"lindo lugar" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكان جميل
        
    • مكان رائع
        
    • مكان لطيف
        
    • المكان جميل
        
    • مكاناً جميلاً
        
    Tengo un Lindo lugar donde vivir. Open Subtitles حسنا ان لي مكان جميل هنا اتناول افطاري من النهر
    Lindo lugar he si genial un monton de espacio para el area de entrenamiento nadie para molestarnos por aqui tenemos que construir algunos obstaculos, para grandes saltos ese tipo de cosas claro lo haremos Open Subtitles مكان جميل , أليس كذلك؟ أجل , رائع هناك مكان واسع للتدريب
    Lindo lugar, ¿será que tienen una especie de Disneylandia aqui? Open Subtitles مكان جميل انت عندك حوالي 10,000 نملة بيضَاء تَشَابُك بالأيادي هنا؟
    Digo, que Lindo lugar si, es mi favorito. Open Subtitles مرحباً ، جميل .أعني يا له من مكان رائع .نعم ، إنه المفضل بالنسبة لي
    Muy Lindo lugar. Está a la vuelta de la esquina. Es familiar. Open Subtitles إنه مكان لطيف عند الزاوية، جلسة عائلية، لديهم لعب أطفال
    Ah, qué Lindo lugar para visitar si quieres morir aquí. Open Subtitles يا له من مكان جميل لأزوره اذا اردت الملوت هنا
    Era un Lindo lugar pero no tan lindo para el sueldo de un detective. Open Subtitles بالاضافة الى انه كان مكان جميل. انت تعلم, ولكنه لم يكن جميل بالنسبة للمتحرى.
    Este es un Lindo lugar para trabajar. No dejes que nadie te diga lo contrario. Open Subtitles هذا مكان جميل للعمل لا تتركين أحد يقول لكِ العكس
    ¿Por aquí? Lindo lugar. Mi madre murió hace cinco años. Open Subtitles من هنا؟ مكان جميل آوه, أمي, أمي ماتت قبل خمس سنوات
    Tienes un Lindo lugar aquí, aún sigo pensando que no lo necesitas. Open Subtitles مكان جميل لديك هنا لكني مازلت أظنك لا تحتاجه
    Esto no está mal. Lindo lugar, chicos. Open Subtitles هذا ليس سيئاً مكان جميل يا رفاق
    Lindo lugar. Es mucho para ti solo. Open Subtitles إنه مكان جميل لايمكنك عمل ذلك بنفسك
    Lindo lugar, aunque no es muy bueno el servicio. Open Subtitles مكان جميل, لكن الخدمة ليست كذلك
    - Es un Lindo lugar, ¿no? Open Subtitles هذا مكان جميل, أليس كذلك؟
    Lindo lugar para una pluma, empapada en todo ese jugo de Poe. Open Subtitles مكان جميل بالنسبة لقلم "مناسب جداً لـ"بو
    Lindo lugar para ir de visita, pero no quisieras vivir ahí. Por cierto, vivo en la playa. Open Subtitles مكان رائع للزيارة , لكنكِ لا تريدين أن تعيشين هناك
    Y te encontré un lugar donde vivir. Es un Lindo lugar. Open Subtitles لقد وجدت لك مكان للعيش فيه إنه مكان رائع
    Este es un Lindo lugar protegido de los aluviones Open Subtitles هذا ليس مكان سىء ، إنه مكان رائع و محمى من الرياح الموسميه و لن يكون هناك قراصنه و لا تجار
    Dodge City es un Lindo lugar para dormir. Open Subtitles مدينة دودج مكان لطيف للحصول على بعض الراحة
    No, Lindo lugar el que tienes tú. Open Subtitles أوه، لا، لا، لا، لا، لا، مكان لطيف أصبحتَ هنا.
    Este es un Lindo lugar. Open Subtitles هذا المكان جميل
    Vamos a encontrar un Lindo lugar para que vivas. Open Subtitles لكن لا عليك، سنجد لك مكاناً جميلاً لتعيشي فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more