La leyenda dice también que se ahorcó, ¿pero viste los cortes en su muñeca? | Open Subtitles | الأسطورة تقول أنه شنق نفسه لكن هل رأيت القطع الذي في معصمه؟ |
La leyenda dice... Que a veces las sirenas perdonan a un hombre. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن الحورية أحيانا تبقي رجلا وفي بعض الأحيان, |
La leyenda dice, que aún estando muerto, la cara del demonio sonreía. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنه حتى عند موته، الوجه الشيطاني كان يبتسم |
La leyenda dice que cualquiera que vaya ahí afuera e intente encontrarlos, no regresa. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن اي شخص يذهب إلى هناك ويحاول إيجادهن لا يعود |
La leyenda dice que con el tesoro de los sumerios puedes encontrar la Llave del Titán. | Open Subtitles | تقول الاسطورة ان مع الكنز السومرى تستطيعى ان تحصلى على مفتاح العملاق |
La leyenda dice que después de que muriera quemado, el Diablo estaba tan complacido con él que le ofreció un trabajo | Open Subtitles | الاسطورة تقول بعد ان تم دفنه حتى الموت الشيطان كان مسرورا معه لدرجة انه عرض عليه عمل كحارس البوابة |
La leyenda dice que The Scorpio tienen a un prisionero en su interior. El más asesino guerrero. | Open Subtitles | تقول الأساطير ان العقرب يحمل داخله أكثر المقاتلين خطورة |
La leyenda dice que Jason volvió para vengarse y juró que mataría a todos los chicos de la zona. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن جايسون عاد لينتقم تعهد بقتل كل مراهق في المنطقة |
Bueno, la leyenda dice que está escondido en la Torre del Miedo. | Open Subtitles | حسنا ، الأسطورة تقول انه مخبأ في برج الخوف |
Después de todo, la leyenda dice Que las hermanas están conectadas mágicamente | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن الشقيقات مرتبطات سحرياً |
La leyenda dice que son tan malos que mataron a sus padres... la noche en que nacieron. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أنه ولدوا شريرين و قد قتلوا أهلهم في الليلة التي ولدوا فيها |
La leyenda dice la Cara de Boe ha vivido por billones de años. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أنَّ وجه البوو قد عاشَ لمليارات السنين |
La leyenda dice que la Banshee gemía sobre el señor O'Flannery mientras exhalaba su último aliento. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن بانشى السيد فلانلرى االتى جاءت ألتقطت أخر أنفاسها |
La leyenda dice que cuando llegan a un planeta, se instalan bajo tierra. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن التوك-رع عندما يصلوا لكوكب ، ينزلون تحت الأرض |
La leyenda dice que su habilidad como espadachín tenía sus raíces en su caligrafía | Open Subtitles | تقول الأسطورة ان مهارته كمبارز كانت اصلها في فنّ خطّه |
La leyenda dice que en la Isla Assateague "Barba Negra" enterró su tesoro... | Open Subtitles | تقول الأسطورة بأن جزيرة الأسيتيج هي المكان حيث دفن ذو اللحية السوداء كنزه |
La leyenda dice que comandó la batalla en la última gran Guerra del Tiempo. | Open Subtitles | تقول الأسطورة بأنه قاد المعركة في آخر أعظم حرب زمنية |
Sí, la leyenda dice que el ganador tomó posesión de Staten Island. ¿Demasiado tarde para devolverla? | Open Subtitles | تقول الاسطورة الفائز حصلت حيازة جزيرة ستاتن. |
La leyenda dice que los recuerdos de un Señor del Tiempo pueden ser guardados en un reloj. | Open Subtitles | تقول الاسطورة ان ذكريات سيد الزمن يمكن احتوائها |
Usted ve, la leyenda dice que hay siete llaves. | Open Subtitles | كما تري الاسطورة تقول ان هناك سبع مفاتيح |
La leyenda dice que el filo de esta navaja mata todo lo que corte. | Open Subtitles | الاسطورة تقول ان حافة شفرة هذه تجلب لكل ما يقطع |
La leyenda dice que durante una noche de luna llena tuvo un sueño extraordinario. | Open Subtitles | تقول الأساطير انه فى احدي الليالي المقمرة جاءتها رؤية عجيبة |
justo como la leyenda dice solo dejamos que el amor nos mostrara el camino en serio? | Open Subtitles | ,تماماً كما قالت الاسطورة تركنا الحب يقود طريقنا حقاً؟ |