"liberarla" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحريرها
        
    • إطلاق سراحها
        
    • إخراجها
        
    • أطلق سراحها
        
    • لتحريرها
        
    • نطلق سراحها
        
    • تحريره
        
    • لإعفائها
        
    • أُحرّركِ
        
    • يحررها
        
    • إفلاتها
        
    • لإصْدارها
        
    La huérfana Tulip ha cumplido 18 años, o sea que por fin podemos liberarla y devolverla al mundo de los humanos. Open Subtitles والآن,اليتيمة توليب قد أصبح عمرها 18 للتو وهذا يعني أنه أخيرا بإمكاننا تحريرها, و إعادتها إلى عالم البشر
    Es preciso liberarla de esa parálisis espiritual y esforzarse por dar nueva vida a la filosofía que guió a los fundadores de la Organización hace 48 años. UN ويجب تحريرها من هذا الشلل المعنوي وبذل الجهود لاحياء الفلسفة التي وجهت مؤسسي المنظمة منذ ٤٨ عاما.
    Estoy deseando liberarla. En casa, no me dejan en paz. Open Subtitles كل ما أوده هو إطلاق سراحها ، لا أنعم بالهدوء بسبب هذا
    Quizá si firmo algunos autógrafos, hablo con mis admiradores ingleses y me presento en un acto benéfico, ¿podrías liberarla? Open Subtitles احتمال إذا وافقت على توقيع العديد من الاوتوجراف و تكلمت مع بعض أنصاري هنا في انجلترا يقدموا بعض المساعدات, هل نستطيع إخراجها من هذا الطريق؟
    Tienes cinco minutos a solas con ella, luego tengo que liberarla. Open Subtitles لديكم ٥ دقائق على انفراد معها، بعدها يجب أن أطلق سراحها.
    Si realmente le importa mi hija sé que hará lo que sea necesario para liberarla. Open Subtitles إن كنتَ فعلاً تكترث بأمر ابنتي، فأعلمُ أنّكَ ستفعل كلّ ما يلزم، لتحريرها.
    Su familia está aquí con un abogado. Tenemos que acusarla o liberarla. Open Subtitles عائلتها هنا مع محامٍ إمّا أن نتهمها أو نطلق سراحها.
    Creen que debería ser mejor investigada en un ambiente más controlado antes de liberarla en la naturaleza. Open Subtitles انهم يؤمنون بانه يجب دراسته في بيئة محكمة حتى يتم تحريره الى البريه
    Puedes obtener dinero por todo, excepto por liberarla. Open Subtitles يمكنك الحصول على منحة مقابل أي شيء عدا تحريرها
    Lo siento. Willow me obligo a liberarla con su mente. ¿estas bien? Open Subtitles أنا آسفة , ويلو أجبرتني علي تحريرها بعقلها , هل أنتَ بخير ؟
    Si pudiera deshacerme de él, podría liberarla y liberarte. Open Subtitles اعتقد اني اذا تخلصت منه فانه بامكاني تحريرها وتحريرك
    Y así encontraran ese bando de condenados, cabrá a sí liberarla. Open Subtitles و عندما يعثرون على هؤلاء الملاعين، سيكون على عاتقك تحريرها
    Yo tengo la intención de liberarla. Para eso necesito a la Corte de la Hermandad. Open Subtitles أنا أنوي تحريرها ولهذا فقط أحتاج مجلس الأخوة
    Fuiste muy amable al liberarla de la culpa. Open Subtitles كان أمراً لطيفاً منكِ، تحريرها مِن الملامة بتلك الطريقة.
    ¿Por qué no la mató en vez de liberarla para advertir al Servicio Secreto? Open Subtitles لماذا لم يقتلها بدلاً من إطلاق سراحها لتحذير الخدمة السريّة؟
    Escurrirse en la obscuridad, discretamente callarla para siempre, eso sería mucho más fácil que liberarla y huir. Open Subtitles التسلل تحت غطاء الظلام، سيغلق فمها للأبد وسيكون هذا أسهل بكثير بدلاً من إطلاق سراحها والقتال.
    Él y su hermana habían rogado al gobierno de Estados Unidos durante años que les ayudaran a liberarla, pero no lo hicieron. Open Subtitles هو وأخته كانوا يتوسولون للحكومة الأمريكية لسنوات للمساعدة فى إطلاق سراحها ، ولكنهم لم يفعلوا
    Está seguro de que puede liberarla de una vez por todas. Open Subtitles إنه متأكد أنه يستطيع إخراجها حالاً.
    Tendremos que liberarla - ¿Liberarla a ella? Open Subtitles إطلق سراحها _ أطلق سراحها ؟
    Su alma está atrapada dentro suyo, y necesita liberarla, Trevor. Open Subtitles روحك مغلقه في داخلك وانت بحاجه لتحريرها يا تريفور
    Saya conoce los secretos de las plantas. Por el bien del clan, debemos liberarla. Open Subtitles سايا تعلم أسرار النباتات، من أجل مصلحة القبيلة، يجب أن نطلق سراحها
    La única persona que puede liberarla está a salvo aquí dentro. Open Subtitles و الوحيد الذي يستطيع تحريره موجودٌ بالحفظ هنا
    Es igualmente importante establecer criterios sobre las medidas o la estrategia que deberá adoptar la Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y de Números cuando quede liberada del convenio de proyecto conjunto en virtud del cual se le asignaron diversas " responsabilidades " que se consideraron necesarias para liberarla de la supervisión oficial del Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وتكتسي نفس الأهمية الحاجة إلى وضع سياسات بشأن الخطوات/الاستراتيجية المقبلة لشركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة عقب إعفائها من اتفاق المشروع المشترك الذي كُلفت بموجبه بالامتثال لسلسلة من " المسؤوليات " التي تعتبَر ضرورية لإعفائها من الرقابة الرسمية لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Una vez que hayamos parado la llegada de la guerra, volveré para liberarla. Open Subtitles حالما نُوقف وصول الحرب، سوف أعود و أُحرّركِ.
    Dice que quien trate de liberarla tendrá que ponerse en el lugar de ella. Open Subtitles يقال هنا أنّ من يحررها فسيتبادل بالأماكن معها
    Puedes liberarla, señor Smee. Open Subtitles بإمكانك إفلاتها يا سيّد (سمي)
    Doscientos cincuenta y liberarla de prisión, quinientos por su pasaje Open Subtitles مئتان خمسون لإصْدارها مِنْ السجن، خمسمائة لمرورِها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more