"lesotho por" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليسوتو على
        
    • ليسوتو من
        
    Felicitó a Lesotho por el apoyo prestado al UNICEF y a la Comisión Europea en sus esfuerzos por ayudar a determinadas categorías de niños, entre ellos los huérfanos. UN وهنأت ليسوتو على دعمها لليونيسيف وللمفوضية الأوروبية في جهودهما لمساعدة فئات الأطفال، بمن فيهم الأيتام.
    La Cumbre expresó su reconocimiento por la dedicación del Sr. Monyake a la Organización y dio las gracias al Gobierno de Lesotho por haber hecho posible que el Sr. Monyake prestara servicios a la región. UN وأعرب المؤتمر عن تقديره لما قدمه السيد مونياكي من خدمة متفانية للمنظمة، وشكر أيضا حكومة ليسوتو على تمكينها السيد مونياكي من خدمة المنطقة.
    La Comunidad y sus Estados miembros felicitan al pueblo de Lesotho por la paciencia y determinación admirables demostradas en el ejercicio de su derecho al voto y reconocen el papel del gobierno militar y de todos los partidos políticos en el proceso que condujo pacíficamente a Lesotho a la celebración de elecciones democráticas. UN وهما تهنئان شعب ليسوتو على ما تحلى به من صبر وتصميم يستحقان اﻹعجاب، خلال ممارسته لحقه في التصويت، وتعترفان بالدور الذي أدته الحكومة العسكرية وجميع اﻷحزاب السياسية في الوصول بليسوتو سلميا الى الانتخابات الديمقراطية.
    El Presidente interino (interpretación del francés): Doy las gracias al Viceprimer Ministro de Lesotho por su declaración. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر نائب رئيس وزراء ليسوتو على بيانه.
    Esto ha aportado inmensos beneficios económicos a Lesotho por medio de las remesas que llegan al país. UN وقد جنت ليسوتو من وراء ذلك فوائد اقتصادية طائلة في شكل تحويلات أعيدت إلى الوطن.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy las gracias al Viceprimer Ministro y Ministro del Interior de Lesotho por su declaración. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الداخلية في ليسوتو على بيانه.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Jefe de la delegación de Lesotho por su declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر رئيس وفد ليسوتو على بيانه.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Primer Ministro de Lesotho por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء ليسوتو على البيان الذي أدلى به اﻵن.
    En Lesotho, por ejemplo, organizó una reunión histórica entre todos los dirigentes de los partidos que ya habían decidido una semana antes de las elecciones generales del 25 de mayo, impugnar los resultados. UN ففي ليسوتو على سبيل المثال، توسط البرنامج الإنمائي لعقد اجتماع تاريخي ضم جميع زعماء الأحزاب التي اعترضت على اقتراع جرى قبل أسبوع من انتخابات 25 أيار/مايو.
    83. El Chad felicitó a Lesotho por la clara exposición de su informe nacional y observó con satisfacción que Lesotho era parte en la mayoría de los principales instrumentos de derechos humanos, tanto regionales como internacionales. UN 83- وهنأت تشاد ليسوتو على العرض الواضح لتقريرها الوطني وأشارت بارتياح إلى أن ليسوتو طرف في معظم الصكوك الرئيسية لحقوق الإنسان، إقليمية كانت أو دولية.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General deseo dar las gracias al Primer Ministro y Ministro de Defensa y Servicio Público del Reino de Lesotho por su declaración. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمات العامة في مملكة ليسوتو على الخطاب الذي ألقاه من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Primer Ministro y Ministro de defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho por la declaración que acaba de pronunciar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو على البيان الذي أدلى به من فوره.
    El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Primer Ministro y Ministro de Defensa del Reino de Lesotho por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو على البيان الذي أدلى بــه.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو على البيان الذي أدلى به من فوره.
    El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Doy las gracias al Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho por haber tenido a bien acortar su declaración y por haber entregado el texto a los miembros para que lo lean. UN الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): أشكر رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو على حسن تقديره واختصار خطابه وجعل نصه متاحا للأعضاء لقراءته.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس وزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو على البيان الذي أدلى به للتو.
    El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو على البيان الذي أدلى به للتو.
    El Presidente interino (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Primer Ministro y al Ministro de Defensa del Reino de Lesotho por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس بالنيابة (تـكلم بالإنكليزية): نيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الوزراء ووزير الدفاع في مملكة ليسوتو على البيان الذي ألقاه للتو.
    Sr. Surie (India) (interpretación del inglés): En nombre del Grupo de Estados de Asia deseo manifestar nuestras sentidas condolencias al Gobierno y el pueblo de Lesotho por la inoportuna desaparición de Su Majestad el Rey Moshoeshoe II, en un accidente automovilístico, el 15 de enero de 1996. UN السيد سوري )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم المجموعة اﻵسيوية، أود أن أنقل عميق التعازي إلى حكومة وشعب ليسوتو على الوفاة المفاجئة لصاحب الجلالة الملك موشوشو الثاني في حادث سيارة في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    El Comité tal vez desee felicitar a Lesotho por sus datos notificados sobre el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) en 2007, que indicaban que la Parte estaba en situación de cumplimiento de su compromiso contenido en la decisión XVI/25 de reducir su consumo de halones a no más de 0,1 toneladas PAO para ese año. UN 57- قد تود اللجنة أن تهنئ ليسوتو على البيانات التي أبلغت عنها بشأن استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف في عام 2007، والتي تبين أنها في حالة امتثال لالتزامها الوارد في المقرر 16/25 بتخفيض الاستهلاك من الهالونات إلى ما لا يزيد على 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة.
    Encomió los esfuerzos de Lesotho por promover los derechos de las mujeres, entre otras cosas atribuyéndoles un 30% de los escaños de los consejos locales, y formuló una recomendación. UN وأثنت تونس على جهود ليسوتو من أجل النهوض بحقوق المرأة عن طريق جملة تدابير منها تخصيص ثلاثين في المائة من المقاعد في المجالس المحلية للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more