Se sabe que algunos de esos lingotes se perdieron de la escena del crimen. | Open Subtitles | لقد تبيّن أن هُناك بعض من السبائك قد أختفت من مسرح الجريمة |
Mis hombres me dijeron que encontraron sangre en uno de los lingotes. | Open Subtitles | رجالي أخبروني أنهم وجدوا دم على واحده من تلك السبائك. |
Los lingotes de oro también pueden considerarse un bien mueble. | UN | كما ان السبائك الذهبية أيضا قد تعتبر من البضائع. |
Y cuando volvió cambió sus ahorros a lingotes de oro y seda. | Open Subtitles | و عندما عاد حول مدخراته الى سبائك ذهبية و حرير. |
Mis cómplices y yo, tenemos en nuestro poder más de 300 lingotes de oro. | Open Subtitles | أنا وشركائي لدينا في حوزتنا ما يزيد عن 300 سبيكة من الذهب |
1. lingotes o barras que tengan un tamaño de 100 mm o más en cada dimensión; | UN | 1 - الكتل أو القضبان الفلزية التي يبلغ حجمها 100 مم أو أكثر في جميع الأبعاد؛ |
:: Las personas que vendan oro o plata en lingotes o se dediquen a la emisión, venta o canje de cheques de viajero, giros postales o instrumentos similares; | UN | :: الأشخاص الذين يبيعون السبائك أو يمتهنون إصدار أو بيع أو تظهير شيكات المسافرين أو الحوالات النقدية أو سندات شبيهة. |
Un buque descargó su cargamento de lingotes en Hong Kong. | UN | وأنزلت سفينة حمولتها من تلك السبائك في هونغ كونغ. |
Esta noche los lingotes estarán a bordo. | Open Subtitles | الليلة الماضية السبائك سيكون على متن الطائرة. |
Lo único que queda por hacer es bajar a las cámaras donde guardan los lingotes. | Open Subtitles | كل ذلك سيبقى لتنزل إلى قبو تخزين السبائك |
Me encantaría tener unos de esos lingotes. | Open Subtitles | أود الحصول على بعض تلك السبائك |
También dijeron que había lingotes de oro que los Japoneses dejaron durante la guerra. | Open Subtitles | قالوا الكنزَ أيضاً، السبائك الذهبيةُ. هذا ما خلفهُ اليبانيون ورائهم، أثناء وقت الحرب. |
Cariño, si obtenemos los lingotes de oro, dejaremos el circo para siempre. | Open Subtitles | عزيزي، إذا حصلنا على السبائك الذهبية. نحنُ سنترك عمل السيرك للأبد. |
Estudio técnico-económico sobre la elaboración de lingotes y plaquetas de silicio | UN | • دراسة اﻹعداد الاقتصادي التقني سبائك ورقائق السيليكون. |
En consecuencia, es extremadamente poco probable que se produzca la subfacturación de la exportación de oro namibiano en lingotes. | UN | ومن ثم فإن احتمال بخس قيمة فواتير تصدير سبائك الذهب الناميبي مستبعد حدوثه جدا. |
Un vendedor de China continental y un comprador de Hong Kong celebraron un contrato para la compra de lingotes de antimonio. | UN | أبرم بائع من الصين ومشتر من هونغ كونغ عقدا لشراء سبائك من الانتمون. |
Durante más de un siglo, 50 lingotes de oro puro han estado atrapados en esta fría y oscura tumba, esperando pacientemente a ser rescatados. | Open Subtitles | لأكثر من قرن .. 50 سبيكة من الذهب الخالص عالقة في هذه المقبرة الباردة المظلمة |
Présteme otros 50 lingotes de plata. | Open Subtitles | أقرضني 50 سبيكة فضّية أخرى |
¡Otros 50 lingotes de plata! | Open Subtitles | خمسون سبيكة فضّية أخرى! ثلاثة ثلاثة واحد! |
1. lingotes o barras que tengan un tamaño de 100 mm o más en cada dimensión; | UN | 1 - الكتل أو القضبان الفلزية التي يبلغ حجمها 100 ملم أو أكثر في جميع الأبعاد؛ |
Cajas de monedas de oro y lingotes de plata... A día de hoy valdrían sesenta millones de dólares. | Open Subtitles | صناديق من العُملات الذهبيّة والسبائك بـ 60 مليون دولار بقيمة اليوم |
Estás hablando de unos US$ 40 millones en lingotes. | Open Subtitles | أنت تتحدّث عن أربعين مليون دولار لهذه السبيكة. |
El Iraq presentó 91 lingotes, de un peso total de 89 toneladas, como restos de la fundición. | UN | وقدم العراق ٩١ صبة يبلغ وزنها اﻹجمالي ٨٩ طنا بوصفها بقايا التدمير عن طريق الصهر. |
:: Comprar o vender divisas o lingotes de oro o llevar a cabo transacciones con ellos; | UN | :: شراء أو بيع أو تنفيذ معاملات ذات صلة بالعملة أو بسبائك الذهب؛ |
Los productos semiacabados son los perfiles de acero (lingotes, palanquillas o planchones) que luego se laminan en productos acabados, como las vigas o las chapas. | UN | وتشمل المنتجات شبه المصنوعة أشكالاً من الصلب (الكتل المدلفنة والقضبان الفولاذية والصفائح) التي تُحوّل فيما بعد إلى منتجات تامة الصنع كقضبان الكحرات والألواح المعدنية. |
2) Se mostraron a la Comisión Especial lingotes que, según se declaró, procedían de la fusión de 600 bombas. | UN | ٢( قدمت إلى اللجنة كتل معدنية أعلن أنها ناجمة عن انصهار ٦٠٠ قنبلة. |