"lista de expertos" - Translation from Spanish to Arabic

    • قائمة الخبراء
        
    • مجموعة الخبراء
        
    • قائمة بالخبراء
        
    • قائمة خبراء
        
    • بقائمة الخبراء
        
    • قائمة بأسماء الخبراء
        
    • سجل خبراء
        
    • قائمة بخبراء
        
    • قوائم الخبراء
        
    • قائمة أسماء الخبراء
        
    • بسجل لخبراء
        
    • بقوائم الخبراء
        
    • سجل للخبراء
        
    • الانضمام إلى مجموعة
        
    • قائمة بأسماء خبراء
        
    :: Mejores archivos y bases de datos en la Secretaría, incluida la lista de expertos. UN :: تحسين المحفوظات وقواعد البيانات في الأمانة العامة، بما في ذلك قائمة الخبراء.
    :: Mejores archivos y bases de datos en la Secretaría, incluida la lista de expertos. UN :: تحسين المحفوظات وقواعد البيانات في الأمانة العامة، بما في ذلك قائمة الخبراء.
    Mantenimiento de la lista de expertos independientes UN تحديث قائمة الخبراء المستقلين القيام، حسب
    Los centros de coordinación también podrían resultar útiles para coordinar a escala nacional los nombramientos para la lista de expertos. UN ويمكن الاستفادة أيضا من هذه الجهات لكي تتولى التنسيق، على الصعيد الوطني، بشأن الترشيحات في مجموعة الخبراء.
    Ello daría lugar a una lista de expertos con una gama más amplia de competencias para las posibles tareas futuras. UN وسيؤدي هذا إلى وضع قائمة بالخبراء الذين لديهم طائفة أوسع من الخبرة للاضطلاع بمهام محتملة في المستقبل.
    Propuso que se preparase una lista de expertos y pidió que su declaración al respecto quedara recogida en el informe del período de sesiones. UN واقترحت وضع قائمة خبراء وطلبت أن ينعكس بيانها بشأن هذا البند في تقرير الدورة.
    La lista de expertos figura en el anexo I del presente informe. UN وترد قائمة الخبراء في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    lista de expertos invitados por el Secretario General de la UNCTAD UN قائمة الخبراء المدعوين من قبل اﻷمين العام لﻷونكتاد
    La lista de expertos figura en el anexo I del presente informe. UN وترد قائمة الخبراء في المرفق اﻷول بهذا التقرير.
    vi) asesorar, a petición de la Conferencia de las Partes, sobre la estructura, la composición y el mantenimiento de la lista de expertos independientes. UN `٦` تقديم المشورة، بناء على طلب مؤتمر اﻷطراف، بشأن تركيب قائمة الخبراء المستقلين وعضويتها واستيفائها
    La representante de Cuba sugirió además que si la lista de expertos propuesta por los Estados Partes era insuficiente, el Subcomité podría solicitar nombres de expertos a los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN وإذا لم تكن قائمة الخبراء كافية، ففي إمكان اللجنة الفرعية أن تطلب خبراء من الوكالات المتخصصة.
    LISTA DE EXPERTOS: EXPERIENCIA DE LA SECRETARÍA EN SU UTILIZACIÓN UN قائمة الخبراء: تجربة اﻷمانة في الاستعانة بها
    A este respecto, las Partes examinaron las cuestiones de la utilización de la lista de expertos y de los grupos intergubernamentales de asesoramiento técnico. UN وفي هذا الصدد، نظرت اﻷطراف في قضيتي استخدام قائمة الخبراء واستخدام اﻷفرقة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية.
    La lista de expertos figura en el apéndice del presente informe. UN وترد قائمة الخبراء في تذييل هذا التقرير.
    Se ha añadido un nuevo módulo de tecnología al sitio de la secretaría en la Web, y la secretaría también tiene previsto publicar la lista de expertos en forma electrónica. UN وأضيفت أيضا وحدة تكنولوجيا جديدة إلى موقع شبكة اﻷمانة، وتعتزم اﻷمانة أيضا نشر قائمة الخبراء الكترونيا.
    lista de expertos Y PARTICIPANTES ESPECIALMENTE INVITADOS UN قائمة الخبراء والمشتركين الذين وجهت إليهم دعوات خاصة
    :: Presentación de nuevas candidaturas a la lista de expertos por parte de los Estados UN :: تقديم مزيد من الترشيحات من جانب الدول للانضمام إلى عضوية مجموعة الخبراء
    II. ELABORACION DE UNA lista de expertos FORENSES Y EXPERTOS EN DISCIPLINAS CONEXAS UN ثانيا - وضع قائمة بالخبراء الشرعيين والخبراء في الميادين ذات الصلة
    En la actualidad el CCT se apoya en los conocimientos científicos y técnicos que tiene a su disposición gracias a una lista de expertos. UN تعتمد لجنة العلم والتكنولوجيا حالياً على الخبرة الفنية العلمية والتقنية المتوفرة لها من خلال قائمة خبراء.
    32. Los miembros de los grupos se eligen de la lista de expertos independientes. UN ٢٣- يكون اختيار أعضاء اﻷفرقة المخصصة من الخبراء المدرجين بقائمة الخبراء المستقلين.
    lista de expertos PARTICIPANTES EN LA CONSULTA UN قائمة بأسماء الخبراء المشاركين في المشاورة
    lista de expertos en el SMA para finales de 2004 UN وجود سجل خبراء النظام الموحد عالمياً بنهاية عام 2004
    PROCEDIMIENTO PARA EL ESTABLECIMIENTO Y MANTENIMIENTO DE UNA lista de expertos INDEPENDIENTES UN إجراءات وضع واستكمال قائمة بخبراء مستقلين
    Gracias a la Red de Información para el Desarrollo 30 entidades del sistema de las Naciones Unidas y ajenas a este pudieron establecer y administrar su propia lista de expertos. UN ومكّنت شبكة المعلومات من أجل التنمية 30 كيانا داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها من وضع وإدارة قوائم الخبراء.
    página V. LA lista de expertos INDEPENDIENTES UN خامسا - قائمة أسماء الخبراء المستقلين
    La Comisión debe utilizar una lista de expertos nacionales y regionales que estén en condiciones, cuando se les solicite, de prestar asistencia técnica y asesoramiento en la utilización y aplicación de reglas y normas seleccionadas. UN وبوسع اللجنة أن تستعين بسجل لخبراء وطنيين وإقليميين يمكنهم، بناء على الطلب، توفير مساعدة ومشورة تقنية بشأن استخدام وتطبيق معايير وقواعد مختارة.
    Los Estados Miembros deberían mantener y actualizar periódicamente la lista de expertos y laboratorios que hayan notificado al mecanismo, y la secretaría del Departamento de Asuntos de Desarme debe recordar periódicamente esa obligación a los Estados Miembros. UN وينبغي للدول الأعضاء الاحتفاظ بقوائم الخبراء والمختبرات التي أبلغت بها الآلية مع استكمال تلك القوائم بانتظام، كما ينبغي لأمانة إدارة شؤون نزع السلاح أن تذكِّر الدول الأعضاء بشكل منتظم بذلك الواجب.
    :: Facilitar el acceso a los conocimientos técnicos, mediante una lista de expertos. UN - تيسيـر سبـل الحصول على الدراية الفنية عن طريق سجل للخبراء
    Tambien se los alentó a que se unieran a la lista de expertos y, de ser seleccionados por el Grupo de Expertos, participaran en la elaboración del componente de la evaluación mundial de los océanos correspondiente a la región del Gran Caribe. UN وشُجع المشاركون أيضاً على الانضمام إلى مجموعة الخبراء، والمشاركة في صياغة عنصر منطقة البحر الكاريبي الكبرى للتقييم العالمي للمحيطات في حال اختيارهم من جانب فريق الخبراء.
    2. La Conferencia de las Partes elaborará y mantendrá una lista de expertos independientes que tengan conocimientos especializados y experiencia en las esferas pertinentes. UN ٢- يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more