"limpiar la" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنظيف
        
    • بتنظيف
        
    • لتنظيف
        
    • نظفت
        
    • تطهير
        
    • أنظّف
        
    • وتنظيف
        
    • ننظف
        
    • تُكسح
        
    • تنظفي
        
    Los blancos solo me dejaban entrar, para limpiar la porquería de los lavabos. Open Subtitles إن البيض لم يسمحوا لى بالدخول الا من أجل تنظيف حماماتهم
    No quieres limpiar la casa de otros con tu propia ropa, una mierda. Open Subtitles لا تريدي تنظيف منازل الناس الاخرين في ملابسك الشخصية، هذا هراء
    Debe de estar agotada después de 8 horas de limpiar la casa con la novia de su hijo. Open Subtitles لابد إنها مرهقة بعد أن أمضت الساعات الثمانية الأخيرة في تنظيف المنزل مع حبيبة أبنها
    Luego me fastidia por no limpiar la casa porque quiere que todo esté perfecto. Open Subtitles ولا حتى تقوم بتنظيف البيت لانها تريد كل شى ان يكون مثالى
    ¿Esperas que crea que ese yonqui fue capaz de limpiar la casa de Newman? Open Subtitles هل تظنين أن أصدق أن هذا المدمن مؤهل لتنظيف صخرة قبره ؟
    Y yo creería que después de lavar el auto ...cambiarle el aceite, lavar lo platos, limpiar la casa podría mostrarme un poco de gratitud. Open Subtitles وكنت انتظر بعد ان غسلت سيارتها وغيرت الزيت غسلت الصحون, نظفت المنزل ان تريني شيئا من العرفان بالجميل
    No obstante, el Grupo considera que será necesario rellenar la zona excavada con material limpio, así como limpiar la zona de artefactos explosivos. UN إلا أن الفريق يرى أنه سيكون من الضروري سد المنطقة المحفورة بمادة نظيفة، وكذلك تطهير المنطقة من العتاد العسكري.
    Después de limpiar la diarrea de Cartman y de librarse de los castores, los chicos han hecho un aterrador descubrimiento. Open Subtitles بعد تنظيف إسهال كارتمان ومقاتلة القنادس أكتشف الأولاد إكتشاف مروع أن ركوب القارب ممل مثل الإنزلاق بالحبل
    Los empleados se han negado a limpiar la jaula de la bestia tras sufrir varios ataques sin consecuencias. Open Subtitles موظفي الحديقه كانوا يرفضون تنظيف قفص الوحش الكاسر بعد أن أوشكت عدة حوادث على الوقوع
    Estar en cautiverio y en viaje a Marte solo para limpiar la basura de allí. Open Subtitles احتجزونا هنا ومن ثم سيتخلصون منّا في المريخ من أجل تنظيف النفايات هناك
    Dijo a la Sra. Moussa que su hijo regresaría a tiempo para ayudarle a limpiar la alfombra. UN وقال المتحدث للسيدة موسى إن ابنها سيعود في الوقت المناسب لمساعدتها في تنظيف السجادة.
    Deben limpiar la casa y los textiles, preparar las comidas y contribuir a la producción del hogar y a la generación de ingresos. UN وعليها تنظيف المنزل والمنسوجات، وإعداد الوجبات، والمساهمة في الإنتاج الأُسري وتوليد الدخل.
    En la casa, si dejamos de limpiar la cocina durante un mes, la casa se vuelve completamente invivible muy rápidamente. TED في منازلكم، لو توقفتم عن تنظيف المطبخ لمدة شهر، بيوتكم سوف تصبح غير صالحة للعيش تمامًا بسرعة شديدة.
    En esta situación, la respuesta de tu mamá es reforzamiento y hace más probable que repitas la respuesta operante, que es limpiar la mesa y lavar la vajilla. TED في هذا الموقف، يعتبر تصرف والدتك تعزيز إيجابي لو زاد احتمالية تكرارك هذا الفعل: والذي هو تنظيف الطاولة وغسل الأطباق.
    Y, luego, en los últimos 12 meses, aproximadamente, hemos comenzado a ver aparecer muchos robots para limpiar la casa. TED في السنة الأخيرة بدأنا نرى مجموعة روبوتات تنظيف المنزل
    LeBlanc pudo limpiar la cocina, pero esto lo dejó hecho un desastre. Open Subtitles لبلانق ربما قام بتنظيف المطبخ , لكنة ترك فوضى هنا
    Así que ¿quieres ser jefe de equipo? ¿o limpiar la mierda de mi baño? Open Subtitles هل تريد أن تكون مشرفًا على طاقمي أم أن تقوم بتنظيف مرحاضي؟
    Es una mujer fuerte, pero quemaría la casa por limpiar la estufa. Open Subtitles إنّها إمرأةٌ قوية, و لكنّها قدْ تحرق المنزل لتنظيف الموقد
    Eso... suena divertido, pero, en serio, yo debería limpiar la caca del Bluray. Open Subtitles ذلك يبدو ممتعا .. و لكن عليّ علي أن أنظّف البراز من مشغل البلو راي
    En el marco de su trabajo, la autora estaba encargada de recibir a las personalidades que se presentaban ante el Parlamento, preparar los expedientes de las sesiones y limpiar la oficina del Relator. UN وكان من بين مهام عملها استقبال زائري البرلمان الموقرين، وإعداد وثائق الجلسات، وتنظيف مكتب المقرر.
    -¿Oh, sí? Tú y yo en un Batimóvil, podríamos limpiar la ciudad en casi nada de tiempo. Open Subtitles أنا وأنت بضربة واحدة نستطيع أن ننظف هذه المدينة في وقت وجيز
    b) Se proceda a limpiar la zona de esas armas antes de abandonarla, a no ser que se entregue el control de la zona a las fuerzas de otro Estado que acepten la responsabilidad del mantenimiento de las protecciones exigidas por el presente artículo y la remoción subsiguiente de esas armas. UN )ب( تُكسح تلك اﻷسلحة قبل مغادرة المنطقة، ما لم تُسلﱠم هذه المنطقة إلى قوات دولة أخرى تقبل المسؤولية عن صيانة وسائل الحماية المطلوبة بموجب هذه المادة وعن كسح تلك اﻷسلحة فيما بعد.
    "Te daré diez dólares por semana por ordenar tu cuarto... lavar los platos y limpiar la arena del gato". Open Subtitles ساعطيك عشرة دولارات في الاسبوع لتعديل غرفتك تغسلي الصحون و تنظفي قاذورات القطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more