"lengua inglesa" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللغة الإنكليزية
        
    • اللغة الانكليزية
        
    • اللغة الإنجليزية
        
    • باللغة اﻹنكليزية
        
    • ناطقاً بالإنكليزية
        
    • اللغةِ الإنجليزيةِ
        
    • باللغة الأنجليزية
        
    • الناطقة بالإنكليزية
        
    • الناطقة بالانكليزية
        
    • واللغة الإنكليزية
        
    • للغة الانكليزية
        
    • لغة إنكليزية
        
    • للناطقين بالانكليزية
        
    Perfeccionamiento de la lengua inglesa de los instructores y educadores de los centros de formación profesional UN تنمية القدرة في اللغة الإنكليزية لتعزيز قدرة الموجهين والمدربين في مراكز التدريب المهني
    La delegación se compromete a dar una respuesta por escrito al Comité acerca del examen de lengua inglesa para los solicitantes de visas de cónyuge. UN وأضافت أن الوفد يتعهد بتقديم رد كتابي إلى اللجنة عن اختبار اللغة الإنكليزية لطالبي تأشيرة دخول للزواج.
    Diversos centros de actividades para la juventud ofrecieron clases de lengua inglesa y otras materias después del horario escolar. UN وقد نظم عدد من مراكز أنشطة الشباب صفوفا دراسية في اللغة الانكليزية ومواضيع أخرى لﻷطفال بعد الدوام المدرسي.
    Las iniciativas encaminadas a lograr que aumente el número de maestras incluyeron la capacitación de 880 maestras en lengua inglesa. UN وشملت الجهود المبذولة لزيادة عدد المعلمات توفير التدريب في اللغة الانكليزية ﻟ ٨٨٠ معلمة.
    Éste es el servicio en lengua inglesa de Radio Sudáfrica. Open Subtitles هذه خدمة اللغة الإنجليزية من إذاعة جنوب أفريقيا
    Maestros e inspectores de lengua inglesa UN لغة إنكليزية وفرنسية معلمو ومفتشو اللغة الإنكليزية
    Le agradeceré que tenga a bien tomar las disposiciones necesarias para que esta carta y esta Declaración, así como sus traducciones en lengua inglesa que las acompañan, se publiquen y se distribuyan juntas como documentos oficiales de la Conferencia de Desarme. UN وأشكركم على تفضلكم بعمل اللازم من أجل نشر الرسالة والبيان، وكذا ترجمتيهما إلى اللغة الإنكليزية المرفقتين بهما، وتعميمها جميعاً بوصفها وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح.
    Participación de los interlocutores sociales en el diseño de programas educativos y planes de formación profesional al servicio del desarrollo, con especial énfasis en la enseñanza de la lengua inglesa, la informática y los sistemas de información, consideradas todas ellas áreas clave para el desarrollo de los recursos humanos. UN إشراك أطراف العمل في إعداد البرامج والمناهج التعليمية والتدريبية بما يخدم التنمية، مع الاهتمام بمهارات اللغة الإنكليزية والحاسوب ونظم المعلومات كمدخل أساسي لتنمية الموارد البشرية.
    Además, Tayikistán indicó que proseguía su labor de fomento de la capacidad de las organizaciones de supervivientes impartiendo formación en lengua inglesa e informática. UN وعلاوة على هذا، أفادت طاجيكستان بأنها واصلت بذل الجهود الرامية إلى تقديم خدمات بناء القدرات إلى منظمات الناجين في مجالي اللغة الإنكليزية والتدريب على استخدام الحاسوب.
    Además, Tayikistán indicó que proseguía su labor de fomento de la capacidad de las organizaciones de supervivientes impartiendo formación en lengua inglesa e informática. UN وعلاوة على ذلك، أفادت طاجيكستان بأنها واصلت بذل الجهود الرامية إلى تقديم خدمات بناء القدرات إلى منظمات الناجين في مجالي اللغة الإنكليزية والتدريب على استخدام الحاسوب.
    Cuadros de lengua inglesa, grados 5º a 10º; UN جداول تعليم اللغة الإنكليزية في الفصول 5-10؛
    También se ofreció capacitación técnica y en lengua inglesa a 154 funcionarios de apoyo. UN كما تم تزويد 154 من موظفي الدعم بفرص للتدريب التقني والتدريب على اللغة الانكليزية.
    Perfeccionamiento del dominio de la lengua inglesa de los instructores y educadores de los centros de formación profesional UN تنمية القدرة في اللغة الانكليزية لتعزيز قدرة الموجهين والمدربين في مراكز التدريب المهني
    Ahora mismo, estoy tratando de no llorar por el futuro de la lengua inglesa o mi habilidad para enseñarla. Open Subtitles في الوقت الحاضر أنا أمسك نفسي كي لا أبكي على مستقبل دراسة اللغة الانكليزية أو قدرتي على تدريسها
    También está financiando la labor de dos expertos en enseñanza del idioma inglés en el Ministerio de Educación y contribuyendo a la financiación de un suplemento para la enseñanza de la lengua inglesa, que se distribuye gratuitamente con los periódicos nacionales más importantes. UN كذلك فإن المملكة المتحدة تقدم التمويل اللازم للاستعانة بخبيرين في تعليم اللغة الانكليزية في وزارة التعليم، وهي تساعد في تمويل ملحق لتعليم اللغة الانكليزية يوزع مجانا مع كبريات الصحف الوطنية.
    Jovencito, he realizado un serio estudio de la lengua inglesa. Open Subtitles أيّها الشاب، لقد أجريتُ دراسة جدّية على اللغة الإنجليزية
    La enseñanza se imparte en lengua inglesa y se basa en el plan de estudios ordinario de Nueva Zelandia. UN ويجري التدريس باللغة اﻹنكليزية ويقوم على المنهج الدراسي المقرر في نيوزيلندا.
    Asimismo, se invitó a participar en la reunión en calidad de observadores a un representante gubernamental y a un representante de una ONG de cada uno de los países siguientes: Cabo Verde y Guinea Bissau (como países de lengua portuguesa); Ghana (como país de lengua inglesa miembro de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO)); y el Camerún (como país de África central). UN وبالإضافة إلى ذلك، وجهت الدعوة، للمشاركة بصفة مراقب في الاجتماع، إلى ممثل حكومي واحد وممثل واحد عن المنظمات غير الحكومية من كل بلد من البلدان التالية: الرأس الأخضر وغينيا - بيساو (باعتبارهما بلدين ناطقين بالبرتغالية)؛ وغانا (باعتبارها عضواً ناطقاً بالإنكليزية في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا)؛ والكاميرون (باعتبارها بلداً من بلدان وسط أفريقيا).
    Un famoso lingüista una vez dijo, que de todas las frases en la lengua inglesa... de todas las interminables combinaciones... de palabras en toda la historia, Open Subtitles أن كُلّ العبارات في اللغةِ الإنجليزيةِ... كُلّ اللانهائيات مجموعات... مِنْ الكلمات إجمالاً مِنْ التأريخ,
    Ahora quiero decir una cosa muy importante y para poder hacerlo, no tengo que decirlo en la lengua inglesa. Open Subtitles أريد قول شيء جدي جداً الأن ولكي أستطع القيام بذلك لا يجب أن أقوله باللغة الأنجليزية
    *** Incluye las islas del Caribe de lengua inglesa y de lengua neerlandesa. UN **** يشمل هذا الجزر الناطقة بالإنكليزية والهولندية في منطقة البحر الكاريبي.
    INFORME SOBRE EL CURSO DE CAPACITACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS Y LA AGENCIA ESPACIAL EUROPEA PARA EXPERTOS DE PAÍSES AFRICANOS DE lengua inglesa SOBRE LA UTILIZACIÓN DE DATOS DEL SATÉLITE UN تقرير عن الدورة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية لتدريب خبراء من البلدان اﻷفريقية الناطقة بالانكليزية على تطبيقات بيانات الساتل اﻷوروبي للاستشعار عن بعد في
    Se prevé que el plan dure tres años y se concentre en difundir la tecnología de la información y la lengua inglesa entre los desempleados, con el objetivo de aumentar sus oportunidades de carrera. UN ومن المزمع أن تستغرق الخطة ثلاثة أعوام وتركز على نشر تكنولوجيا المعلومات واللغة الإنكليزية في صفوف العاطلين عن العمل بهدف زيادة فرصهم المهنية.
    :: El Programa de lengua inglesa y no proliferación ofrece cursos intensivos de inglés y una introducción a las cuestiones relativas a la no proliferación. UN :: وهنالك برنامج اللغة الانكليزية وعدم الانتشار، وهو يشتمل على دراسة مكثفة للغة الانكليزية وعلى مقدمة بشأن قضايا عدم الانتشار.
    C. África (en lengua inglesa) UN جيم- افريقيا (للناطقين بالانكليزية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more