| Entre tanto, Les sugiero que hagan la mejor de las cosas, lo mejor que puedan. | Open Subtitles | في الوقن الراهن، أقترح أن تقوما أنتما الاثنين بأفضل الأمور، بأفضل ما يمكنكما |
| Cuando empiece a usar la serpiente, Les sugiero que se alejen del desagüe. | Open Subtitles | الآن، عندما أبدأ الضخ أقترح أن تبتعدو عن المجرى يا جماعة |
| Si algo me pasa, todos recibiran sentencia de muerte bueno, Les sugiero que me esposen antes de empezar lloriquear sobre ponerme en una camara de gas! | Open Subtitles | أي شيء يحدث لي تحصلون على عقوبة إعدام أقترح أن تضعني في الأصفاد قبل أن تبدأ بالصراخ عن وضعي في مقصورة الغاز |
| Les sugiero que escondamos y protejamos uno de los amuletos. | Open Subtitles | أقترح بأن نأخذ احدى القلادات نخفيها ونحميها |
| Les sugiero que se marchen antes de que llegue. | Open Subtitles | أقترح عليكم أن ترحوا قبل أن يأتوا إلي هنا |
| Les sugiero que vuelvan a la base. | Open Subtitles | اقترح ان تجدو طرقكم الي القاعدة. |
| Les sugiero que lo comparen con las entradas funcionales que diseñamos los humanos. | Open Subtitles | أقترح أن تقارن طبيعته مع واحد من الأبواب البشرية ذات التصميم العملي |
| Entretanto, Les sugiero que siembren de nuevo. | Open Subtitles | في ذلك الوقت ، أقترح أن تزرعوا محاصيلكم الجديدة |
| Ahora, Les sugiero que lo liberen, antes que el Duque se de cuenta. | Open Subtitles | الآن. أنا أقترح أن تتركوه على الفور قبل أن يعرف الدقو بذلك |
| Si no quieren empezar a contar los dedos que les faltan Les sugiero que encuentren esas armas, ¡rápido! | Open Subtitles | اذا لم تكن تريد أت تحصى الأصابع التى تبقت لك فأنا أقترح أن تجد هذه البنادق بسرعة |
| Disculpen, caballeros. Les sugiero que se cubran lo que no quieren que se vea. | Open Subtitles | أعذروني أيها السادة المحترمون, أقترح أن تغطوا الأشياء التي لاتريدون مني أن اراها |
| Así que si tienen intención de deshacerse de mí Les sugiero que hagan otros planes. | Open Subtitles | لذا فأن كانت هناك خطط للتخلص مني أقترح أن تعدلوها |
| Así que Les sugiero que complete su tarea tan rápidamente como sea posible. | Open Subtitles | لذا أقترح أن تنجزا مهمّتكما بأسرع ما يمكن |
| Si no necesitan el legajo de algún cliente muerto, Les sugiero que levanten sus carpitas en otra parte. | Open Subtitles | إلاّ إذا كانَ أحدكم يحتاج المساعدة في الحصول على ملف عميل ميّت أقترح أن تنقلوا معسكر الخيام إلى مكان آخر |
| Así que, a menos que estén en condiciones de pagarme $1.5 millones Les sugiero que hallen alojamientos alternativos, inmediatamente. | Open Subtitles | لذا إن لم تكونوا مستعدين لأن تدفعوا لي مليون و 500 ألف دولار أقترح أن تجدوا بيتاً بديلاً حالاً |
| Les sugiero que tomen el Plan de Formación Profesional que les ofrecemos. | Open Subtitles | أقترح أن تأخذوا المهمات المهنية الوطنية التي نعرضها عليكم |
| Quizás no les parezca mucho, pero Les sugiero que no las tomen a la ligera. | Open Subtitles | ربما لايبدون هكذا، ولكنني أقترح بأن لا تستلطفوهم. |
| Si alguien más no está contento con la forma en que dirijo esta compañía, Les sugiero que abandonen la mesa ahora. | Open Subtitles | إن وجد أيّ أحدٍ آخر غير سعيد بطريقة إدارتي لهذه الشركة، أقترح بأن يترك الطاولة الآن. |
| Al menos que quieran brillar en la oscuridad, Les sugiero que se den la vuelta. | Open Subtitles | إلا إذا كُنتم تُضيئون في الظلام أقترح بأن تعودوا أدراجكم |
| Y si alguno duda, Les sugiero que o apuesten, o alienten, o cállense y vayanse a casa con su mamita. | Open Subtitles | اذا كان بينكم من هو غير واثق أقترح عليكم أن تملئوا الرهانات واحصدوا المكاسب أو اصمتو واذهبوا لأحضان امهاتكم |
| Ahora, a todos los negros Les sugiero que se alejen de estos blancos. | Open Subtitles | بالنسبة إليكم أيّها السود، أقترح عليكم أن تبتعدوا عن البيض. |
| Y yo Les sugiero que si su estómago es débil, no mire. | Open Subtitles | و اقترح ان كانت معدتك ضعيفة الا تشاهد هذا |