"limaj" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليماي
        
    • ليماج
        
    Los tres acusados, Fatmir Limaj, Haradin Bala e Isak Musliu eran miembros del Ejército de Liberación de Kosovo (ELK) y responsables del campo de prisioneros de Lapušnik en Glogovac (Kosovo). UN والمتهمون الثلاثة، فاتمير ليماي وجارادين بالا وإسحق موسليو، هم جميعا أفراد في جيش تحرير كوسوفو خدموا واضطلعوا بمسؤوليات في معسكر سجن لابوشنيك بغلوغوفاتش في كوسوفو.
    Beqë Beqaj está procesado por desacato sobre la base de denuncias de actos de injerencia con posibles testigos en el juicio contra Fatmir Limaj, Isak Musliu y Haradin Bala. UN وصدرت في حق بيكي بكاي عريضة اتهام بإهانة المحكمة استنادا إلى عرقلته المزعومة لإدلاء شهود محتملين بشهاداتهم في محاكمة فاتمير ليماي وإساك موسليو وهارادين بالا.
    El juicio contra Fatmir Limaj y otros tres coacusados continuará. UN وستستمر محاكمة فاتمير ليماي وثلاثة متهمين معه.
    Los magistrados ad lítem Thelin y Van Den Wyngaert están trabajando, conjuntamente con el magistrado permanente Parker, en el juicio de la causa Limaj. UN ويقوم القاضيان المخصصان تيلين وفان دن فينغايرت بالنظر، بالاشتراك مع القاضي المقيم باركر، في قضية ليماج.
    Los magistrados ad lítem Thelin y Van den Wyngaert están trabajando en el juicio de la causa Limaj. UN وينظر القاضيان المخصصان تيلين وفان دن فينغايرت في قضية ليماج.
    Posteriormente, Fatmir Limaj et al. estuvieron sujetos a arresto domiciliario otros dos meses. UN وإثر ذلك، أعيد فاتمير ليماي ومن معه إلى الإقامة الجبرية لمدة شهرين إضافيين.
    Limaj fue detenido el 18 de febrero de 2003 en Eslovenia y trasladado al Tribunal el 4 de marzo de 2003. UN وأوقف ليماي يوم 18 شباط/فبراير 2003 في سلوفينيا ونقل إلى المحكمة الدولية في 4 آذار/مارس 2003.
    Uno de los acusados, Fatmir Limaj, fue detenido por la policía en Eslovenia el 18 de febrero de 2003. UN وألقت الشرطة القبض على أحد المتهمين ويدعى فاتمير ليماي في سلوفينيا في 18 شباط/فبراير 2003.
    Los tres acusados, Fatmir Limaj, Haradin Bala e Isak Musliu, eran miembros del Ejército de Liberación de Kosovo; el Sr. Limaj era un político local encargado de la supervisión de la prisión, en la que Bala y Musliu prestaban servicios de diferente tipo. UN والمتهمون الثلاثة، فاتمير ليماي وخارادين بالا واسحق موسليو، هم جميعا أفراد في جيش تحرير كوسوفو؛ وكان السيد ليماي سياسيا محليا مكلفا بالإشراف على السجن في حين عمل فيه الآخران بصفتين مختلفتين.
    El Sr. Limaj fue detenido el 18 de febrero de 2003 en Eslovenia y trasladado al Tribunal el 4 de marzo de 2003. UN واعتُقل السيد ليماي يوم 18 شباط/فبراير 2003 في سلوفينيا ونقل إلى المحكمة الدولية في 4 آذار/مارس 2003.
    67. Limaj et al IT-03-66-A 03/11/06 UN ليماي وآخرون IT-03-66-A 6-11-2006 ماريجاشيتش وريبيتش IT-95-14-R77.2.A 20-6-2006
    El Sr. Limaj es miembro de la Asamblea de Kosovo, por lo que afirma que goza de inmunidad parlamentaria, miembros que según la EULEX todavía se ha de aclarar la cuestión de la inmunidad. UN والسيد ليماي عضو في جمعية كوسوفو ويدّعي بالتالي أنه يتمتع بحصانة برلمانية؛ وأعلنت بعثة الاتحاد الأوروبي أن مسألة الحصانة لا تزال قيد الاستيضاح.
    El 30 de marzo, el grupo declaró no culpables a 6 de los 10 acusados, mientras que el juicio contra Fatmir Limaj y los otros tres acusados seguirá adelante. UN وفي 30 آذار/مارس، قضت الهيئة ببراءة ستة من المتهمين العشرة في حين أن محاكمة فاتمير ليماي وثلاثة متهمين معه ستستمر.
    El fiscal de la EULEX interrogó al Primer Ministro de Kosovo, Sr. Thaçi, y a otros exintegrantes del Ejército de Liberación de Kosovo sobre el papel de Limaj en la organización. UN واستجوب المدعي العام لبعثة الاتحاد الأوروبي رئيس الوزراء ثاتشي وغيره من الأعضاء السابقين في جيش تحرير كوسوفو بشأن الدور الذي قام به ليماي في التنظيم.
    Los inculpados estaban acusados en relación con la muerte de Skender Limaj en la población de Banja/Banja, en Malishevë/Mališevo, en enero de 2011. UN وكانت وُجهت إلى المدعى عليهم تهم تتعلق بقتل اسكندر ليماي في قرية بانيا/بانيا الواقعة في ماليشيفي/ماليشيفو في كانون الثاني/يناير 2011.
    Otros miembros de la familia Limaj también resultaron heridos durante el incidente, que se considera parte de una disputa en curso entre dos familias prominentes y que ocurrió durante las elecciones del 12 de diciembre. UN وكان أفراد آخرون من أسرة ليماي أصيبوا أيضا بجروح في الحادث. ويُعدُّ الحادث، الذي وقع خلال الانتخابات التي جرت في 12 كانون الأول/ديسمبر، جزءا من نزاع متواصل بين أسرتين بارزتين.
    Los cargos presentados incluyen entrega y recibo de sobornos y obstrucción de pruebas relacionadas, entre otras cosas, con licitaciones. A Fatmir Limaj también se le acusa de no haber declarado el recibo de fondos en las elecciones para la alcaldía celebradas en 2007. UN وتشمل التهم إعطاء وتلقي الرشاوى وعرقلة جمع الأدلة المتعلقة بالمناقصات، في جملة أمور أخرى، في حين وجهت إلى فاتمير ليماي أيضا تهم تتعلق بعدم الكشف عن تلقي أموال خلال انتخابات رؤساء البلديات لعام 2007.
    Todos los acusados, entre ellos el ex-Comandante del Ejército de Liberación de Kosovo y actual Miembro del Parlamento, Fatmir Limaj, fueron absueltos por falta de pruebas. UN وقد حُكِم ببراءة جميع المتهمين لعدم وجود أدلة، بمن فيهم القائد السابق في جيش تحرير كوسوفو وعضو البرلمان الحالي فاتمير ليماي.
    Prosiguen las investigaciones en dos casos diferentes de corrupción: cuatro acusados en relación con el antiguo Gobernador del Banco Central de Kosovo y el antiguo Ministro de Transporte y Telecomunicaciones, Sr. Fatmir Limaj. UN ولا تزال التحقيقات جارية في قضيتي فساد مستقلتين: ضد أربعة متهمين فيما يتصل بالحاكم السابق لمصرف كوسوفو المركزي وفيما يتعلق بوزير النقل والمواصلات السلكية واللاسلكية السابق فاتمير ليماج.
    Por consiguiente, el magistrado de la EULEX sentenció a Fatmir Limaj a un mes de detención domiciliaria. UN وبالتالي، حكم قاضي بعثة الاتحاد الأوروبي بوضع السيد ليماج رهن الاحتجاز المنزلي لمدة شهر.
    El regreso de Fatmir Limaj, después de su absolución por el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, aumentó su popularidad y mejoró su imagen en los medios informativos. UN وازدادت شعبية فاتمير ليماج وتعززت صورته في وسائط الإعلام بعد عودته إلى البلد على إثر تبرئة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more