"leyenda dice" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأسطورة تقول
        
    • تقول الأسطورة
        
    • تقول الاسطورة
        
    • الاسطورة تقول
        
    • تقول الأساطير
        
    • قالت الاسطورة
        
    La leyenda dice también que se ahorcó, ¿pero viste los cortes en su muñeca? Open Subtitles الأسطورة تقول أنه شنق نفسه لكن هل رأيت القطع الذي في معصمه؟
    La leyenda dice... Que a veces las sirenas perdonan a un hombre. Open Subtitles الأسطورة تقول أن الحورية أحيانا تبقي رجلا وفي بعض الأحيان,
    La leyenda dice, que aún estando muerto, la cara del demonio sonreía. Open Subtitles تقول الأسطورة أنه حتى عند موته، الوجه الشيطاني كان يبتسم
    La leyenda dice que cualquiera que vaya ahí afuera e intente encontrarlos, no regresa. Open Subtitles تقول الأسطورة أن اي شخص يذهب إلى هناك ويحاول إيجادهن لا يعود
    La leyenda dice que con el tesoro de los sumerios puedes encontrar la Llave del Titán. Open Subtitles تقول الاسطورة ان مع الكنز السومرى تستطيعى ان تحصلى على مفتاح العملاق
    La leyenda dice que después de que muriera quemado, el Diablo estaba tan complacido con él que le ofreció un trabajo Open Subtitles الاسطورة تقول بعد ان تم دفنه حتى الموت الشيطان كان مسرورا معه لدرجة انه عرض عليه عمل كحارس البوابة
    La leyenda dice que The Scorpio tienen a un prisionero en su interior. El más asesino guerrero. Open Subtitles تقول الأساطير ان العقرب يحمل داخله أكثر المقاتلين خطورة
    La leyenda dice que Jason volvió para vengarse y juró que mataría a todos los chicos de la zona. Open Subtitles الأسطورة تقول أن جايسون عاد لينتقم تعهد بقتل كل مراهق في المنطقة
    Bueno, la leyenda dice que está escondido en la Torre del Miedo. Open Subtitles حسنا ، الأسطورة تقول انه مخبأ في برج الخوف
    Después de todo, la leyenda dice Que las hermanas están conectadas mágicamente Open Subtitles الأسطورة تقول أن الشقيقات مرتبطات سحرياً
    La leyenda dice que son tan malos que mataron a sus padres... la noche en que nacieron. Open Subtitles الأسطورة تقول أنه ولدوا شريرين و قد قتلوا أهلهم في الليلة التي ولدوا فيها
    La leyenda dice la Cara de Boe ha vivido por billones de años. Open Subtitles الأسطورة تقول أنَّ وجه البوو قد عاشَ لمليارات السنين
    La leyenda dice que la Banshee gemía sobre el señor O'Flannery mientras exhalaba su último aliento. Open Subtitles الأسطورة تقول أن بانشى السيد فلانلرى االتى جاءت ألتقطت أخر أنفاسها
    La leyenda dice que cuando llegan a un planeta, se instalan bajo tierra. Open Subtitles تقول الأسطورة أن التوك-رع عندما يصلوا لكوكب ، ينزلون تحت الأرض
    La leyenda dice que su habilidad como espadachín tenía sus raíces en su caligrafía Open Subtitles تقول الأسطورة ان مهارته كمبارز كانت اصلها في فنّ خطّه
    La leyenda dice que en la Isla Assateague "Barba Negra" enterró su tesoro... Open Subtitles تقول الأسطورة بأن جزيرة الأسيتيج هي المكان حيث دفن ذو اللحية السوداء كنزه
    La leyenda dice que comandó la batalla en la última gran Guerra del Tiempo. Open Subtitles تقول الأسطورة بأنه قاد المعركة في آخر أعظم حرب زمنية
    Sí, la leyenda dice que el ganador tomó posesión de Staten Island. ¿Demasiado tarde para devolverla? Open Subtitles تقول الاسطورة الفائز حصلت حيازة جزيرة ستاتن.
    La leyenda dice que los recuerdos de un Señor del Tiempo pueden ser guardados en un reloj. Open Subtitles تقول الاسطورة ان ذكريات سيد الزمن يمكن احتوائها
    Usted ve, la leyenda dice que hay siete llaves. Open Subtitles كما تري الاسطورة تقول ان هناك سبع مفاتيح
    La leyenda dice que el filo de esta navaja mata todo lo que corte. Open Subtitles الاسطورة تقول ان حافة شفرة هذه تجلب لكل ما يقطع
    La leyenda dice que durante una noche de luna llena tuvo un sueño extraordinario. Open Subtitles تقول الأساطير انه فى احدي الليالي المقمرة جاءتها رؤية عجيبة
    justo como la leyenda dice solo dejamos que el amor nos mostrara el camino en serio? Open Subtitles ,تماماً كما قالت الاسطورة تركنا الحب يقود طريقنا حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more