظرة الحادّة، ربّما عليك قراءته.
    "de la vejez..." Nick, no voy a leer esto. Open Subtitles الزمن القديم ، نيك انا لن اقرأ هذا ، هذا مريع
    Por eso estoy tan contenta de que Joel acepte leer esto y me de su opinión. Open Subtitles لهذا أنا سعيدة جدا لأن جويل وافق على أن يقرأ هذا ويعطيني رأيه
    Tú vas a llegar tarde yo creo que vas a querer leer esto Open Subtitles وسوف تتأخرين ظننت أنكِ قد ترغبين بقراءة هذه
    Firma esto, lee esto, y finge leer esto. Open Subtitles وقّعي هذا إقرأي هذا . و تظاهري بقراءة هذا
    Realmente creo que usted debería leer esto con más cuidado. Open Subtitles أعتقد حقاً بأنه يجب ان تقرأي هذا بعناية أكبر
    ¿No crees que deberías leer esto primero? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه يجب أن تقرئي هذا أولاً؟
    Usted va a leer esto y pensará: "Espera, Open Subtitles ستقرأ هذا ثم ستقول ..لحظة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more