"les sugiero que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أقترح أن
        
    • أقترح بأن
        
    • أقترح عليكم أن
        
    • اقترح ان
        
    Entre tanto, Les sugiero que hagan la mejor de las cosas, lo mejor que puedan. Open Subtitles في الوقن الراهن، أقترح أن تقوما أنتما الاثنين بأفضل الأمور، بأفضل ما يمكنكما
    Cuando empiece a usar la serpiente, Les sugiero que se alejen del desagüe. Open Subtitles الآن، عندما أبدأ الضخ أقترح أن تبتعدو عن المجرى يا جماعة
    Si algo me pasa, todos recibiran sentencia de muerte bueno, Les sugiero que me esposen antes de empezar lloriquear sobre ponerme en una camara de gas! Open Subtitles أي شيء يحدث لي تحصلون على عقوبة إعدام أقترح أن تضعني في الأصفاد قبل أن تبدأ بالصراخ عن وضعي في مقصورة الغاز
    Les sugiero que escondamos y protejamos uno de los amuletos. Open Subtitles أقترح بأن نأخذ احدى القلادات نخفيها ونحميها
    Les sugiero que se marchen antes de que llegue. Open Subtitles أقترح عليكم أن ترحوا قبل أن يأتوا إلي هنا
    Les sugiero que vuelvan a la base. Open Subtitles اقترح ان تجدو طرقكم الي القاعدة.
    Les sugiero que lo comparen con las entradas funcionales que diseñamos los humanos. Open Subtitles أقترح أن تقارن طبيعته مع واحد من الأبواب البشرية ذات التصميم العملي
    Entretanto, Les sugiero que siembren de nuevo. Open Subtitles في ذلك الوقت ، أقترح أن تزرعوا محاصيلكم الجديدة
    Ahora, Les sugiero que lo liberen, antes que el Duque se de cuenta. Open Subtitles الآن. أنا أقترح أن تتركوه على الفور قبل أن يعرف الدقو بذلك
    Si no quieren empezar a contar los dedos que les faltan Les sugiero que encuentren esas armas, ¡rápido! Open Subtitles اذا لم تكن تريد أت تحصى الأصابع التى تبقت لك فأنا أقترح أن تجد هذه البنادق بسرعة
    Disculpen, caballeros. Les sugiero que se cubran lo que no quieren que se vea. Open Subtitles أعذروني أيها السادة المحترمون, أقترح أن تغطوا الأشياء التي لاتريدون مني أن اراها
    Así que si tienen intención de deshacerse de mí Les sugiero que hagan otros planes. Open Subtitles لذا فأن كانت هناك خطط للتخلص مني أقترح أن تعدلوها
    Así que Les sugiero que complete su tarea tan rápidamente como sea posible. Open Subtitles لذا أقترح أن تنجزا مهمّتكما بأسرع ما يمكن
    Si no necesitan el legajo de algún cliente muerto, Les sugiero que levanten sus carpitas en otra parte. Open Subtitles إلاّ إذا كانَ أحدكم يحتاج المساعدة في الحصول على ملف عميل ميّت أقترح أن تنقلوا معسكر الخيام إلى مكان آخر
    Así que, a menos que estén en condiciones de pagarme $1.5 millones Les sugiero que hallen alojamientos alternativos, inmediatamente. Open Subtitles لذا إن لم تكونوا مستعدين لأن تدفعوا لي مليون و 500 ألف دولار أقترح أن تجدوا بيتاً بديلاً حالاً
    Les sugiero que tomen el Plan de Formación Profesional que les ofrecemos. Open Subtitles أقترح أن تأخذوا المهمات المهنية الوطنية التي نعرضها عليكم
    Quizás no les parezca mucho, pero Les sugiero que no las tomen a la ligera. Open Subtitles ربما لايبدون هكذا، ولكنني أقترح بأن لا تستلطفوهم.
    Si alguien más no está contento con la forma en que dirijo esta compañía, Les sugiero que abandonen la mesa ahora. Open Subtitles إن وجد أيّ أحدٍ آخر غير سعيد بطريقة إدارتي لهذه الشركة، أقترح بأن يترك الطاولة الآن.
    Al menos que quieran brillar en la oscuridad, Les sugiero que se den la vuelta. Open Subtitles إلا إذا كُنتم تُضيئون في الظلام أقترح بأن تعودوا أدراجكم
    Y si alguno duda, Les sugiero que o apuesten, o alienten, o cállense y vayanse a casa con su mamita. Open Subtitles اذا كان بينكم من هو غير واثق أقترح عليكم أن تملئوا الرهانات واحصدوا المكاسب أو اصمتو واذهبوا لأحضان امهاتكم
    Ahora, a todos los negros Les sugiero que se alejen de estos blancos. Open Subtitles بالنسبة إليكم أيّها السود، أقترح عليكم أن تبتعدوا عن البيض.
    Y yo Les sugiero que si su estómago es débil, no mire. Open Subtitles و اقترح ان كانت معدتك ضعيفة الا تشاهد هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more