Asimismo, estimamos que la compilación de la lista de oradores para el debate de la Asamblea General también debe ser un proceso transparente. | UN | ورأينا المدروس أيضا هو أن إعداد قائمة المتكلمين في المناقشة العامة ينبغي أن تكون عملية تتسم بنفس القدر من الشفافية. |
Está abierta la lista de oradores para el debate general y todos los otros temas asignados a la Comisión. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة. |
Está abierta la lista de oradores para el debate general y todos los otros temas asignados a la Comisión. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة. |
Está abierta la lista de oradores para el debate general y todos los otros temas asignados a la Comisión. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة. |
Cierre de la lista de oradores para el debate general en relación con el tema 8 | UN | إقفال قائمة المتكلمين للمناقشة العامة في المادة 8 |
Está abierta la lista de oradores para el debate general y todos los otros temas asignados a la Comisión. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة. |
Está abierta la lista de oradores para el debate general y todos los otros temas asignados a la Comisión. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة. |
Está abierta la lista de oradores para el debate general y todos los otros temas asignados a la Comisión. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة. |
Está abierta la lista de oradores para el debate general y sobre los demás temas asignados a la Segunda Comisión. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Propongo cerrar ahora la lista de oradores para el debate sobre este tema. | UN | أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن هذا البند اﻵن. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Si no hay objeciones, me propongo cerrar la lista de oradores para el debate sobre este tema en este momento. | UN | أود أن اقترح، ما لم يكن هنــاك اعتراض، أن تقفل اﻵن قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Lunes 18.00 horas Cierre de la lista de oradores para el debate general | UN | إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة |
Cierre de la lista de oradores para el debate general sobre el tema 67 del programa | UN | إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند ٦٧ من جدول اﻷعمال |
Lunes 18.00 horas Cierre de la lista de oradores para el debate general | UN | إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Antes de dar la palabra al primer orador, quisiera proponer que la lista de oradores para el debate sobre este tema se cierre hoy al mediodía. | UN | الرئيس بالنيابة: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، اقترح أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند ظهر اليوم. |
Antes de dar la palabra al primer orador, quiero proponer que la lista de oradores para el debate sobre este tema se cierre hoy al mediodía. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن أقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة حول هذا البند ظهر اليوم. |
La Asamblea General decide que la lista de oradores para el debate del tema 14 del programa se cerrará a las 12 horas. | UN | قررت الجمعية العامة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن البند ١٤ في منتصف النهار من نفس اليوم. |
Cierre de la lista de oradores para el debate general sobre el tema 66 del programa | UN | إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند ٦٦ من جدول اﻷعمال |
La lista de oradores para el debate en sesión plenaria se establecerá por sorteo. | UN | ١١ - توضع قائمة المتكلمين في المناقشة في الجلسة العامة بإجراء القرعة. |
Me propongo cerrar la lista de oradores para el debate general el 4 de octubre a las 18.00 horas. | UN | وأنوي أن أغلق قائمة المتكلمين للمناقشة العامة بتاريخ 4 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/18. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores para el debate general sobre los temas relativos a la descolonización, que comenzará el miércoles 5 de octubre (véase el documento A/C.4/60/L.1), lo notifiquen a la Sra. Natasa Tolimir-Hoelzl, oficina 2977J; tel.: 1 (917) 367-9324; correo electrónico: tolimir-hoelzl@un.org). | UN | يُرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين ضمن المناقشة العامة المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار، التي تبدأ يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثيقة A/C.4/60/L.1) إشعار السيدة ناتاسا توليمير هويلزل (الغرفة S-2977J، الهاتف 1 (917) 367-9324، البريد الإلكتروني: tolimir-hoelzl@un.org). |
Está abierta la lista de oradores para el debate general de la Segunda Comisión, que se iniciará el lunes 13 de octubre de 1997. | UN | إن قائمة المتكلمين المعدة للمناقشة العامة في اللجنة الثانية، التي ستبدأ يوم الاثنين، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، مفتوحة للقيد. |
Se recuerda a las delegaciones que está abierta la lista de oradores para el debate de todos los temas que la Comisión tiene ante sí. | UN | ويسترعى انتباه الوفود إلى أن قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المعروضة على اللجنة مفتوحة. |
Deseo proponer que la lista de oradores para el debate sobre este tema del Programa se cierre hoy al mediodía. | UN | هذا وأود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند ظهر اليوم. |
La Presidenta (habla en inglés): Quisiera proponer el cierre de la lista de oradores para el debate de este tema. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ما لم يكن هناك اعتراض، أود أن أقترح أن يقفل باب الإدراج بقائمة المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores para el debate general del tema 85 del programa que así lo notifiquen a la secretaría de la Comisión (oficina S-3380, teléfono 963-9223). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في القيد في قائمة المتحدثين الخاصة بالمناقشة العامة المتعلقة بالبند ٨٥ من جدول اﻷعمال إخطار اﻷمانة العامة )الغرفة S-3380، هاتف: 963-9223(. |
La Comisión acuerda incluir un orador adicional en la lista de oradores para el debate general sobre los temas relativos a la descolonización. | UN | وافقت اللجنة على إدراج اسم متكلم إضافي في قائمة المتكلمين خلال المناقشة العامة بشأن بنود إنهاء الاستعمار. |
Además, se informa a la Asamblea que está abierta la lista de oradores para el debate sobre los temas mencionados. | UN | وأحيطت الجمعية علما أيضا بأن قوائم المتكلمين بشأن تلك البنود مفتوحة لتسجيل اﻷسماء. |