¿O ese policía que jura haber visto a Leo en la escena del crimen? | Open Subtitles | أو ماذا عن ذالك الشرطي الذي أقسم انه رأى ليو في مسرح الجريمة? |
Leo, en realidad quería hablarte de algo. | Open Subtitles | ليو في الواقع أردت التحدث أليك في أمر ما. |
Cuando me diagnosticaron, conocí a Leo en un grupo de apoyo para el cáncer y nos hicimos amigos. | Open Subtitles | عندما تم تشخيص حالتي، وأنا واجهت ليو في مجموعة دعم سرطان ونحن نوع من أصبحنا أصدقاء. |
296. A principios de febrero de 2011, las FARDC comenzaron la reorganización de unidades de la Operación Amani Leo en regimientos de 1.200 soldados. | UN | 296 - في أوائل شباط/فبراير 2011، شرعت القوات المسلحة في إعادة تنظيم عملية أماني ليو في كتائب تتكون من 200 1 جندي. |
Las mismas fuentes, junto con otros comerciantes de minerales, denunciaron repetidamente las prácticas abusivas de Josué, que fue uno de los que más se aprovechó en nombre de su hermano mayor, el Coronel Delphin Kahimbi, comandante de la Operación Amani Leo en Kivu del Sur. | UN | وأدانت نفس هذه المصادر تكرارا، ومعها تجار المعادن، تجاوزات جوزويه الذي كان من أكثر من حققوا أرباحا باسم أخيه الأكبر، قائد أماني ليو في كيفو الجنوبية، والعقيد ديلفين كاهيمبي. |
El Comandante de las operaciones Amani Leo en Kivu del Sur, Coronel Delphin Kahimbi, estaba preparado para sustituirle como comandante del noveno sector debido a su insubordinación al negarse a acudir a Kinshasa. | UN | وكان العقيد دلفين كاهيمبي، قائد عمليات أماني ليو في كيفو الجنوبية، يستعد لتعيين قائد للقطاع 9 بدلا عنه بسبب عصيانه للأوامر حين رفض التوجه إلى كينشاسا. |
Leo, en realidad quería hablarte de algo. | Open Subtitles | ليو في الواقع أردت التحدث أليك في أمر ما. -الآن؟ |
281. El Comandante de la Operación Amani Leo en Kivu del Sur, el Coronel Delphin Kahimbi, comunicó al Grupo que firmaría cualquier documento con los dirigentes de los grupos armados para que salieran de la clandestinidad, pero que no tenía intención alguna de aplicar los acuerdos que había firmado. | UN | 281 - وقال العقيد ديلفين كاهيمبي، قائد عملية أماني ليو في كيفو الجنوبية، للفريق إنه سيوقّع أي وثيقة مع قادة الجماعات المسلحة لإخراجهم من الأدغال، غير أنه لا يعتزم البتة تنفيذ الاتفاقات التي وقّعها. |
El Comandante de la Operación Amani Leo en Kivu del Sur, Coronel Delphin Kahimbi, negoció en nombre del Gobierno un acuerdo con Kapopo que firmó el 16 de marzo de 2011. | UN | وتفاوض العقيد ديلفين كاهيمبي، قائد عملية أماني ليو في كيفو الجنوبية، نيابة عن الحكومة، ووقّع اتفاقاً مع كابوبو في 16 آذار/مارس 2011. |
Los oficiales del ex-CNDP Coroneles Innocent Gahizi, Comandante de las operaciones Amani Leo en Kivu del Norte, Innocent Kabundi, Richard Bisamaza, Emile Nsengyumva y Eric Bizimana, se sumaron a la delegación que acudió a la capital, a pesar de que el General Ntaganda les ordenó que no lo hicieran. | UN | وانضم إلى الوفد المرسل إلى العاصمة ضباط سابقون في المؤتمر الوطني هم العقداء إنيوسنت غاهيزي، قائد عمليات أماني ليو في كيفو الشمالية، وإنوسان كابوندي، وريتشارد بيسامازا، وإميل نسينغويمفا، وإريك بيزيمانا، على الرغم من أوامر السيد نتاغاندا بعدم القيام بذلك. |
Todos los casos de violación demostrados se han transferido a la justicia militar (142 efectivos militares han sido procesados desde el comienzo de la operación Amani Leo en Kivu del Sur y 76 en Kivu del Norte). | UN | وتحيل بانتظام جميع الحالات التي يثبت فيها ارتكاب انتهاكات إلى القضاء العسكري (أحيلت بالفعل 142 من الأفراد العسكريين منذ بداية عمليات أماني ليو في كيفو الجنوبية و 76 فرداً في كيفو الجنوبية). |
- Movilizar los recursos necesarios y el apoyo logístico continuo a fin de terminar las operaciones Amani Leo en el plazo de tres meses adicionales fijado por el Comandante Supremo, es decir, del 1 de julio al 30 de septiembre de 2010. | UN | - تعبئة الموارد الضرورية والدعم اللوجستي المستمر من أجل إتمام عمليات أماني ليو في غضون الأشهر الثلاثة الإضافية التي أذن بها القائد الأعلى، أي من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
- En carro. Me encontré con Leo en la comisaría. | Open Subtitles | ذهبت وراء ليو في المركز |
- ¿Quedamos con Leo en algún sitio? | Open Subtitles | -يُفترض ان نقابل ليو في مكان ما ؟ |
Escúchame bien, Leo, en un momento de su vida, creyó en ambas causas | Open Subtitles | لا، أنتإستمعإلي . إن (ليو) في مرحلة من حياته صدقكلشيءعنك . |
No viste a Leo en la reunión de "Ay, Cómo Duele Crecer". | Open Subtitles | لم ترَ (ليو) في إعادة مسلسل (آلام النمو) |
Detalle de seguridad, han visto a Leo en la estación de tren. | Open Subtitles | اخر التفاصيل من مكتب الخدمات السرية تقول أنهم عثرو على (ليو) في محطة القطار |
Ya he tomado el aire. Me he visto con Leo en Riverside Park. | Open Subtitles | لقد حصلت على بعض الهواء اليوم، لقد قابلت (ليو) في منتزه (ريفيرسايد) |
Otro examotinado escuchó personalmente una de esas conversaciones, que tuvo lugar el 3 de abril de 2012 a las 22:00 horas, cuando Kabarebe llamó a Byamungu para preguntarle por el estado actual de los preparativos del motín y la emboscada tendida al Jefe de las operaciones Amani Leo en Kivu del Sur, Coronel Delphin Kahimbi. | UN | وأفاد متمرد سابق آخر بأنه سمع عرضا واحدة من هذه المكالمات جرت في الساعة 00/22 من يوم 3 نيسان/أبريل 2012، حيث هاتف كاباريبي بيامونغو للسؤال عن الوضع آنذاك بالنسبة للاستعدادات من أجل التمرد والكمين المنصوب لقائد عمليات ”أماني ليو“ في كيفو الجنوبية، العقيد دلفان كاهيمبي. |
- Mi vida con Leo, en tres partes. | Open Subtitles | -قصة حياتي مع (ليو) في ثلاثة أجزاء |