"libre de armas nucleares en áfrica" - Translation from Spanish to Arabic

    • خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
        
    • خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
        
    • الخالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
        
    • الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية
        
    • الخالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
        
    • اﻻفريقية الخالية من اﻷسلحة النووية
        
    • خالية من السلاح النووي في أفريقيا
        
    • افريقيا الخالية من اﻷسلحة النووية
        
    • أفريقية خالية من الأسلحة النووية
        
    • جعل أفريقيا
        
    • المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية
        
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    TEXTO DEFINITIVO DE UN TRATADO SOBRE UNA ZONA libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشــاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Seguimos comprometidos con el Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África, el Tratado de Pelindaba. UN ولا نزال ملتزمين بمعاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في أفريقيا - معاهدة بليندابا.
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    65. Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    En 1996, China firmó los Protocolos I y II del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN وفي عام 1996، وقعت الصين البروتوكولين الأول والثاني الملحقين بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    En 1996, China firmó los Protocolos I y II del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN وفي عام 1996، وقعت الصين البروتوكولين الأول والثاني الملحقين بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    TEXTO DEFINITIVO DE UN TRATADO SOBRE UNA ZONA libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Informe del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica sobre una zona libre de armas nucleares en África UN تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Así pues, dichas partes del territorio español están dentro del ámbito de la Unión Europea, de la OTAN y de la OSCE y, en consecuencia, no se deben incluir dentro del área que contempla el Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN وبالتالي فإن الأجزاء المشار إليها أعلاه من الأراضي الإسبانية تقع ضمن حدود الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وينبغي وفقا لذلك ألا تُدرج ضمن المنطقة المقصورة لمعاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    :: Tanzanía ha ratificado el Tratado de Pelindaba, que establece una zona libre de armas nucleares en África. UN :: صدقت تنزانيا على معاهدة بيليندابا المنشئة للمنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية.
    Tengo la convicción de que una zona libre de armas nucleares en África fortalecerá la paz y la seguridad tanto mundial como regional. UN وأنا مقتنع بأن المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا ستعزز السلم واﻷمن على الصعيد العالمي فضلا عن الصعيد الاقليمي.
    Hemos visto la creación de la zona libre de armas nucleares en África y los esfuerzos para crear una zona en el Asia sudoriental, que se añadirá a zonas semejantes en otras partes del mundo. UN وشهدنــا إنشاء المنطقة اﻷفريقية الخالية من اﻷسلحة النووية والجهود الرامية الى إنشاء منطقة في جنوب شرقي آسيا تضاف الى المناطق المشابهة في أجزاء العالم اﻷخرى.
    Deseamos la entrada en vigor del Tratado sobre la zona libre de armas nucleares en África en una fecha próxima. UN ونتطلع إلى دخول معاهدة إنشاء منطقة خالية من السلاح النووي في أفريقيا حيز النفاذ في وقت مبكر.
    Mi delegación aplaude el Tratado de Pelindaba, recientemente concertado, por el cual se establece una zona libre de armas nucleares en África. UN ويرحب وفدي بمعاهدة بلندابا التي أبرمت مؤخرا والتي سيتنشئ منطقة افريقيا الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Aunque cabe lamentar que los conflictos prosigan hasta hoy en diversas regiones de África, las partes involucradas en esos conflictos no se escudaron en ellos para impedir la celebración de negociaciones sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en África. UN ومما يدعو إلى الأسف أن الصراعات لا تزال دائرة رحاها في مختلف أجزاء أفريقيا حتى يومنا هذا، ومع ذلك لم تتذرع الأطراف بهذه الصراعات كأسباب لمنع المفاوضات بشأن إنشاء منطقة أفريقية خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    En particular, mi país acoge con satisfacción la conclusión del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN وترحب بلادي على وجه الخصوص بإبرام معاهدة جعل أفريقيا منطقة لا نووية.
    Memorando de la secretaría de la Unión Africana sobre las actividades relacionadas con el Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África (Tratado de Pelindaba) UN مذكرة بشأن الأنشطة المتصلة بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية (معاهدة راروتونغا): مقدمة من أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more