"liberia y côte d ’" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليبريا وكوت
        
    Individuos de Liberia continúan prestando apoyo a rebeldes armados en Liberia y Côte d ' Ivoire. UN فلا يزال هناك ليبريون يدعمون المتمردين المسلحين في ليبريا وكوت ديفوار.
    Se recurrió a ella cuando se establecieron las misiones en Liberia y Côte d ' Ivoire UN وجرى الاستناد إلى القائمة في إنشاء بعثتي ليبريا وكوت ديفوار
    En la segunda mitad de 2003 se iniciaron nuevas misiones en Liberia y Côte d ' Ivoire. UN وخلال النصف الثاني من عام 2003، أُنشئت بعثة جديدة في كل من ليبريا وكوت ديفوار.
    Situación en la frontera entre Liberia y Côte d ' Ivoire UN الحالة السائدة على الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار
    Mapa de los cruces con vehículo de la frontera entre Liberia y Côte d ' Ivoire UN نقاط عبور المركبات على الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار
    La transformación de las fuerzas del ECOMOG en cascos azules en Liberia y Côte d ' Ivoire es un buen ejemplo de esa colaboración. UN ويعد تحويل قوات فريق الرصد إلى قوات للخوذ الزرق في ليبريا وكوت ديفوار أبهى صورة لهذه الشراكة.
    El Grupo observa que, como resultado de esa situación, hay grandes posibilidades para el tráfico de armas y munición entre Liberia y Côte d ' Ivoire. UN ونتيجة لذلك، يلاحظ الفريق أن هناك احتمالا كبيرا لحدوث عمليات اتجار بالأسلحة والذخائر بين ليبريا وكوت ديفوار.
    A este respecto, el Grupo recomienda que se vigile mejor la región de la frontera entre Liberia y Côte d ' Ivoire y los puertos del sudeste de Liberia. UN وفي هذا الصدد، يوصي الفريق بتحسين رصد المنطقة الحدودية بين ليبريا وكوت ديفوار وموانئ الشطر الجنوبي الشرقي من ليبريا.
    A este respecto, el Grupo recomienda que se refuerce la vigilancia de la región fronteriza entre Liberia y Côte d ' Ivoire y de los puertos de Liberia sudoriental. UN وفي هذا الصدد، يوصي الفريق بتعزيز رصد المنطقة الحدودية بين ليبريا وكوت ديفوار وموانئ جنوب شرق ليبريا.
    El consumo de combustible mayor que el previsto se debió a los viajes realizados por el buque en apoyo de las elecciones en Liberia y Côte d ' Ivoire UN نجم ارتفاع مستوى استهلاك الوقود عن الرحلات التي قامت بها السفينة لدعم الانتخابات في كل من ليبريا وكوت ديفوار
    Hago un llamamiento a los Gobiernos de Liberia y Côte d ' Ivoire para que investiguen todos los actos de violencia y hagan rendir cuentas a sus autores. UN وأدعو حكومتي ليبريا وكوت ديفوار إلى التحقيق في جميع أعمال العنف ومحاسبة مرتكبيها.
    La presencia de elementos armados y sus movimientos transfronterizos, el tráfico ilícito y la delincuencia organizada son amenazas que rebasan a Liberia y Côte d ' Ivoire y afectan a toda la región del África occidental. UN فوجود عناصر مسلحة على جانبي الحدود وتحركاتها عبر تلك الحدود، فضلا عن الاتجار غير المشروع والجريمة المنظمة، كلها تُمثل تهديدات تتجاوز ليبريا وكوت ديفوار وتؤثر على منطقة غرب أفريقيا برمتها.
    :: 1.980 horas de patrullaje de helicópteros artillados para patrullar la zona fronteriza entre Liberia y Côte d ' Ivoire UN :: 980 1 ساعة طيران تقوم بها مروحيات مسلحة في دوريات على المنطقة الحدودية في ليبريا وكوت ديفوار
    Se elaboraron algunas notas orientativas y se llevaron a cabo misiones conjuntas en Liberia y Côte d ' Ivoire. UN ووُضعت سلسلة من المذكرات التوجيهية وأُوفدت بعثات مشتركة إلى ليبريا وكوت ديفوار.
    1.980 horas de patrullaje de helicópteros artillados para patrullar la zona fronteriza entre Liberia y Côte d ' Ivoire UN 980 1 ساعة طيران تقوم بها مروحيات مسلحة في دوريات على المنطقة الحدودية في ليبريا وكوت ديفوار
    Los Gobiernos de Liberia y Côte d ' Ivoire habían convenido en aumentar la cooperación en materia de seguridad. UN وأضافت أن حكومتي ليبريا وكوت ديفوار اتفقتا على تعزيز تعاونهما الأمني.
    b) Facilitar una vigilancia y una gestión eficaz de las regiones fronterizas entre Liberia y Côte d ' Ivoire. UN :: تيسير الرصد والضبط الفعالين للمناطق الحدودية بين ليبريا وكوت ديفوار.
    La frontera entre Liberia y Côte d ' Ivoire tiene 716 km y está densamente forestada, lo que complica aún más la vigilancia. UN فالحدود بين ليبريا وكوت ديفوار طولها 716 كيلومترا ومغطاة بالغابات بكثافة، مما يجعل مراقبتها أكثر صعوبة.
    Además, las nuevas misiones, como las de Liberia y Côte d ' Ivoire, tienen planes para incorporar a especialistas en cuestiones de género a su personal. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن بعثات جديدة، مثل بعثتي ليبريا وكوت ديفوار، تخطط لأن يضم موظفوها من يمتلكون خبرة في الشؤون الجنسانية.
    En los casos de Liberia y Côte d ' Ivoire, las disposiciones sobre la protección del niño fueron incluidas en resoluciones donde figuraban los mandatos para las operaciones de paz. UN 17 - وفي حالتي ليبريا وكوت ديفوار، أدرجت الأحكام المتعلقة بحماية الأطفال في القرارات المنشئة لولايتي عمليتي حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more