"lesbianas" - Translation from Spanish to Arabic

    • المثليات
        
    • السحاقيات
        
    • سحاقيات
        
    • للمثليات
        
    • للسحاقيات
        
    • مثليات
        
    • سحاقية
        
    • والسحاقيات
        
    • شاذات
        
    • السحاق
        
    • شواذ
        
    • سحاقيتان
        
    • مثليه
        
    • سحاقيتين
        
    • والمثليات
        
    Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر
    Las parejas lesbianas también tienen derecho a tratamiento de fecundación in vitro. UN ويحق للأزواج من المثليات أيضاً الحصول على علاج بالإخصاب الأنبوبي.
    Se puede mencionar el caso de los defensores que promueven los derechos de lesbianas, homosexuales, bisexuales y transexuales. UN واليوم نرى حالة المدافعين في مجال حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    Muchas lesbianas encuentran los juguetes, lo mejor del sexo, y encuentro muy sexy que tu me lo hagas así. Open Subtitles السحاقيات الأصيلات كثير منهن يجدن طرقاَ كثيرة للمضاجعة وسوف أشعر بإثارة كبيرة لو مارست معي هكذا
    Gillian Anderson y Helen Hunt son lesbianas. Open Subtitles الممثلتين جيليان أندرسون وهيلين هانت سحاقيات
    2006/222. Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la Asociación Internacional de lesbianas y Gays UN 2006/222 - الطلب المقدم من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين للحصول على المركز الاستشاري
    Bélgica señaló las preocupaciones expresadas por la discriminación de las lesbianas, los gays, los bisexuales y los transexuales. UN ولاحظت بلجيكا دواعي القلق بشأن التمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    La controversia estaba relacionada con los derechos de las personas lesbianas, gays, bisexuales y trans. UN وتتصل المسألة المتنازع فيها بحقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    Las parejas lesbianas tienen también derecho a tratamiento de fecundación in vitro. UN ويحق للأزواج من المثليات أيضاً الحصول على علاج بالإخصاب الأنبوبي.
    Deberíamos hacerlo otra vez dentro de un año más o menos. Oye. Cuidaos, lesbianas. Open Subtitles علينا أن نكرر ذلك , السنة القادمة أعتنيا بنفسيكما , أيتها المثليات
    En 1997 estas disposiciones fueron impugnadas por varias mujeres y una pareja de lesbianas declaradas, que sostuvieron que eran discriminadas. UN وفي عام 1997، قام عديد من النساء وزوج من المثليات المعلنات بالاعتراض على هذه التعليمات، زاعمات أنهن قد تعرض للتمييز.
    Solicitud de la Federación de lesbianas y Gays de Alemania UN طلب مقدم من اتحاد المثليات والمثليين جنسيا في ألمانيا
    No obstante, en numerosas esferas se discrimina en la práctica contra las lesbianas y los hombres homosexuales. UN بيد أنه في الممارسة العملية يجري التمييز ضد السحاقيات واللواطيين في كثير من اﻷوساط.
    En el plano jurídico mismo se discrimina en el sentido de que, por ejemplo, no se reconocen los matrimonios entre lesbianas u homosexuales. UN كما أن القانون ذاته يميز بحيث لا يعترف، مثلا، بزواج السحاقيات واللواطيين.
    Noruega también observó el creciente auge del nacionalismo, que se había traducido en casos de delitos discriminatorios, y se refirió a incidentes de discriminación contra las minorías, en particular personas lesbianas, homosexuales, bisexuales y transexuales. UN كما أشارت إلى ارتفاع الروح القومية مؤخراً مما أدى إلى حالات شَمِلَت أفعالاً إجرامية تمييزية، وإلى حوادث تمييز ضد الأقليات والتي شَملت سحاقيات ومثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية.
    Federación Estatal de lesbianas, Gays, Transexuales y Bisexuales UN الاتحاد الوطني للمثليات والمثليين وحاملي صفات الجنس الآخر ومشتهي الجنسين
    Solicitud de la Asociación Internacional de lesbianas y Gays UN طلب الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين
    Pregunta también sobre la protección de otras minorías de mujeres, como las lesbianas. UN وسألت أيضا عما يتوفر من حماية لسائر الأقليات النسائية، من قبيل مثليات الجنس.
    Está escribiendo su guión de policías lesbianas. Open Subtitles إنها تكتب نصاً عن شرطية سحاقية.
    En unos pocos casos se denunció que se había sometido a torturas u otros malos tratos a los defensores que trabajaban por los derechos de homosexuales, lesbianas y transexuales. UN وفي بعض الحالات، أفيد عن ممارسة التعذيب وسوء المعاملة بحق مدافعين يعملون في مجال حقوق اللواطيين والسحاقيات والمخنّثين.
    Sé que todos creéis que sois muy abiertos eligiendo a estas dos reinas del baile, pero creo que deberíais saber que no son lesbianas de verdad. Open Subtitles أنا أعلم أنكم جميعاً تظنون انفسكم ذوي عقول متحررة من خلال انتخاب ملكتين ولكن اعتقد انكم يجب ان تعرفو انهم ليسوا شاذات
    Asociación Internacional de lesbianas y Gays UN الرابطة الدولية لممارسي السحاق واللواط
    ¿Sabías, Don Homofóbico... que las mujeres pueden ir de la mano sin que sean lesbianas? Open Subtitles من المستحيل ان تمسك النساء ايدي بعضهم ولا يكونوا شواذ
    Mira y ve dos lesbianas que están haciendo el amor. Open Subtitles على أية حال فتاتان سحاقيتان مثيرتان ذهبتا هناك مرة أخرى
    Tengo amigas lesbianas. Open Subtitles أنا فقط لديها بعض الأصدقاء مثليه الجديد.
    Marcus dice que lo hizo con dos lesbianas, qué tipo suertudo. Open Subtitles ماركوس يقسم أنه مارس الجنس مع سحاقيتين ، ذلك الوغد المحظوظ
    Las lesbianas, los homosexuales, los bisexuales y los transexuales eran un grupo vulnerable, pero hasta la fecha no habían sido marginados. UN وأقر الوفد أيضاً بأن المثليين والمثليات ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية هم فئة ضعيفة ولكن غير مهمشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more