"lista de cuestiones que deben" - Translation from Spanish to Arabic

    • قائمة المسائل التي يتعين
        
    • قائمة المسائل التي ينبغي
        
    • قائمة المسائل المقرر
        
    • قائمة البنود الواجب
        
    • قائمة الأسئلة التي سيجري
        
    • قائمة الأسئلة التي يتعين
        
    • قائمة القضايا التي ينبغي
        
    • قائمة القضايا المقرر
        
    • قائمة البنود التي ينبغي
        
    • قائمة النقاط التي يتعين
        
    • قائمة النقاط المطلوب
        
    • قائمة النقاط الواجب
        
    • قائمة القضايا التي يتعين
        
    lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el cuarto informe periódico de Australia UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الرابع لأستراليا
    lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico del Brasil UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني للبرازيل
    lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Camboya UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي لكمبوديا
    lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el tercer informe UN قائمة المسائل التي ينبغي بحثها بمناسبة النظر في التقرير الدوري
    lista de cuestiones que deben abordarse al examinar UN قائمة المسائل المقرر النظر فيها أثناء دراسة التقرير
    77. La Sra. CHANET no pone en tela de juicio la legitimidad de esta decisión, a la que suscribe sin reservas, pero señala que el Sr. El Shafei destaca con razón una incoherencia en la lista de cuestiones que deben abordarse con relación al Gabón. UN ٧٧- السيدة شانيه قالت إنها لن تتعرض ﻷسس صحة هذا القرار الذي تؤيده تماما. ولكنها لاحظت أن السيد الشافعي أشار عن حق إلى أن قائمة البنود الواجب تناولها بشأن غابون تفتقر إلى التماسك.
    lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el quinto informe periódico de Chipre UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لقبرص
    lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a quinto de la República Democrática del Congo UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الخامس لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes tercero y cuarto de Argelia UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع للجزائر
    lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Kazajstán UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي لكازاخستان
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a cuarto de Mauricio UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع لموريشيوس
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el tercer informe periódico de la República Dominicana UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثالث للجمهورية الدومينيكية
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo y tercero de Suiza UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثاني والثالث لسويسرا
    PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el cuarto informe periódico del Yemen UN اليمن قائمة المسائل التي ينبغي بحثها بمناسبة النظر في التقرير الدوري الرابع لليمن
    lista de cuestiones que deben ABORDARSE AL EXAMINAR UN قائمة المسائل التي ينبغي تناولها عند النظر في التقرير الدوري
    lista de cuestiones que deben abordarse en relación con el examen del informe preliminar de Túnez UN قائمة المسائل المقرر النظر فيها أثناء دراسة التقرير الأولي لتونس
    Respuestas del Gobierno de Túnez a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Túnez UN الردود المقدمة من حكومة تونس على قائمة المسائل المقرر النظر فيها أثناء دراسة التقرير الأولي لتونس
    21. La Sra. EVATT señala que las respuestas dadas por la delegación francesa a las preguntas formuladas en la lista de cuestiones que deben examinarse suscitan nuevas preguntas de los miembros del Comité. UN ١٢- السيدة إيفات لاحظت أن اﻷجوبة التي أعطاها الوفد الفرنسي على اﻷسئلة الواردة في قائمة البنود الواجب معالجتها تثير أسئلة جديدة لدى أعضاء اللجنة.
    Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del cuarto informe periódico del Canadá UN ردود على قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس المقدم من كندا
    lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico de El Salvador UN قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من ألبانيا
    Respuestas de Hungría a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar sus informes periódicos séptimo y octavo combinados* ** UN ردود هنغاريا على قائمة القضايا التي ينبغي تناولها عند النظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن* **
    52. Queda aprobada la lista de cuestiones que deben abordarse en relación con el cuarto informe periódico de Portugal (Macao). UN 52- اعتمدت قائمة القضايا المقرر تناولها بصدد التقرير الدوري الرابع للبرتغال (ماكاو).
    Tercer informe periódico de Islandia [CCPR/C/94/Add.2; HRI/CORE/1/Add.26; CCPR/C/64/Q/ICE/1 (respuestas presentadas por escrito a la lista de cuestiones que deben considerarse, documento sin signatura distribuido únicamente en inglés durante la sesión)] UN تقرير آيسلندا الدوري الثالث [CCPR/C/94/Add.2، وHRI/CORE/1/Add.26، وCCPR/C/64/Q/ICE/1 (الردود الكتابية على قائمة البنود التي ينبغي تناولها، وثيقة بدون رمز وزعت أثناء الجلسة باللغة الانكليزية فقط )]
    23. La Sra. HOLST CHRISTENSEN (Dinamarca) proporciona información sobre el derecho penal de Groenlandia, como se solicitó en el punto h) de la lista de cuestiones que deben considerarse. UN ٣٢- السيدة هولست كريستنسين )الدانمرك( قدمت معلومات عن قانون العقوبات المطبق في غرينلاند، حسبما طُلب في الفقرة الفرعية )ح( من قائمة النقاط التي يتعين تناولها.
    13. La PRESIDENTA da las gracias a la delegación y la invita a responder a las preguntas 1 a 14 de la lista de cuestiones que deben examinarse (CCPR/C/66/Q/MEX/1/Rev.2). UN 13- الرئيسة: شكرت الوفد ودعته إلى الرد على الأسئلة من 1 إلى 14 الواردة في قائمة النقاط المطلوب معالجتها (CCPR/C/66/Q/MEX/1/Rev.2).
    En sus declaraciones, el Sr. Rattray se limitará a aclarar algunos elementos importantes del informe y tratará de dar todas las precisiones necesarias al responder a las preguntas de la lista de cuestiones que deben considerarse. UN وسوف يقتصر السيد راتراي في بياناته على إلقاء الضوء على بعض العناصر الهامة في التقرير ويجتهد في تقديم كل اﻹيضاحات اللازمة لدى رده على اﻷسئلة الواردة في قائمة النقاط الواجب بحثها.
    Queda aprobada la lista de cuestiones que deben examinarse en relación con el segundo informe periódico de Bolivia. UN ١٧ - اعتمدت قائمة القضايا التي يتعين تناولها بخصوص التقرير الدوري الثاني لبوليفيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more