"lista de actividades" - Translation from Spanish to Arabic

    • قائمة الأنشطة
        
    • قائمة المناسبات
        
    • قائمة بالأنشطة
        
    • قائمة الفعاليات
        
    • قائمة الأحداث
        
    • قائمة أنشطة
        
    • قائمة باﻷنشطة أدنى من
        
    • قائمة بتلك الأنشطة
        
    • حصر للأنشطة
        
    • جرد الأنشطة
        
    • قائمة بأنشطة
        
    En algunos casos, los directores de los programas, tuvieron problemas en distinguir entre una simple lista de actividades y los logros alcanzados al realizar esas actividades. UN وفي بعض الحالات، واجه مديرو البرامج صعوبة في التمييز بين قائمة الأنشطة والمنجزات التي تحققت من خلال تنفيذ هذه الأنشطة.
    Posteriormente, se añadieron a la lista de actividades y programas los temas de la paz y la seguridad y el desarme. UN وجرت فيما بعد إضافة السلام والأمن ونزع السلاح إلى قائمة الأنشطة والبرامج.
    [Nota: La lista de actividades paralelas que se llevarán a cabo durante el período de UN ]ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة المناسبات الجانبية خلال دورة اللجنة الأولى في الموقع
    [Nota: La lista de actividades paralelas que se llevarán a cabo durante el período de sesiones UN ]ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة المناسبات الجانبية خلال دورة اللجنة الأولى في الموقع
    En su anexo I figura la lista de actividades realizadas por el Centro en el período que se examina. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالأنشطة التي اضطلع بها المركز في الفترة المشمولة بالاستعراض.
    El Grupo de Trabajo examinó esas propuestas y elaboró una lista de actividades recomendadas para su posible inclusión en el Programa de Acción del Decenio. UN وقد درس الفريق العامل هذه الاقتراحات وأعد قائمة بالأنشطة الموصى بإدراجها في برنامج عمل العقد.
    lista de actividades paralelas con ocasión del examen decenal del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes (3 a 7 de octubre de 2005) UN قائمة الفعاليات الجانبية التي ستعقد بمناسبة استعراض برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها بعد مرور عشر سنوات على وضعه (3-7 تشرين الأول/أكتوبر 2005)
    La lista de actividades y las recomendaciones figuran en el anexo 1 del informe adjunto. UN وترد قائمة الأنشطة والتوصيات في المرفق الأول للتقرير الذي تم ضمهّ.
    Al preparar la lista de actividades iniciales que se presenta en el capítulo III, los participantes tuvieron en cuenta que: UN وقد راعى المشتركون العناصر التالية عند إعداد قائمة الأنشطة الأولية المقدمة في الفصل الثالث أدناه:
    La secretaría seguiría analizando las conclusiones e incorporaría las necesidades en la lista de actividades suplementarias. UN وستواصل الأمانة تحليل الاستنتاجات وستُدرج المتطلبات في قائمة الأنشطة التكميلية.
    Se entiende que la lista de actividades que figura en los distintos apartados no es ni acumulativa ni exhaustiva. UN ومن المفهوم أن قائمة الأنشطة الواردة في الفقرات الفرعية ليست جامعة ولا حصرية.
    En consecuencia, puede concluirse que los gastos directamente asociados con la exploración deben ser los comprendidos en la lista de actividades que definen el concepto de exploración. UN وعليه، يمكن اعتبار التكاليف المرتبطة بالاستكشاف هي التكاليف التي تندرج ضمن قائمة الأنشطة التي تحدد مفهوم الاستكشاف.
    [Nota: La lista de actividades paralelas que se llevarán a cabo durante el período de sesiones UN ]ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة المناسبات الجانبية خلال دورة اللجنة الأولى في الموقع
    [Nota: La lista de actividades paralelas que se llevarán a cabo durante el período de sesiones UN ]ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة المناسبات الجانبية خلال دورة اللجنة الأولى في الموقع
    [Nota: La lista de actividades paralelas que se llevarán a cabo durante el período UN ]ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة المناسبات الجانبية خلال دورة اللجنة الأولى في الموقع
    [La lista de actividades paralelas previstas con ocasión del sexto período de sesiones del Grupo de Trabajo de Composición Abierta puede consultarse pulsando aquí. UN [يمكن الاطلاع على قائمة المناسبات الجانبية المقامة بمناسبة الدورة السادسة للفريق العامل المفتوح باب العضوية بالنقر هنا.
    La cuestión de especificar una lista de actividades fue estudiada atentamente por la Comisión, que decidió no hacerlo. UN فقد نظرت اللجنة بعناية في مسألة وضع قائمة بالأنشطة وقررت رفضها.
    También se elaboró una lista de actividades recomendadas para incluirlas en el Programa de Acción del Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN وتم أيضاً وضع قائمة بالأنشطة الموصى بإدراجها في برنامج العمل للعقد الدولي الثاني للسكان الأصليين في العالم.
    En el cuadro que figura más adelante se propone una lista de actividades que podrían incluirse en la campaña. UN وترد في الجدول أدناه قائمة بالأنشطة المقترحة التي يمكن إدراجها كجزء من الحملة.
    lista de actividades paralelas con ocasión del examen decenal del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes (3 a 7 de octubre de 2005) UN قائمة الفعاليات الجانبية التي ستعقد بمناسبة استعراض برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها بعد مرور عشر سنوات على وضعه (3-7 تشرين الأول/أكتوبر 2005)
    XI. lista de actividades de la Organización Internacional del Trabajo sobre cuestiones indígenas previstas para 2008 UN حادي عشر - قائمة الأحداث المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية، التي تنظمها منظمة العمل الدولية في عام 2008
    lista de actividades del Foro Técnico pertinentes a los temas del programa UN قائمة أنشطة الملتقى التقني ذات الصلة ببنود جدول اﻷعمال
    Según algunos miembros, cualquier lista de actividades no podría ser exhaustiva y además habría que cambiarla periódicamente con la evolución de la tecnología. UN فوفقا لما رآه بعض اﻷعضاء، فإنه يُحتمل أن تكون أي قائمة باﻷنشطة أدنى من أن تكـون جامعة، كما أنه يتعين تغييرها من وقت إلى آخر في ضوء التكنولوجيا المتغيرة.
    La lista de actividades figura en el anexo I. UN وترد في المرفق الأول قائمة بتلك الأنشطة.
    Varias delegaciones subrayaron que el Programa, aunque no fuera un texto jurídicamente vinculante, constituía una base excelente para la cooperación futura y usaron términos como " guía " , " lista de actividades " y " plan " . UN وشدد عدد من الوفود على أن جدول الأعمال، يشكل رغم أنه ليس نصاً ملزماً قانونياً، أساساً ممتازاً للتعاون في المستقبل. ووصفته مختلف الوفود بأنه " خطة تفصيلية " ، و " حصر للأنشطة " و " خطة أساسية " .
    En el sexagésimo tercer período de sesiones, la lista de actividades actuales sería un tema apropiado para las deliberaciones relativas a la capacidad del sistema en las esferas técnica y normativa, que se celebrarán a la luz del próximo informe sobre la lista. UN وبالنسبة للدورة الثالثة والستين، ستكون قائمة جرد الأنشطة الحالية موضوعا مناسبا للمناقشة، استنادا إلى التقرير المقبل عن قائمة الجرد، الذي سيشمل كلا من القدرات الفنية والتنظيمية للمنظومة.
    III. lista de actividades de proyectos, al 27 de julio de 1998, en respuesta al Llamamiento interinstitucional unificado de las Naciones Unidas para Tayikistán de 1998 UN الثالث - قائمة بأنشطة المشروع، نداء اﻷمم المتحدة الموحـــد المشتــرك بين الوكــالات لطاجيكستان لعام ٨٩٩١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more