Los tratos con armas de fuego, etc. están comprendidos en las disposiciones de la Ley de armas de fuego. | UN | ويحكم قانون الأسلحة النارية أي معاملات في مجال تلك الأسلحة وما إلى ذلك. |
La importación y exportación de armas se rige por la Ley de armas de fuego. | UN | ينظم قانون الأسلحة النارية استيراد وتصدير الأسلحة. |
La importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego están regulados estrictamente por la Ley de armas de fuego. | UN | وينظم قانون الأسلحة النارية بشكل صارم استيراد وتصدير ونقل الأسلحة النارية. |
En virtud de la Ley de armas de fuego, se regula la importación, exportación, transporte, compraventa y propiedad de armas de fuego y municiones. | UN | وينص قانون الأسلحة النارية على تنظيم استيراد الأسلحة النارية وتصديرها ونقلها من سفينة إلى أخرى وبيعها وحيازتها. |
Ley de armas de fuego X | UN | :: قانون الأسلحة النارية العاشر |
La Ley de armas de fuego regula: | UN | وينظم قانون الأسلحة النارية ما يلي: |
El artículo 80 de la Ley de armas de fuego y municiones prohíbe la compra y tenencia de armas de fuego sin licencia. | UN | ويحظر الفصل 80 من قانون الأسلحة النارية والذخائر شراء أو حيازة أسلحة نارية دون ترخيص. |
Las armas de fuego están reguladas por la Ley de armas de fuego (171). | UN | وينظم مسألة الأسلحة النارية الفصل 171 من قانون الأسلحة النارية. |
Según las disposiciones de la Ley de armas de fuego de 1968, en su forma enmendada, los tipos de armas y municiones que se pueden tener legalmente está rigurosamente establecido. | UN | وينص قانون الأسلحة النارية لعام 1968، بصيغته المنقحة، على ضوابط صارمة تحكم حيازة أنواع الأسلحة والذخيرة بطريقة قانونية. |
La ratificación exige la modificación de la Ley de armas de fuego y de un Decreto conexo. | UN | ويتطلب التصديق عليه إدخال تعديلات على قانون الأسلحة النارية والمرسوم ذي الصلة. |
La expedición de esos documentos es regulada por los artículos 44, 45, 46 y 51 de la Ley de armas de fuego. | UN | وتنظم المواد 44 و 45 و 46 و 51 من قانون الأسلحة النارية إصدار هذه الوثائق. |
La importación de armas y municiones es regulada por los artículos 45 y 51 de la Ley de armas de fuego. | UN | وتنظم المادتان 45 و51 من قانون الأسلحة النارية استيراد الأسلحة والذخيرة. |
El tránsito de armas y municiones es regulado por los artículos 46, 50 y 51 de la Ley de armas de fuego. | UN | وتنظم المواد 46، و 50، و 51 من قانون الأسلحة النارية النقل العابر للأسلحة والذخيرة. |
La Ley de armas de fuego prohíbe fabricar armas de fuego o municiones en Belice sin un permiso. | UN | ويحظر قانون الأسلحة النارية صناعة الأسلحة النارية أو الذخيرة في بليز دون ترخيص. |
Las leyes pertinentes son la Ley de armas de fuego y la Ley de Exportaciones e Importaciones. | UN | أما التشريعات المنطبقة فهي قانون الأسلحة النارية وقانون التصدير والاستيراد. |
La Ley de armas de fuego y municiones de 1990 regula la importación, posesión y manipulación de las armas de fuego y municiones. | UN | ينظم قانون الأسلحة النارية والذخائر لعام 1990، استيراد وحيازة وتناول الأسلحة والذخائر. |
La Ley de armas de fuego y municiones de 1990 regula la importación, posesión y manipulación de armas de fuego. | UN | ينظم قانون الأسلحة النارية والذخائر لعام 1990، استيراد وحيازة وتناول الأسلحة النارية. |
La Ley de armas de fuego y municiones, de 1990, regula la importación, posesión y manipulación de armas de fuego y municiones. | UN | ينظم قانون الأسلحة النارية والذخائر لسنة 1990 استيراد وحيازة وتداول الأسلحة النارية والذخائر. |
La Ley de armas de fuego, de 1987 (Ley No. 7 de 1987), regula la tenencia, la importación y el comercio de armas de fuego y municiones en Vanuatu. | UN | وينظم قانون الأسلحة النارية رقم 7 لعام 1987 حيازة الأسلحة النارية والذخيرة أو توريدها أو الاتجار بها داخل فانواتو. |
La Ley de armas de fuego de 1987 regula la posesión, importación y comercio de armas de fuego y municiones en Vanuatu. | UN | وينظم قانون الأسلحة النارية لعام 1987 امتلاك واستيراد الأسلحة النارية والذخائر أو التعامل فيها، داخل فانواتو. |