Y para realmente ilustrar este punto, lo que quiero hacer es mostrarles cómo la tecnología ha lidiado con una pregunta muy simple, muy común y cotidiana. | TED | ولكي أوضح هذه النقطة أريد أن .. أريكم كيف أن التكنولوجيا تعاملت مع السؤال اليومي البسيط الشائع دوما .. |
No, ha lidiado todo el día con psicópatas. Lo haré yo. | Open Subtitles | لا، لقد تعاملت مع أناس مرضى نفسياً كل اليوم، لذلك دعيني أفعل هذا |
Mira, he lidiado con muchos comités de ética y te digo que lo harás genial. | Open Subtitles | إسمعي, لقد تعاملت مع العديد من لجان التأديب, و أنت ستكونين رائعة. |
Quería protegerte y los Koenig han lidiado con este tipo de cosas antes. | Open Subtitles | أردتُ حمايتكِ و كونيغز قد تعامل مع هذا النوع من الأمور من قبل |
Discutiremos cómo las autoridades han lidiado con esta tragedia y si necesitamos hacer algunos cambios más adelante. | Open Subtitles | سوف نناقش كيفية تعامل السلطات مع هذه المأساة وما إذا كنا بحاجة إلى صنع أي تغييرات في المستقبل |
Sólo está... tratando de asustarnos. Ya hemos lidiado con cosas como estas anteriormente. | Open Subtitles | إنّه يحاول إخافتنا لنحِد عن الطريق، ولقد تعاملنا مع أشياء من هذا القبيل قبلاً. |
Nunca antes había lidiado con algo así. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا تَعاملتُ بهذا النوعِ مِنْ الشيءِ قبل ذلك. |
He lidiado con los de tu tipo muchas veces. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع نوعيتك فى الكثير من الاحيان |
Es poco ortodoxo, pero he lidiado con peores. | Open Subtitles | لم أعتد على هذا لكنني تعاملت مع أسوء من هذا |
Quiero decir, yo he lidiado bien con ello, pero Renee, por otro lado-- | Open Subtitles | أعني أني تعاملت مع الامر بشكل جيد ولكن ريني في الطرف الاخر |
No, la reencarnación sucede al nacimiento, ya he lidiado con eso. | Open Subtitles | التناسخ يَحْدث عِندَ الوِلادَةِ لقد سبق لي أن تَعاملتُ مع ذلك ،بالطبع تعاملت |
Si te ayuda, he lidiado mucho con ellos y suelen pasar alrededor de las 5. | Open Subtitles | لقد تعاملت معهم كثيراً وهم ينهون عملهم فى حدود الخامسة |
He lidiado con adictos durante 20 años. | Open Subtitles | تعاملت مع مدمنين طوال عشرين سنة |
Me refiero a que he lidiado con casos muchos peores que este, pero... | Open Subtitles | أعني. تعاملت مع حالات أسوء .. من حالتها بكثير. |
He lidiado antes con hombres como él, el macho alfa. Podrás engañar a la mayoría de la gente, pero a mí no. | Open Subtitles | تعاملت مع أمثاله من قبل شخصيات ذكورية ربما يخدع هؤلاء الناس ولكنك لا تخدعني |
Como cualquier familia que haya lidiado con la adicción a las drogas sabe, tratas de todo, porque quieres salvarlos desesperadamente. | Open Subtitles | مثل أي عائلة تعاملت مع مدمني المخدرات فإنك تحاولين فعل كل شيء، لأنكِ تريدين إنقاذهم بشدة |
Había lidiado con problemas que iban desde el abuso de sustancias de la infidelidad hasta la violencia conyugal. | Open Subtitles | لقد تعامل مع مشكلات ...تتراوح خطورتها من الإدمان للخيانة الزوجية للعنف العائلي |
Hemos lidiado con un lugareño llamado Jerome, | Open Subtitles | كان لدينا تعامل مع رجل محلي هناك, جيروم |
Oiga, si sabe quienes somos, entonces sabrá que hemos lidiado con esas cosas antes. | Open Subtitles | إن كنتَ تعلم من نحن، فأنتَ تعلم أننا تعاملنا مع هذهِ الأمور مِن قبل. |
Bueno, hemos lidiado con los terroristas. | Open Subtitles | حسنًا، لقد تعاملنا مع الإرهابيين |