"libro de texto" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكتاب المدرسي
        
    • كتاب مدرسي
        
    • كتاب دراسي
        
    • الكتب الدراسية
        
    • كتب مدرسية
        
    • منهجي
        
    • كتاباً واحداً
        
    • كتبه المدرسية
        
    Se prevé que el libro de texto actualizado pueda distribuirse en las escuelas en 2013. UN ومن المتوقع أن يكون الكتاب المدرسي المحدث جاهزا للاستخدام في المدارس عام 2013.
    Se dedica una sección especial del libro de texto a las cuestiones de los derechos de la mujer y la igualdad entre los géneros. UN ويُكَرّس جزء خاص من الكتاب المدرسي المقرَّر لقضايا حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين.
    La transformación del libro de texto hacia un modelo electrónico interactivo; UN تحويل الكتاب المدرسي إلى النمط الإلكتروني التفاعلي؛
    Otro tiene por objeto la preparación de un libro de texto sobre la economía de los recursos ambientales. UN ويركز مشروع ثان على إعداد كتاب مدرسي عن اقتصاديات الموارد البيئية.
    La CEPAL está preparando también un libro de texto sobre turismo sostenible en pequeños países insulares. UN وتتولى اللجنة أيضا إعداد كتاب مدرسي عن السياحة المستدامة في البلدان الجزرية الصغيرة.
    Se han publicado y traducido varios libros sobre derecho internacional, incluido un libro de texto basado en la historia única de Mongolia. UN ونشرت وترجمت كتب كثيرة عن القانون الدولي بما في ذلك كتاب دراسي على أساس تاريخ منغوليا الفريد.
    En los requisitos se establece que la tolerancia en materia de género es uno de los criterios de evaluación del libro de texto. UN وتنص هذه المتطلبات على أن يكون التسامح بين الجنسين أحد المعايير لتقييم الكتب الدراسية.
    Según información del Ministerio de Educación de Portugal no se ha rechazado ningún libro de texto ni material didáctico difundido por las redes multimedia a causa de la aplicación de los nuevos criterios. UN تفيد وزارة التعليم البرتغالية أنه لم يتم رفض أي كتب مدرسية أو مواد تدريس متعددة الوسائط على أساس المعايير الجديدة.
    Joy es tan de libro de texto. Open Subtitles (دراي)، منهجي للغاية
    Este libro de texto estará disponible en las escuelas y otras instituciones. UN وسيتاح هذا الكتاب المدرسي في المدارس والمؤسسات الأخرى.
    Un día pasa esto: Le di a la clase un capítulo del libro de texto para leer sobre mi tema favorito de toda la biología: los virus y cómo es que atacan. TED في أحد الأيام، حدث التالي: قمت بتكليف الفصل بقراءة فصل من الكتاب المدرسي في موضوع مفضّل بالنسبة لي في مادة الأحياء : الفيروسات و كيفية مهاجمتها للجسم.
    Ellos leían el libro de texto dos veces, o tres, o cuatro veces. TED كانوا يقرأون الكتاب المدرسي مرتين أو ثلاثة أو أربع مرات.
    El libro de texto dice que muchas tribus estaban constantemente en guerra, Open Subtitles الكتاب المدرسي يقول بأن العديد من القبائل على الأغلب في حالة الحرب
    Por eso trajo el libro de texto. Así yo podría estudiar. Open Subtitles هذا هو سبب أحضارها الكتاب المدرسي حتى أتمكن من الدراسة
    El Ministerio de Educación de Siria ofreció cursos de formación de instructores a los supervisores de las escuelas del OOPS sobre el libro de texto obligatorio del segundo grado que acababa de introducirse, para impartir capacitación a los maestros del Organismo en el verano de 1998. UN وقدمت وزارة التعليم السورية دروسا في تدريب المدربين لفائدة المشرفين على مدارس اﻷونروا على الكتاب المدرسي الجديد المقرر للصف الثاني، وذلك من أجل تدريب معلمي الوكالة في صيف ١٩٩٨.
    Sin embargo, el Estado no obliga ni puede obligar al autor de un libro de texto a que incluya en él determinados hechos. UN ومع ذلك، فإن الدولة لا تجبر ولا يجوز لها أن تجبر المؤلف على تضمين أية وقائع محددة في كتاب مدرسي ما.
    En 2003 se publicó el primer libro de texto en romaní. UN وفي عام 2003، نُشر أول كتاب مدرسي بلغة الغجر.
    En Tayikistán se publicó un libro de texto y un manual para docentes sobre los derechos humanos que actualmente forma parte del programa de estudios. UN وفي طاجيكستان، أعد كتاب مدرسي ودليل للمدرس بشأن حقوق الإنسان وهما الآن جزء من المنهج الدراسي.
    En 2009, la Unión Estonia para el Bienestar de la Infancia y el Instituto Estonio de Derechos Humanos compilaron un libro de texto de 96 páginas sobre los derechos humanos. UN وقد قام كل من الاتحاد الإستوني لرعاية الأطفال، والمعهد الإستوني لحقوق الإنسان بتجميع كتاب مدرسي بشأن حقوق الإنسان يقع في 96 صفحة في عام 2009.
    También se ha publicado un libro de texto para la enseñanza de los derechos humanos en las escuelas. UN كما وضع كتاب دراسي لتدريس حقوق اﻹنسان في المدارس.
    El punto de partida es que un libro de texto no debe ser una fuente para inculcar valores patriarcales en los niños, y no se debe estereotipar profesión alguna. UN ونقطة الانطلاق هي أن الكتب الدراسية يجب ألا تكون مصدرا لغرس القيم المتعلقة بسلطة الأب في الأطفال وألا تفرض الأدوار النمطية على أية مهنة.
    Se ha preparado un libro de texto escolar sobre la educación sexual, junto con varios folletos y otros materiales, y se está impartiendo formación especializada a los maestros. UN وتم تقديم كتب مدرسية للمدارس للتثقيف في مجال الجنس وجرى تدريب خاص للمدرسين.
    Tu libro de texto. Open Subtitles أنت منهجي.
    El Gobierno está subvencionando el costo de los libros de texto mediante la transferencia de fondos a escuelas en las que se reparte un libro de texto por cada siete (o seis) alumnos. UN وتدعم الحكومات تكلفة الكتب المدرسية بتحويل أموال إلى فرادى المدارس تقتني بها ما معدله كتاباً واحداً لكل سبعة (أو ستة) تلاميذ.
    En Kenya, Uganda y Zimbabwe, 1 de cada 5 alumnos tenía su propio libro de texto. UN أما في أوغندا وزمبابوي وكينيا، فهناك تلميذ واحد فقط من كل خمسة تلاميذ لديه كتبه المدرسية الخاصة به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more