"libertad de reunión y de asociación pacíficas" - Translation from Spanish to Arabic

    • حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات
        
    • حرية التجمّع السلمي وتكوين الجمعيات
        
    • حرية الاجتماع السلمي وتكوين الجمعيات السلمية
        
    • حرية التجمع السلمي وتشكيل الجمعيات
        
    • بحرية التجمع وتكوين الجمعيات
        
    • الجمعيات والتجمع السلمي
        
    • الاشتراك في الجمعيات والجماعات السلمية
        
    • التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
        
    Además, participó activamente en la concepción del mecanismo del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. UN وبالإضافة إلى ذلك، شاركت المنظمة بنشاط في وضع تصور لولاية المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    G. libertad de reunión y de asociación pacíficas y libertad de opinión y expresión UN زاي - حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير
    La comunidad internacional ha manifestado profunda preocupación en cuanto a la libertad de reunión y de asociación pacíficas y la libertad de opinión y expresión. UN 62 - أعرب المجتمع الدولي عن بالغ القلق بشأن الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير.
    25. Con frecuencia los derechos a la libertad de reunión y de asociación pacíficas pueden verse fuertemente afectados durante períodos electorales o en situaciones de transición política o de conflicto social. UN 25- وغالباً ما تشدّد القيود المفروضة على حرية التجمّع السلمي وتكوين الجمعيات في الفترات الانتخابية أو في حالات الانتقال السياسي أو النزاع الاجتماعي.
    Derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas UN الحق في حرية الاجتماع السلمي وتكوين الجمعيات السلمية أو الانتماء إليها
    libertad de reunión y de asociación pacíficas y libertad de opinión y expresión UN حاء - حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير
    libertad de reunión y de asociación pacíficas y libertad de opinión y expresión UN زاي - حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير
    libertad de reunión y de asociación pacíficas y libertad de opinión y expresión UN واو - حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير
    E. libertad de reunión y de asociación pacíficas y libertad de opinión UN هاء - حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير 30-41 13
    E. libertad de reunión y de asociación pacíficas y libertad de opinión y de expresión UN هاء- حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير
    El Relator Especial sobre el derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas expresó preocupación por la negativa a conceder permisos para realizar reuniones pacíficas o la dispersión violenta de estas en la República Islámica del Irán (véase A/HRC/20/27). UN وأعرب المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات عن قلقه بشأن التجمعات السلمية في جمهورية إيران الإسلامية التي لم يصرّح بها أو التي فُرّقت باستخدام العنف (انظر A/HRC/20/27).
    78. Las solicitudes de los titulares de mandatos de procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos para visitar la República Árabe Siria, incluidas las del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas y del Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, seguían pendientes. UN 78- وما زالت معلّقة طلبات المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، لإجراء زيارات إلى الجمهورية العربية السورية.
    32. El Relator Especial sobre el derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas informó de los efectos adversos que las modificaciones aportadas en 2011 a la Ley orgánica de asociación política de los ciudadanos habían tenido en la actividad de los partidos políticos y las organizaciones de la sociedad civil en Georgia. UN 32- وقدم المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات تقريراً عن التأثير السلبي للتعديلات التي أدخلت في عام 2011 على القانون الأساسي المتعلق باتحادات المواطنين السياسية في عمل الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني في جورجيا.
    Denota la falta de coacción o injerencia, por lo que se puede hablar de " libertad de circulación " , " libertad de pensamiento, de conciencia y de religión " , " libertad de opinión y de expresión " y de " libertad de reunión y de asociación pacíficas " . UN وهي تدلّ على غياب الإكراه أو التدخل؛ وهكذا يمكن الحديث عن " حرية التنقل " و " حرية الفكر والوجدان والدين " و " حرية الرأي والتعبير " و " حرية التجمّع السلمي وتكوين الجمعيات " ().
    El Consejo exhortó al Gobierno de Eritrea a que respetara el derecho de todos a la libertad de expresión y a la libertad de pensamiento, conciencia y religión o creencia, y a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. UN وأهاب بحكومة إريتريا احترام حق كل فرد في حرية التعبير وحريـة الفكـر والوجـدان والدين أو المعتقد والحق في حرية التجمّع السلمي وتكوين الجمعيات().
    Inciso ix) del apartado d) del artículo 5 Derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas UN الفقرة (د)`9` من المادة 5 - الحق في حرية الاجتماع السلمي وتكوين الجمعيات السلمية أو الانتماء إليها
    11. La fuente sostiene asimismo que la privación de libertad del Sr. Al-Zaeetari es arbitraria, por cuanto resulta directamente del ejercicio de los derechos a la libertad de reunión y de asociación pacíficas y a la libertad de expresión y de opinión, garantizados por los artículos 19 y 21 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y los artículos 19 y 20 de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN 11- ويجزم المصدر كذلك بأن سلب السيد الزعتري حريته تعسفي لأنه ناجم بشكل مباشر عن ممارسة حقوقه في حرية التجمع السلمي وتشكيل الجمعيات وحرية التعبير والرأي، التي تكفلها المادتان 19 و21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادتان 19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    El Relator Especial sobre el derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas señaló que el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos no establecía una distinción entre asociaciones registradas y no registradas. UN 22 - وقد أشار المقرر الخاص المعني بحرية التجمع وتكوين الجمعيات إلى أن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لا يميز بين الجمعيات المسجلة وغير المسجلة().
    Los Estados Unidos están comprometidos a cumplir sus obligaciones internacionales relativas a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. UN وتلتزم الولايات المتحدة باحترام التزاماتها الدولية بشأن حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي.
    En virtud del artículo 20, párrafo 1, " toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas " . UN وتنص المادة 20(1) على أن " لكل شخص الحق في حرية الاشتراك في الجمعيات والجماعات السلمية " ().
    Relator Especial sobre el derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas UN المقرر الخاص المعني بـالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more