"libros y publicaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكتب والمنشورات
        
    • كتب ومنشورات
        
    • الكتب والنشرات
        
    • الكتب والمجلات
        
    • كتب ونشرات
        
    • الكتب والمطبوعات
        
    Como ejemplos de los libros y publicaciones del Instituto cabe señalar los siguientes: UN ٣٦ - فيما يلي أمثلة على الكتب والمنشورات التي أنتجها المعهد:
    La cantidad solicitada para la adquisición de libros y publicaciones en 2003 es de 120.000 dólares. UN والمبلغ المقترح لشراء الكتب والمنشورات لعام 2003 هو 000 120 دولار.
    A lo largo de los años, la WSAP y sus escuelas asociadas han editado muchos libros y publicaciones sobre diversas cuestiones de género. UN وأصدرت الرابطة، والجامعات والكليات الأعضاء فيها، على مر السنين، العديد من الكتب والمنشورات عن مختلف المسائل الجنسانية.
    No hay ninguna biblioteca con libros y publicaciones de Yugoslavia. UN وليست هناك مكتبات لديها كتب ومنشورات من يوغوسلافيا.
    Edita un periódico titulado La Unión Deportiva, y varios libros y publicaciones informativas sobre deportes. UN تصدر عنه صحيفة الاتحاد الرياضي وبعض الكتب والنشرات الإعلامية الرياضية.
    Las bibliotecas carecen de acceso a los libros y publicaciones contemporáneas más importantes. UN ولا تتوافر للمكتبات أي سبل للحصول على أهم الكتب والمجلات المعاصرة.
    Varios libros y publicaciones promueven la participación de la mujer en la cultura y las artes. UN وهناك عدة كتب ونشرات تشجع المرأة على المشاركة في مجال الثقافة والفنون.
    Biblioteca: compra de libros y publicaciones UN مشتريات المكتبة من الكتب والمنشورات
    En colaboración con el UNIFEM y el PNUD, establecimiento de un centro de recursos para el grupo de mujeres parlamentarias, mediante el suministro de libros y publicaciones y asesoramiento UN إقامة مركز موارد للمجموعة البرلمانية النسائية عن طريق توفير الكتب والمنشورات وإسداء المشورة، وذلك بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Biblioteca: compra de libros y publicaciones UN المكتبية: المشتريات من الكتب والمنشورات
    Exención de libros y publicaciones de la aplicación de las sanciones UN إعفاء الكتب والمنشورات من الجزاءات
    Biblioteca: compra de libros y publicaciones UN المكتبة - شراء الكتب والمنشورات
    Biblioteca: adquisición de libros y publicaciones UN المكتبة - شراء الكتب والمنشورات
    Biblioteca: compra de libros y publicaciones UN المكتبة - شراء الكتب والمنشورات
    Biblioteca: compra de libros y publicaciones UN المكتبة - شراء الكتب والمنشورات
    Biblioteca: adquisición de libros y publicaciones UN المكتبة - شراء الكتب والمنشورات
    El proyecto se difundió a través de una campaña en distintos medios de comunicación como programas de televisión, anuncios, libros y publicaciones en línea; UN - وأدى المشروع إلى تنظيم حملة إعلامية شملت عرض برنامج تلفزيوني ومقاطع وإصدار كتب ومنشورات إلكترونية)؛
    3B.59 Se calcula que se necesitaría un crédito de 400.100 dólares, correspondiente al nivel de la base de mantenimiento para la adquisición de libros y publicaciones para la biblioteca, y para subscripciones a periódicos y revistas, así como para material de oficina, incluidos suministros y materiales para procesamiento electrónico de datos. UN ٣ باء -٥٩ من المقدر أنه سيلزم رصد اعتماد قدره ١٠٠ ٤٠ دولار عند مستوى مواصلة الموارد، ويتعلق بشراء كتب ومنشورات للمكتبة ولتغطية تكاليف الاشتراكات في الصحف والمجلات، واللوازم المكتبية بما فيها اللوازم والمواد ذات الصلة بمعالجة البيانات الكترونيا.
    138. La Real Sociedad Científica* prepara libros y publicaciones en distintas esferas científicas y tecnológicas que contribuyen a transmitir adecuada y eficientemente información y conceptos científicos y tecnológicos. UN ٨٣١- وتقوم الجمعية العلمية الملكية بإعداد الكتب والنشرات في الحقول العلمية والتكنولوجية التي تسهم في نقل المعلومات والمفاهيم العلمية والتكنولوجية بكفاءة وفاعلية.
    Sin embargo, a su juicio, la Biblioteca tenía todavía que acrecentar su fondo de libros y publicaciones periódicas. UN وأضاف إنه يلزم، مع ذلك، زيادة محتويات المكتبة من الكتب والمجلات.
    Esos centros realizan investigaciones y estudios, editan libros y publicaciones sobre derechos humanos, organizan cursos y programas de educación, capacitación e información para que los participantes se familiaricen con los derechos humanos y las libertades fundamentales de la persona humana y para promover una cultura general que propicie la protección de los principios de los derechos humanos. UN وتقوم هذه المراكز بإجراء البحوث والدراسات وإصدار كتب ونشرات خاصة بحقوق الإنسان وتنظيم دورات وبرامج تعليمية وتدريبية وإعلامية للتعريف بهذه الحقوق والحريات الأساسية للإنسان ونشر الثقافة العامة المشجعة على احترام مبادئ حقوق الإنسان.
    vi) adquirir diversos tipos de libros y publicaciones en árabe y en otros idiomas y ponerlos a disposición de los lectores; UN `6` اقتناء مختلف أنواع الكتب والمطبوعات باللغة العربية واللغات الأجنبية ووضعها في تداول المطالعين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more