"liberación de los campos de concentración" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتحرير معسكرات الاعتقال
        
    • تحرير معسكرات الاعتقال
        
    • الستين لتحرير
        
    En la primavera de 2005 en este mismo Salón, con una ceremonia muy solemne y conmovedora, conmemoramos el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de concentración. UN في ربيع عام 2005 أحيينا، في هذه القاعة، بمراسم مهيبة ومؤثرة، الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية.
    Conmemoración del sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de concentración nazis UN إحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية
    Conmemoración del sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de concentración nazis UN إحياء الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية
    Cuando, dentro de pocos meses, conmemoremos la liberación de los campos de concentración, recordemos a dónde han llevado la negligencia y el desprecio de los derechos humanos en nuestro pasado. UN وعندما نحيي ذكرى تحرير معسكرات الاعتقال بعد بضعة شهور، لعلنا نتذكر إلى أين أدى إهمال واحتقار حقوق الإنسان في الماضي.
    El Grupo de Estados de Asia considera que esta conmemoración por la Asamblea General del sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de concentración nazis es muy apropiada. UN وتعتقد المجموعة الآسيوية أن قيام الجمعية العامة بإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية عمل مناسب تماما.
    Hoy estamos aquí reunidos para conmemorar el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de concentración nazis. UN نجتمع اليوم هنا لكي نحيي الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية.
    Francia, como todos sus asociados europeos, apoyó resueltamente la celebración del período extraordinario de sesiones de enero pasado para conmemorar el 60º aniversario de la liberación de los campos de concentración nazis. UN لقد أيدت فرنسا بشدة، شأنها في ذلك شأن جميع شركائها الأوروبيين، قرار عقد دورة استثنائية خلال شهر كانون الثاني/يناير الماضي لإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية.
    Recordando su vigésimo octavo período extraordinario de sesiones, un acontecimiento sin igual, que se celebró en conmemoración del sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de concentración nazis, UN وإذ تشير إلى الدورة الاستثنائية الثامنة والعشرين للجمعية العامة، التي مثلت حدثا فريدا، والتي عقدت لإحياء الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية،
    Conmemoración del sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de concentración nazis. UN 7 - إحياء الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية.
    Evidentemente, me emociona mucho poder intervenir hoy en las Naciones Unidas, en nombre de la Unión Europea, en el marco de esta conmemoración del sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de concentración. UN إنني في الحقيقة متأثر جدا بفكرة التكلم اليوم أمام الأمم المتحدة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، في هذه المناسبة للاحتفال بالذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال.
    Por ello, la conmemoración en las Naciones Unidas del sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de concentración nazis tiene una repercusión universal y exige más que nunca nuestro compromiso. UN لهذا فإن إحياء الأمم المتحدة هذا للذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية ذو أثر عالمي ويستحثنا أكثر من أي وقت مضى.
    Es muy apropiado que nosotros, las Naciones Unidas, hayamos convocado un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para conmemorar el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de concentración nazis, que puso fin al horrible Holocausto en Europa. UN من الملائم تماما أن عقدنا، نحن في الأمم المتحدة، دورة استثنائية للجمعية العامة لإحياء الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية، الذي وضع حدا للمحرقة الرهيبة في أوروبا.
    Sr. Presidente: En segundo lugar, quisiera hacerle llegar, por su intermedio, nuestro reconocimiento y satisfacción al Secretario General por haber convocado este período extraordinario de sesiones sobre la conmemoración del sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de concentración nazis. UN وأود من خلالكم، سيدي الرئيس، أن أعرب عن شكرنا وتقديرنا للأمين العام على دعوته إلى عقد هذا الدورة الاستثنائية لإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية.
    Como se recordó recientemente durante el vigésimo octavo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, que se convocó para conmemorar el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de concentración nazis, tanto las Naciones Unidas como Israel se fundaron sobre las cenizas del Holocausto. UN وكما ذُكِرَ مؤخراً أثناء الدورة الاستثنائية الثامنة والعشرين للجمعية العامة، التي انعقدت احتفالاً بالذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية، فقد أُنشِئت الأمم المتحدة وإسرائيل على رماد المحرقة.
    En enero de 2005, los Estados Miembros de las Naciones Unidas celebraron un histórico período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para conmemorar el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de concentración nazis. UN 4 - وفي كانون الثاني/يناير 2005، عقدت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة دورة استثنائية تاريخية للجمعية العامة إحياء للذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية.
    En enero de 2005, los Estados Miembros y las Naciones Unidas convocaron en este Salón un histórico período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para conmemorar el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de concentración nazis. UN وفي كانون الثاني/يناير 2005، اجتمعت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في هذه القاعة في دورة استثنائية تاريخية للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية.
    El Presidente (habla en francés): Hemos escuchado al último orador que intervino con motivo de la conmemoración del sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de concentración nazis. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): استمعنا الى المتكلم الأخير في اجتماع الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية.
    La liberación de los campos de concentración era el preanuncio de la derrota y el derrocamiento del régimen nazi. UN إن تحرير معسكرات الاعتقال كان توطئة لهزيمة النظام النازي والإطاحة به.
    Recordando el vigésimo octavo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, un acontecimiento sin igual, que se celebró en conmemoración de la liberación de los campos de concentración nazis, UN وإذ تشير إلى الدورة الاستثنائية الثامنة والعشرين للجمعية العامة، التي مثلت حدثا فريدا، والتي عقدت لإحياء ذكرى تحرير معسكرات الاعتقال النازية،
    Al conmemorar por primera vez el aniversario de la liberación de los campos de concentración nazis, la Asamblea General renueva a la vez su adhesión profunda y su fidelidad a las Naciones Unidas, así como a los principios, los valores y los objetivos de su Carta fundacional. UN إن الجمعية العامة، بإحيائها لذكرى تحرير معسكرات الاعتقال النازية لأول مرة، إنما تؤكد من جديد تفانيها وإخلاصها لمبادئ، وقيم، ومقاصد الميثاق التأسيسي للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more