"libros en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكتب في
        
    • الكتب على
        
    • كتب في
        
    • المؤلفات باللغة
        
    • كتابا
        
    • كتب باللغة
        
    • الكتب باللغة
        
    • كتاب باللغة
        
    • للكتاب في
        
    • كتاب في
        
    • كتب على
        
    • بالكتب في
        
    • شطبها في
        
    • تلك الكتب
        
    • الكتاب في
        
    Los trabajos de la UNU se promovieron en grupos de discusión y ferias de libros en todo el mundo: en Beijing, Frankfurt, Ginebra, Helsinki, Los Ángeles, Londres, Moscú, París, Singapur y Tokio. UN وجرى الترويج لأعمال الجامعة في اجتماعات أفرقة وفي معارض الكتب في جميع أنحاء العالم، بما فيها بيجين وفرانكفورت وجنيف وهيلسنكي ولوس أنجلوس ولندن وموسكو وباريس وسنغافورة وطوكيو.
    Una de las actividades que el Centro ha realizado con éxito ha sido la publicación de numerosos libros en el ámbito de las culturas y civilizaciones mundiales. UN يعتبر نشر العديد من الكتب في مجال ثقافات العالم وحضاراته أحد الأنشطة الناجحة لهذا المركز.
    En lo que respecta a los libros tradicionales, se firmaron tres nuevos acuerdos de distribución con distribuidores de libros en el África Subsahariana. UN وفي مجال الكتب التقليدية، وقعت ثلاث اتفاقات توزيع جديدة مع شركات لتوزيع الكتب في أفريقيا جنوب الصحراء.
    ¿Quieres decir que conociste alguien tan inteligente que pone libros en estantes? Open Subtitles أتقصدين أنكِ تعرفين شخصاً ذكياً كفاية لوضع الكتب على الرفوف؟
    Se publicaron tres libros en formato corriente y electrónico. UN وصدرت ثلاثة كتب في الشكلين المطبوع والإلكتروني.
    1) libros en japonés (de autoría sola): UN 1 - المؤلفات باللغة اليابانية (التأليف الانفرادي):
    En 1995, se publicaron 14 libros en la Editorial de la UNU y 12 libros mediante acuerdos especiales de publicación conjunta. UN وفي عام ١٩٩٥، أصدرت مطابع الجامعة ١٤ كتابا تم نشر ١٢ كتابا من خلال ترتيبات معينة للنشر المشترك.
    El proyecto también proporcionó capacitación a docentes y padres, para que los alumnos puedan aprovechar al máximo los libros en la escuela y en casa. UN ويقدم المشروع أيضاً التدريب للمعلمين والآباء ويمكِّن الطلبة من الاستفادة من الكتب في المدرسة والمنزل على السواء؛
    Este es Eric Eldred haciendo libros en Walden Pond, con las obras de Thoreau. TED هذا ايريك ايلديرد يقوم بصنع الكتب في والدن بوند, أعمال ثورو
    Yo vi como quemaban libros en la plaza. Open Subtitles لقد رايتهم يحرقون الكتب في الساحة العامة
    Sólo en otra ocasión he visto tantos libros en un solo lugar. Open Subtitles مرة واحدة من قبل رأيت العديد من الكتب في مكان واحد
    No hay muchos libros en un remolque, ¿cierto? Open Subtitles ليس هناك الكثير من الكتب في المقطورة ,صحيح ؟
    Supongo que querrás mirar los libros en la Escuela de Magia Open Subtitles أفترض أنك ستريد أن تنظر على الكتب في مدرسة السحر
    ¿Escucha los libros en casete o prefiere leer braile? Open Subtitles اتسمع الكتب على كاسيت أو كنت تفضل قراءة برايل؟
    No hay medicinas en los hospitales, ni libros en las escuelas Open Subtitles ولا أدوية في المستشفيات ولا كتب في المدارس
    2) libros en japonés (como editor): UN 2 - المؤلفات باللغة اليابانية (التحرير):
    En 1995, se publicaron 14 libros en la Editorial de la UNU y 12 libros mediante acuerdos especiales de publicación conjunta. UN وفي عام ١٩٩٥، أصدرت مطابع الجامعة ١٤ كتابا تم نشر ١٢ كتابا من خلال ترتيبات معينة للنشر المشترك.
    libros en ruso UN كتب باللغة الروسية
    En el Centro se reúnen libros en turco y en idiomas extranjeros, así como revistas, los informes de proyectos elaborados por la Dirección General y diversos informes y comunicaciones de carácter nacional presentados a conferencias. UN ويجري في المركز تجميع الكتب باللغة التركية واللغات اﻷجنبية والدوريات وتقارير المشروع التي تعدها المديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها وشتى التقارير والورقات الوطنية التي تقدم في المؤتمرات.
    La Biblioteca Municipal de Dimitrovgrad contiene cerca de 30.000 libros en búlgaro y la Biblioteca Municipal de Bosilegrad contiene unos 14.000 títulos. UN وتضم مكتبة بلدية ديميتروفغراد ٠٠٠ ٠٣ كتاب باللغة البلغارية، كما تضم مكتبة بلدية بوسيلغراد زهاء ٠٠٠ ٤١ كتاب بنفس اللغة.
    Hay una feria de libros en el centro de convenciones y George R. R. Martin va a estar allí. Open Subtitles يا رجل هنالك معرض للكتاب في مركز المؤتمرات و الكاتب جورج أر.أر. مارتن سـ يكون هناك
    Guardé una pocas copias... pero las presté a una exhibición de libros en Genova hace unos pocos años... y fueron robadas. Open Subtitles لقد إحتفظت بملكية بضعة نسخ ـ ـ ـ لكنني أقرضتهم لمعرض كتاب في جنوا قبل سنوات قليلة و لقد سُرِقُوا
    Una escuela en Ghana tiene 900 estudiantes, una biblioteca sin libros en los estantes, y carece de acceso a una computadora. UN تضم إحدى المدارس في غانا 900 طالب ومكتبة، إلا أنه لا توجد كتب على الرفوف أو حواسيب يمكن استعمالها.
    Eso es por lo que no deberíamos permitir libros en prisión. Open Subtitles مرحبـًا لهذا لا يجب أن نسمح لهم بالكتب في السجن
    El PNUD ha seguido examinando todas las cuentas por cobrar, comprendidos los anticipos a los gobiernos pendientes de reembolso, y procederá a su cancelación en libros en 2002. UN واصل البرنامج الإنمائي استعراض جميع المبالغ المستحقة القبض التي لم تسدد بعد، بما في ذلك السلف التي قدمت للحكومات ولم يجر تسديدها، وسيشرع في شطبها في عام 2002.
    ¿Quieres hablar sobre por qué empacas libros en estás cajas? Open Subtitles الا تودين اخباري لماذا تقومين بوضع كل تلك الكتب في الصناديق..
    Bueno, son dos entrevistas, y una firma de libros en un día... Open Subtitles ماذا؟ مقابلتان وتوقيع نسخ الكتاب في يوم واحد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more