Esta vez, la asistente personal de Lex Luthor te devolvió la llamada. | Open Subtitles | هذه المرة، المساعدة الشخصية ل ليكس لوثر ردت على مكالمتك. |
Sólo Lex Luthor podía hacer una boda de ensueño en menos de 48 horas. | Open Subtitles | ليكس لوثر وحده يمكنه إقامة زفاف خرافي كهذا في 48 ساعة فقط |
Amy dijo que vio a Victoria husmeando en la habitación de Lex. | Open Subtitles | إيمي قالت أنها رأت فيكتوريا تتطفل على غرفة نوم ليكس |
Aunque no quiera a Lex en nuestras vidas, no deseo el mal a los demás. | Open Subtitles | بقدر ما أود أن يخرج ليكس من حياتنا لا أتمنى ذلك لأي شخص |
Ten cuidado, Lex hay parábolas de todas clases en las Escrituras Sagradas. | Open Subtitles | أحذر ليكس ثمة عبر من أنواع متعددة موجودة بالكتاب المقدس |
Oh, Lex, me sorprende que pusieras interés en el reportaje de un periódico escolar. | Open Subtitles | ليكس أنا مندهش أنك قد تثق في تحقيق صادر عن صحيفة مدرسية |
Lex, tu padre te puso en una clínica psiquiátrica y te quemó el cerebro. | Open Subtitles | ليكس لقد ألقى بك أبيك في مصحة عقلية ثم شوى عقلك بالداخل |
Lex, si esa llamada va a ocurrir esta noche, debemos encontrar a Adam. | Open Subtitles | ليكس إذا الإتصال سوف يحدث الليلة يجب علينا أن نجد أدم |
El ladrón aprenderá que no hay lugar para ocultarse de Lex Luthor. | Open Subtitles | سيتعلم اللص أنه لايمكنه الهرب من ليكس لوثر مهما حاول |
Sr. Luthor, Lex no se ha estabilizado todavía. Una operación ahora podría matarlo. | Open Subtitles | سيد لوثر، لم يستقر ليكس بعد، يمكن لعملية جراحية أن تقتله |
Hubo un accidente en LuthorCorp, y creo que Lex fue afectado por kriptonita negra. | Open Subtitles | وقع حادث في شركة لوثر كورب وأعتقد أن ليكس تأثر بالكريبتونايت الأسود |
A lo más que estoy preocupada, sí plenas que Lex sabe algo | Open Subtitles | فيما يتعلق بي أعتقد أنه إن كان ليكس يعرف شيئاً |
Cuando le dije a mi familia que me había decidido a competir contra Lex Luthor se sorprendieron, por decir poco. | Open Subtitles | عندما أخبرت عائلتي بأنني في الحقيقة قررت الترشح ضد ليكس لوثر كانوا متفاجئين، على الأقل دعونا نقول |
Mira, nunca te dije que abandonaras bajo presión, especialmente no con Lex Luthor. | Open Subtitles | حسناً، لم أعلمك الإنهيار تحت الضغط و خاصةً مع ليكس لوثر |
Cuando le dije a mi familia que me había decidido a competir contra Lex Luthor se sorprendieron, por decir poco. | Open Subtitles | عندما أخبرت عائلتي بأنّني في الحقيقة قررت الترشح ضد ليكس لوثر كانوا متفاجئين، دعونا نقول على الأقل |
¿Matado a Lex para impedir que Zod se apoderara de su cuerpo? | Open Subtitles | تقتل ليكس كان علي منع زود من الاستيلاء على جسده |
Parece que te equivocas con respecto a que Lex está detrás de los ataques. | Open Subtitles | أعتقد أيضا أنك كنت مخطئا في أن كان ليكس وراء هذه الهجمات |
No creo que a Lex le hubiese molestado una foto tuya en lencería. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأن ليكس وضع صورة لكي في ملابسك الداخلية |
Usted no es como las otras chicas que Lex tuvo desfilando por aquí. | Open Subtitles | أنت لست مثل باقي الفتيات التي ليكس يلتقي بهن هنا وهناك |
Querido Lex, lo siento mucho pero no puedo seguir adelante con esto. | Open Subtitles | عزيزي ليكس.انا اسفه جدا ولكني لا استطيع ان اتحمل ذلك |
Deja que Lex trate esta elección como una hostil toma del poder lo cuál va a hacer con el estado entero, por cierto. | Open Subtitles | إذا دعيها لليكس ليعالج موضوع الانتخابات و كأنها سيطرة عدائية الأمر الذي سيقوم به في كامل الولاية على كل الأحوال |
¿Encontraste quién te acompañe al baile de Lex Luthor? | Open Subtitles | هل وجدتي مرافقة لكرة السحلية البيضاء الخاصة بليكس لوثر بعد؟ |
Bien, si no te importa oculté el regalo de boda de Lex en la bodega para que no lo encuentre. | Open Subtitles | حسنا اذا لم تمانعي.. لقد اخفيت هديه زواج لكس في قبو الخمور حتي لا يستطيع ان يجدها |
¿Es tu forma críptica de decir que has reconsiderado mi proposición, Lex? | Open Subtitles | أهذه طريقتك الغامضة لتخبرني بإعادة تفكيرك في عرضي ياليكس |
Por consiguiente, el contrato se regía por la CIM, que es Lex specialis frente a las normas nacionales generales en materia de conflicto de leyes. | UN | لذلك، فإن اتفاقية البيع هي التي تحكم العقد باعتبارها قاعدة تخصيص في مقابل القواعد المحلية العامة ذات الصلة بتنازع القوانين. |
Se propuso además que se examinara la cuestión de la norma de la Lex posterior, aunque también se consideró que ese examen se efectuaría en el marco del presente programa de trabajo. | UN | واقترح أيضاً النظر في مسألة قاعدة القانون اللاحق، ولكن رئي أيضاً أن ذلك يمكن أن يتم في إطار برنامج العمل الحالي. |
Además, consideró que la normativa de los derechos humanos seguía vigente en las situaciones de conflicto armado, teniendo en cuenta las situaciones en que el derecho internacional humanitario se aplicaba como Lex specialis. | UN | ورأى أيضاً أن قانون حقوق الإنسان ما زال ينطبق في حالات الصراع المسلح، مع مراعاة الحالات التي ينطبق فيها القانون الإنساني الدولي بوصفه قاعدة قانون خاصة. |