Se limpiaron 12 campos minados y se retiraron 1.765 metros de vallas | UN | تطهير 12 حقلا للألغام، وإزالة سياج بطول 765 1 مترا |
También en 2011, se limpiaron unas 3.300 ha de los polígonos de ensayos militares y campos de batalla. | UN | وفي عام 2011 أيضاً، تم تطهير 300 3 هكتار من مواقع التجارب العسكرية وساحات القتال. |
Se limpiaron los 10 campamentos desocupados y se obtuvo el reconocimiento de limpieza ambiental otorgado por el Organismo de Protección del Medio Ambiente del Gobierno de Liberia. | UN | تم تنظيف جميع المعسكرات العشرة التي تم إخلاؤها وأصدرت وكالة حماية البيئة التابعة لحكومة ليبريا إقرارا بتنظيف البيئة. |
No, nada, lo limpiaron todo. | Open Subtitles | لا, لا شيء , المكان بأكلمه تم تنظيفه ليس هناك شيء |
La limpiaron durante la noche con otras cinco iguales, desde la mina no. 9, sobre Discovery, se extendió a la mina Driscoll. | Open Subtitles | تم تنظيفها في الليل ومعها 5 قطع أخرى من الأرض رقم 9 تم تجهيزها في أرض دريسكل |
También limpiaron las máscaras con alguna clase de solución en lejía. | Open Subtitles | وايضاً مسحوا الاقنعة بستعمال نوع من المحاليل |
Los equipos limpiaron 209 de las 229 zonas en las que se sabe que hay restos de municiones en racimo. | UN | ومن ضمن المناطق الـ 229 المعروف أن بها مخلفات ذخائر عنقودية، قامت الأفرقة بتطهير 209 مواقع. |
Sí, parece ser lo único de aquí que limpiaron últimamente. | Open Subtitles | يبدو إنه الشيء الوحيد الذي نظف في الوقت الحالي |
También limpiaron la carretera con ramas que arrancaron de los árboles cercanos. | UN | كما أنهم نظفوا الطريق مستعملين لهذا الغرض أغصاناً اقتلعوها من الأشجار المحيطة. |
Hasta el momento se han beneficiado de este programa 18.572 familias pertenecientes a 76 comunidades y la superficie total desminada desde su inicio es de 6,2 kilómetros cuadrados, de los que 1,9 se limpiaron durante la presente etapa. | UN | واستفادت 572 15 أسرة في 76 قرية حتى الآن من هذا البرنامج. وبلغت المساحة الإجمالية التي تم تطهيرها منذ بداية البرنامج 6.2 كيلومتر مربع، وتم تطهير 1.9 كيلومتر مربع منها أثناء المرحلة الحالية. |
Desde 2004 hasta abril de 2005, se limpiaron o verificaron un total de 276.501 metros de carreteras. | UN | وتم تطهير ما مجموعه بتحرير مساحة 066 068 3 متراً مربعاً وبتدمير 215 لغماً مضاداً |
Además, entre 1996 y 2007 se limpiaron de minas 751 casas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تطهير 751 منزلاً من الألغام أثناء الفترة من 1996 إلى 2007. |
Los Ángeles Guardianes usaban la misma ropa cuando limpiaron la ciudad de Nueva York en los 70's. | Open Subtitles | دي ارتدى الحراس الملائكة نفس الزي عندما قاموا بتنظيف شوارع نيويورك من الجريمة عام 1970 |
¿Crees que los coronarios limpiaron la sangre? | Open Subtitles | أتظن أن الطبيب الشرعي هو من قام بتنظيف الدم؟ |
¿Los fontaneros no limpiaron? | Open Subtitles | السباكين لم يقوموا بتنظيف المكان بانفسهم؟ |
Sólo una vez lo limpiaron y descubrieron lo que estaban buscando. | Open Subtitles | عند تنظيفه كشفوا الغطاء عن ما كانوا يبحثون عنه |
Ahí no hay ninguna huella. Lo limpiaron. | Open Subtitles | لم تكن هناك اية بصمات عليها لقد تم تنظيفها بالمسح |
limpiaron el bindi de su frente. | TED | مسحوا النقطة الحمراء من على جبهتها. |
Durante el período que abarca el presente informe, equipos de remoción de minas limpiaron 3.860.000 metros cuadrados de terreno priorizado y destruyeron 77.000 artefactos explosivos sin detonar y minas terrestres. | UN | وخلال الفترة التي يشملها التقرير، قامت أفرقة إزالة اﻷلغام بتطهير ٠٠٠ ٨٦٠ ٣ متر مربع من اﻷراضي ذات اﻷولوية وتدمير ذخائر غير منفجرة وألغام أرضية بلغ مجموعها ٠٠٠ ٧٧. |
Parece que ustedes limpiaron el barrio. | Open Subtitles | المكان يبدو مختلف كلياً فمقتفى الأثر قام بتنظيفها أليس كذلك |
Debió haber partículas de césped en sus zapatos pero es muy posible que quedaran en la alfombra y, lamentablemente, limpiaron el cuarto. | Open Subtitles | لابد أن هناك جسيمات عشب على حذائه لكن ربما مسحت في السجادة ولسوء الحظ الغرف نظفت |
Pero luego lo limpiaron. | Open Subtitles | لكنهم نظفوه تماماً |
Bueno, obviamente limpiaron el cuarto antes de registrarse, ¿no? | Open Subtitles | حَسناً، نظّفوا من الواضح غرفة قَبْلَ أَنْ وَصلوا إليهم، حقّ؟ |
En 2009, se limpiaron un total de 661 registros de proveedores y, en 2010, 601 más. | UN | وخلال عام 2009، جرى تنقية ما مجموعه 661 سجلا من سجلات البائعين، وفي عام 2010 جرى تنقية 601 سجل إضافي. |
Cuando limpiaron su oficina... hallaron cajas con sombreros azules... que no tuvo tiempo de regalarle. | Open Subtitles | عندما كانوا ينظفوا مكتبه... عثروا علي صناديق من القبعات الزرقاء... ... |
Los forenses de audio limpiaron la grabación. | Open Subtitles | الأدلة الجنائية للصوتيات قاموا بتنقية التسجيل |