Pero me gustaría citar, para terminar con una referencia a un autor Británico, un escritor de Oxford a quien no cito con frecuencia, C.S. Lewis. | TED | لكني أريد أن أقتبس، في الختام إستناداً على كاتب إنجليزي، مؤلف من أوكسفورد الذي لا أقتبس منه كثيراً، سي أس لويس. |
- Robert Fulton, ¿cómo le va? - No, Robert Q. Lewis. Todos se confunden. | Open Subtitles | روبرت فيلتون ، كيف حالك لا روبرت ك لويس الكل يفعل ذلك |
Señor presidente, miembros de la comisión, damas y caballeros, soy Lewis Dixon. | Open Subtitles | السيد الرئيس ، أضاء اللجنة السيدات والسادة اسمي لويس ديكسون |
Los camioneros aún no han confirmado a Lewis. Nuestras cifras están subiendo. | Open Subtitles | سائقو ألشاحنات لم يؤيدو لويس إلى ألأن ,وألأرقام ألأخرى ترتفع |
Estuvo hace una semana, cuando estuviste hablando de Sinclair Lewis con aquella pareja de Minnesota. | Open Subtitles | كانت قبل أسبوعين عندما كنت تتحدث عن سينكلير لويس لذلك الزوج من مينيسوتا |
No hay nada que me apetezca más que saludar a Jerry Lewis | Open Subtitles | ليس هناك شيء أخر أفضل فعله غير تحية جيري لويس |
Puedo ayudarte a hacerlo, Lewis. Estoy aquí para repetir el conteo sanguíneo. | Open Subtitles | استطيع مساعدتك لويس أنا هنا لتعداد كريات الدم مرة أخرى |
Déjame leerte, Tara, lo que el congresista John Lewis, un ícono de los derechos civiles, dijo el sábado en una declaración. | Open Subtitles | دعيني أقرأ لك تارا ما قاله عضو الكونجرس جون لويس أحد رموز الحقوق المدنية في بيانه يوم السبت |
La lista sigue hasta que llegó a Estados Unidos en 1972 como Maya Lewis, para ser poco después Maya Pope. | Open Subtitles | والقائمة طويلة، حتى جاءت إلى الولايات المتحدة في عام 1972 باسم مايا لويس ثم أصبحت مايا بوب |
Si la gente va a llorar en un evento patrocinado por Lewis, Roberts y Roberts, con un demonio quiero ver rollos de Charmin siendo pasados. | Open Subtitles | إذا كان الناس يبكون في حملة برعاية لويس روبرتس و روبرتس أنا أريد أن أري بشدة لفائف من شارمين يتم تداولها |
Si firman con Lewis, Roberts y Roberts, hará cualquier cosa por uste... | Open Subtitles | إذا تعاقدتي مع لويس , روبيرتس روبيرتس سيفعل أيَّ شيء |
Mi padre, el buen reverendo Lewis, dice que no hay purgatorio, ni lugar para las almas perdidas entre el cielo y el infierno. | Open Subtitles | والدي , الكاهن الطيب لويس قال انه لا يوجد هناك عذاب في النار لا مكان للأرواح التائهة بين الفردوس والجحيم |
En realidad, tengo que ir a ver la escena de Bianca Lewis con el agente Simmons aquí presente. | Open Subtitles | في الحقيقة .. أنا بحاجة الى زيارة مسرح جريمة بيانكا لويس مع العميل سيمونز هنا |
El detenido responde al nombre de Lewis Owart. | UN | وكان اسم المرجل الذي اعتقل هو لويس أوارت. |
En la ceremonia de apertura hizo también uso de la palabra el miembro más reciente de la Conferencia, el Sr. Vaughan Lewis, Primer Ministro de Santa Lucía. | UN | كما خطب في حفل الافتتاح أحدث عضو في المؤتمر، وهو رئيس وزراء سانت لوسيا، السيد فون لويس. |
El informe fue presentado por el Director Ejecutivo Adjunto Sr. Stephen Lewis. | UN | وقام بعرض التقرير وكيل المديرة التنفيذية، السيد ستيفن لويس. |
Excmo. Sr. Dr. Patrick Albert Lewis | UN | سعادة الدكتور باتريك ألبرت لويس |
Antigua y Barbuda Excmo. Sr. Dr. Patrick Albert Lewis | UN | أنتيغوا وبربودا سعادة الدكتور باتريك ألبرت لويس |
El Embajador Steven Lewis, de Canadá, ex Embajador y Representante Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas y actual Director Ejecutivo Adjunto del UNICEF. | UN | السفير ستيفن لويس من كندا، السفير والممثل الدائم السابق لكندا لدى اﻷمم المتحدة ويشغل حاليا منصب نائب المدير التنفيذي لليونيسيف؛ |
Según noticias, después del supuesto incidente la Sra. Lewis fue repatriada al Reino Unido para cumplir el resto de su pena en la prisión Holloway de Londres. | UN | وأفيد أن السيدة لويس أعيدت عقب الحادث المدعى وقوعه إلى المملكة المتحدة لقضاء الفترة المتبقية من حكمها في سجن هولو واي في لندن. |
Puesto que existen motivos para sospechar que no han revelado información crucial, el Dr. Lewis Dixon escoltará a los simio-nautas al Campamento 11, donde serán interrogados por la CIA bajo la orientación y supervisión del Dr. Otto Hasslein. | Open Subtitles | مؤكد أن هنالك مبرر للشك بأنهم لم يقولو لنا معلومات حيوية وهم الان برفقة الدكتور لويز وديكسون |
ZEP 26 Tumba en la Bahía de Lewis | UN | المنطقة المتمتعة بحماية خاصة ٦٢ ليويس باي توم |
Bueno, si. Comenzamos a salir después que Lewis y yo nos divorciaramos. | Open Subtitles | حسنا , نعم ,بدأنا نتواعد بعد ان تطلقنا أنا ولويس |
¿Lewis estuvo pasando por algún cambio últimamente? | Open Subtitles | هل حصلت للويس . أي تغييرات في الأونه الأخيره ؟ |
2.1 El 14 de octubre de 1994, el autor y el codemandado, Neville LewisLa comunicación presentada por Neville Lewis al Comité de Derechos Humanos ha quedado registrada con el No. 708/1996. | UN | * شارك في بحث هذا البلاغ أعضاء اللجنة اﻵتية أسماؤهم: السيد نيسوكي آندو، والسيد برافولا شاندرا ن. |