"licencia de conducir" - Translation from Spanish to Arabic

    • رخصة قيادة
        
    • رخصة القيادة
        
    • رخصة قيادته
        
    • رخصة قيادتك
        
    • رخصة قيادتي
        
    • رخص القيادة
        
    • رخصة سائقِ
        
    • رخصة قيادتها
        
    • رخصة سياقة
        
    • رخصة قيادتى
        
    • رخصتي للقيادة
        
    • رخصه قياده
        
    • ورخصة قيادة
        
    • رخص قيادة
        
    • رخصة السائق
        
    Te doy una última oportunidad porque... eres mi único hijo con licencia de conducir. Open Subtitles سوف اعطيك اخر فرصة بسبب انك ابنى الوحيد الذى يملك رخصة قيادة
    Quisiéramos hablar con usted. Sobre la licencia de conducir del señor Banks. Open Subtitles نحن نودّ أن نتكلم معك عن رخصة قيادة السّيد بانكس
    El más grande tiene 11 años, o sea que en 4 años y medio podrá tener su licencia de conducir. TED أبني الأكبر عمره 11 ، وهذا يعني آنه بعد أربع سنوات ونصف، سيصبح بإمكانه الحصول على رخصة قيادة.
    El empleado proporcionó también su número de residencia kuwaití, su número de pasaporte, y copias de su licencia de conducir y documento de identidad, expedidos en Kuwait. UN وقدم هو أيضاً رقم تصريح الإقامة الكويتي، ورقم الجواز، ونسخاً من رخصة القيادة وتذكرة الهوية، الصادرتين في الكويت.
    licencia de conducir, tarjetas de crédito... algo así. Open Subtitles أقصد رخصة القيادة , بطاقة الإئتمان أو شيء من هذا القبيل
    Ya se le habían impuesto anteriormente medidas administrativas, en particular el retiro de la licencia de conducir y la reasignación. UN وكان الموظف قد أُخضع في السابق لتدابير إدارية، حيث تم سحب رخصة قيادته وتعيينه في وظيفة أخرى.
    Tal vez tramitaron su licencia de conducir, o trataron de hacer su declaración de impuestos. TED مثل طلب الحصول على رخصة قيادة ومحاولة عمل الضرائب الخاصة بكم.
    Pueden hablar conmigo. Oh, una licencia de conducir -- una licencia perfectamente vláida. TED يا إلهي ..رخصة قيادة سارية المفعول بتمام و مثالية
    Aquí está tu pasaporte, una licencia de conducir y un pasaje de barco. Open Subtitles هذا هو جواز سفرك، رخصة قيادة و تذكرة الباخرة.
    Necesitaras una Visa, Certificado de nacimiento, licencia de conducir y un pasaporte. Open Subtitles حسناَ، ستحتاج تأشيرة، شهادة ميلاد، و رخصة قيادة
    En cambio, está en una persecución policial.... conduciendo un auto, aunque aún no ha sacado la licencia de conducir. Open Subtitles هذا الفتي ينفع كحارس إنقاذ ولكنة يقوم هنا بالمطاردة بدون رخصة قيادة
    Ni siquiera tiene licencia de conducir. Pero mucha gente no tiene auto en la ciudad. Open Subtitles لم يكن لديها رخصة قيادة حتى ولكن الكثير من الناس في المدينة ليس لديهم سيارات
    No me he divertido desde que tienes licencia de conducir. Open Subtitles لم أحصل مطلقاً على أية متعة منذ حصولك على رخصة القيادة
    Si tiene su licencia de conducir podría usarla para intentar escapar. Open Subtitles لو كان لديه رخصة القيادة فقد يستعملها محاولاً الهرب
    Todos los documentos que necesitas certificado de nacimiento, licencia de conducir, etcétera están en este paquete. Open Subtitles كل المستندات التي تحتاجها شهادة الميلاد رخصة القيادة, إلى آخره في هذا الظرف
    Necesito hacer un plan, conseguir un trabajo, mi licencia de conducir. Open Subtitles أحتاجلخطة،لأحصلعلىعمل، وأحصل على رخصة القيادة
    Tienes que traer contigo... el carné de seguridad social, certificado de nacimiento, y licencia de conducir. Open Subtitles ويجب أن تحضر معك بطاقة ضمانك الإجتماعي و شهادة الميلاد و رخصة القيادة
    No hay dinero ni tarjetas de crédito. Dejó su licencia de conducir. Open Subtitles لا مال و لا بطاقات ائتمانية الجاني ترك رخصة قيادته
    Su licencia de conducir, las tarjetas, el dinero. Open Subtitles رخصة قيادتك والبطاقات والأموال الموجودة بها
    Eso dice mi licencia de conducir. "Probatorio" Open Subtitles هذا هو المكتوب على رخصة قيادتي.
    Se impartió capacitación de ese tipo a todos los funcionarios que renovaron la licencia de conducir y a todo el personal nuevo. UN قُدم هذا البرنامج التدريـبـي لجميع الموظفين الذين جددوا رخص القيادة ولجميع الأفراد الجدد.
    Una identidad nueva no es sólo cambiar la licencia de conducir... es morir. Open Subtitles أي هوية جديدة لا فقط تَتغيّرُ رخصة سائقِ. هو حول الموتِ،
    Fotocopié su licencia de conducir... y no es bienvenida en esta cadena de restaurantes. Open Subtitles أوقفت رخصة قيادتها و لن نسمح بدخولها لأي من فروع المطعم ثانيةً
    Una huella digital de su mano coincide con una licencia de conducir. Open Subtitles بصمة واحدة كاملة ليدها اليسرى طابقت رخصة سياقة
    Tomó mi licencia de conducir. Sabe donde vivo. Open Subtitles أخذ رخصة قيادتى, يعلم الآن أين أعيش
    Todavía tenía mi licencia de piloto mucho antes de que tuviera mi licencia de conducir. Open Subtitles لقد حصلت على رخصتي للطيران قبل فترة طويلة من حصولي على رخصتي للقيادة
    Las tarjetas de crédito, licencia de conducir, son todos míos. Open Subtitles بطاقات أئتمان,رخصه قياده هذا كله لي
    Nombre, certificado de nacimiento, licencia de conducir. Seguro. Open Subtitles أريد هويّة شخصيّة وشهادة ميلاد ورخصة قيادة.
    :: Refuerzo de un programa más estricto para los conductores de vehículos, complementado con campañas de concienciación y seguridad vial, e imposición de sanciones, que incluya la suspensión o revocación de la licencia de conducir, a los que cometan las infracciones registradas en el sistema CarLog UN :: تدعيم برنامج لاختبار السائقين يتسم بقدر أكبر من الصرامة ويُكمّل بحملات توعية السائقين وللسلامة على الطرق، وكذلك فرض عقوبات تشمل تعليق و/أو إلغاء رخص قيادة المركبات لأي مخالفة تُسجّل في نظام مراقبة حركة المركبات
    El DMV necesita una huella del pulgar para conceder una licencia de conducir. Open Subtitles إدارة شؤون السيارات تحتاج لبصمة إبهام لنحصل على رخصة السائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more