- Tuve que hacerlo. Me permitió conservar mi cara. Prometió liberarme en el momento de su "Aparición". | Open Subtitles | اضطررت لهذا، لقد سمحت لي بالإبقاء على وجهي، ووعدت أن تحررني وقت التجلي |
Generosamente, el primer agente se aseguró de multarme por haberme aparcado en un carril de autobús, antes de liberarme. | TED | وبكرم حاتمي، تأكد الشرطي الأول من أن يحرر لي مخالفة لركن السيارة بموقف للحافلات، قبل أن يُطلق سراحي. |
... de la que nadie podrá liberarme. | Open Subtitles | وأعلم انه لا أحد يستطيع تحريري |
Gracias por liberarme, Valentín, pero es demasiado tarde. | Open Subtitles | شكرا لتحريري فالانتاين ، لكن هذا متأخر جدا |
Con el dormilón fuera de combate, mezclaré una dosis gigantesca para liberarme definitivamente. | Open Subtitles | مع فقده للوعي و خروجه عن طريقي سوف أخلط جرعه ضخمه و خارقه و أتحرر جيدا |
Pero liberarme de las cadenas es solo una probada de una comida más suntuosa. | Open Subtitles | سوف يحررني من العبودية إنه أمر .. ذو إنطباع مختلف |
La Corte Suprema acaba de liberarme. | Open Subtitles | المحكمة العليا أطلقتنى حرا ً |
Encontrar mi utilidad me ha ayudado a liberarme de mi caja, enjaulada y embotellada. | TED | لقد ساعدنى العثور على فائدتي على التحرر من كونى محاصرة ومحبوسة ومعبأة. |
Ella puede liberarme de la magia negra. | Open Subtitles | يمكنها أن تحررني من السحر الأسود |
Bien, ¿podéis liberarme de esta esposa mía? | Open Subtitles | إذاً, يمكنك ان تحررني من هذه الزوجه التي لي؟ |
Estoy seguro de que estuviste tentado a sacarme, encontrar algún truco o estafar a alguien para liberarme. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك كنت مغريًّا لكيّ تهربني من السجن. أن تجد منفذًا أو أن تحتال على شخص ما لكيّ تحررني. |
Lban a liberarme en 2 semanas. Le pedí una hora para visitar a ese viejo moribundo. | Open Subtitles | كان لدي اسبوعان قبلان يتم اطلاق سراحي وكل ما طلبته ساعة واحدة للزيارة |
Le estoy diciendo la verdad y deberá liberarme tan pronto como la CTU sepa lo que me está sucediendo. | Open Subtitles | أنا اقول الحقيقة ولابد أن تطلقوا سراحي بمجرد أن تعرف الوحدة ما حدث لي |
Reema, gracias por liberarme. | Open Subtitles | شكراً لك لإطلاق سراحي من هذا السجن شكراً |
Dijeron algo de liberarme. | Open Subtitles | لقد قالوا شئ عن محاولة تحريري من الإدارة. |
Si hubiera intentado liberarme, habrías acabado aquí un día antes. | Open Subtitles | لو حـاولتِ تحريري لانتهى بك الحـال هنـا بيوم أبكـر |
- Gracias por liberarme. - Al menos mi visita ayudó a alguien. | Open Subtitles | أشكرك على تحريري - على الأقلّ زيارتي ساعدت أحداً - |
Ve y trae un ejército de poderosas águilas para liberarme. | Open Subtitles | إذهبي الآن, وأحضري جيشاً من النسور القوية, لتحريري |
Si eres amigo de los espíritus, entonces usa tu fuego y ayúdame a liberarme. | Open Subtitles | أذن أستخدم نيرانك لمساعدتي أتحرر لا تورط البشري , هذا بيننا |
Solo tenía que deshacerme de Kai para que pudieras liberarme. | Open Subtitles | حاجة فقط للتخلص من كاي لذلك يمكن أن يحررني. |
Vine al norte para liberarme de Roma. | Open Subtitles | جئت الى الشمال لأكون حرا من روما |
No puedo liberarme, parece que es pegamento. | Open Subtitles | لا أستطيع التحرر, يبدو هذا كنوع من الصمغ |
Estaré a un paso de liberarme de esta prisión mística. | Open Subtitles | سأكون على بُعد خطوة واحدة .. لتحرير نفسي من هذا السجن الغامض |
Sólo podías tener la piedad de liberarme. | Open Subtitles | كُلّ أنت يُمْكِنُ أَنْ قُرّرتَ لتَحريري. |
¿Alguien quisiera liberarme de esto? | Open Subtitles | هل شخص ما يحب تحريرى من هذا؟ |
Del que pudiera liberarme con un tironcito no debería haber inconvenientes con mi vejiga nocturna... | Open Subtitles | حيث يمكنني تحرير نفسي بشدة صغيرة و لهذا لن أزعجك بمثانتي الليلية |