"lista ii del convenio sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجدول الثاني من اتفاقية
        
    Inclusión de la amineptina en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 UN إدراج مادة الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971
    El Comité recomendó que la mefedrona se incluyera en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. UN وقد أوصت اللجنة بإدراج الميفيدرون في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971.
    la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 UN نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971
    Transferencia del ácido gamma-hidroxibutírico de la Lista IV a la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 UN نقل حمض غاما - هايدروكسيبيوتيريك من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971
    (2C-B) en la Lista II del Convenio sobre UN في الجدول الثاني من اتفاقية
    En su 1224ª sesión, celebrada el 8 de abril de 2003, la Comisión de Estupefacientes, por recomendación de la Organización de la Salud, decidió, por 41 votos contra ninguno, con dos abstenciones, incluir la amineptina en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. UN قررت لجنة المخدرات في جلستها 1224 المعقودة في 8 نيسان/أبريل 2003، بناء على توصية من منظمة الصحة العالمية، بأغلبية 41 صوتا دون معارض وبامتناع عضوين عن التصويت، إدراج مادة الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
    38. La Comisión tuvo ante sí para su examen la recomendación de la OMS de trasladar el ácido gamma-hidroxibutírico (GHB) de la Lita IV a la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. UN 38- عُرضت على اللجنة التوصية الصادرة عن منظمة الصحة العالمية بشأن نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971 للنظر فيها.
    El Comité de Expertos realizó un examen crítico de la sustancia y consideró que el uso indebido de la mefedrona entrañaba un riesgo significativo para la salud pública y la sociedad; por lo tanto, consideró que las pruebas del abuso de esa sustancia justificaban que se la sometiera a fiscalización internacional en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. UN وأجرت لجنة الخبراء استعراضاً دقيقاً لهذه المادة واعتبرت أنَّ درجة الخطورة المقترنة باحتمال تعاطي الميفيدرون بالغة على الصحة العمومية والمجتمع، ومن ثمَّ اعتبرت أنَّ الدليل على إساءة استعماله يستلزم إخضاعه للمراقبة الدولية في إطار الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971.
    a) La norefedrina se utiliza principalmente en la fabricación ilícita de anfetamina, la cual, junto con sus sales e isómeros, está incluida en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 1019, No. 14956. UN (أ) أن النورإيفيدرين يستعمل أساسا في صنع الأمفيتامين غير المشروع، الذي هو مدرج مع أملاحه وايسوميراته في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971؛(ب)(ج)
    Decisión 44/1. Inclusión de la 4-bromo-2,5-dimetoxifeniletilamina (2C-B) en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sictrópicas de 1971 UN المقرر 44/1- ادراج المادة4-bromo-2,5-dimethoxyphenyl-ethylanine (2C-B) في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971
    b) Proyecto de decisión presentado por el Presidente sobre la transferencia del ácido gamma-hidroxibutírico de la Lista IV a la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 (E/CN.7/2013/L.18). UN (ب) مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس عن نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971 (E/CN.7/2013/L.18).
    En el marco del tema 6 a), la Comisión examinará también una notificación de la Organización Mundial de la Salud referente a su opinión de que la sustancia amineptina debería figurar en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971, con arreglo a lo dispuesto en los párrafos 1 y 4 del artículo 2 de ese instrumento. UN وفي اطار البند 6 (أ)، سوف تنظر اللجنة أيضا في إشعار مقدم من منظمة الصحة العالمية يتعلق برأيها الداعي إلى وجوب إدراج مادة الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971، عملا بالفقرتين 1 و4 من المادة 2 من هذه الاتفاقية.
    4. En su tercera sesión, celebrada el 13 de marzo de 2013, la Comisión de Estupefacientes, por recomendación de la Organización Mundial de la Salud, decidió, por 41 votos contra 1 y ninguna abstención, transferir el ácido gamma-hidroxibutírico (GHB) de la Lista IV a la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. UN 4- قرَّرت لجنة المخدِّرات، في جلستها الثالثة المعقودة في 13 آذار/مارس 2013، بناء على توصية من منظمة الصحة العالمية، وبأغلبية 41 صوتاً مقابل صوت واحد وعدم امتناع أي عضو عن التصويت، نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971.()
    Los Estados Unidos aprecian la labor del Comité de Expertos de emprender un examen crítico del ácido gamma-hidroxibutírico (conocido como GHB) y de la ketamina, y toman nota de la recomendación de trasladar el GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. UN " وتعرب الولايات المتحدة عن تقديرها للجهود التي تبذلها لجنة الخبراء في إجراء استعراض دقيق لحمض غاما-هيدروكسي الزبد (GHB) والكيتامين، وتحيط علماً بالتوصية بشأن نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
    Anexo Notificación de la Directora General de la Organización Mundial de la Salud al Secretario General de fecha 22 de octubre de 2012 relativa a la recomendación de transferir el ácido gamma-hidroxibutírico de la Lista IV a la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971, incluido el fragmento pertinente del 35º informe del Comité de Expertos en Farmacodependencia UN إشعار من المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية إلى الأمين العام بتاريخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2012 بشأن التوصية بنقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971، بما في ذلك المقتطفات المهمة من التقرير الخامس والثلاثين للجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير
    23. En su decisión 56/1, titulada " Transferencia del ácido gamma-hidroxibutírico de la Lista IV a la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 " , la Comisión, siguiendo una recomendación de la Organización Mundial de la Salud (OMS), decidió por 41 votos contra 1, sin ninguna abstención, transferir al ácido gamma-hidroxibutírico de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN 23- وقرَّرت اللجنة، في قرارها 56/1 المعنون " نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971 " ، بناءً على توصية من منظمة الصحة العالمية، وبأغلبية 41 صوتا مقابل صوت واحد وعدم امتناع أي عضو عن التصويت، نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد (GHB) من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more