Algunos altos funcionarios destacaran que sería útil disponer de una autoridad que elaborara una lista negra de empresas. | UN | وأكَّد مسؤولون رفيعو المستوى على أنَّ منح صلاحيات بوضع الشركات على القائمة السوداء سيكون مفيدا. |
Tenía a una agente usando la lista negra, que yo había hecho anónimamente, y que decidí no volver a hacer, para venderme a su cliente. | TED | كان هناك عميل يستخدم القائمة السوداء هذا الشيء الذي صنعته بشكل مجهول وقررت أن لا تفعل مرة أخرى ليبيع عميله لي |
Ha habido unos 1000 guiones en la lista negra desde que se descubrió en 2005. | TED | كان هناك حوالي 1000 سيناريو على القائمة السوداء منذ إنشائه في عام 2005 |
Se ha preparado una " lista negra " y una " lista de vigilancia " con los nombres de las personas que tienen alguna conexión con grupos terroristas. | UN | وقد أُعدت ' قائمة سوداء` و ' قائمة ترقُّب` تضمان أسماء الأفراد الذين قد تكون لهم صلات بجماعات إرهابية. |
En 2004, los Servicios Federales de Seguridad de Rusia le informaron de que estaba en la lista negra uzbeka. | UN | وفي عام 2004، استدعته دائرة الأمن الاتحادي للاتحاد الروسي وأبلغته بأنه مدرج بالقائمة السوداء في أوزبكستان. |
A lo último lo pusieron en la lista negra los practicantes más convencionales. | Open Subtitles | و في النهاية تم وضعه على القائمة السوداء لكل الممارسين التقليديين |
Ahora estoy en la lista negra de la FDA, asi que ya no tengo que preocuparme por eso | Open Subtitles | والآن أنا على القائمة السوداء للمنظمة, لذا ليس علي ان أقلق بشأن ذلك بعد الآن. |
Tu nombre y tus huellas pasarán a estar en la lista negra de inmigración. | Open Subtitles | لأن إسمك و بصماتك ستكون في القائمة السوداء في ولايات المتحدة للهجرة |
El que conducía de limón de las Belles y la lista negra de la fiesta? | Open Subtitles | التي دفعت ليمون الى الانسحاب من الحسناوات ووضعتها على القائمة السوداء لهذه الحفله؟ |
Estoy todavía en una lista negra, Sean, durante diez años. ¡Diez putos años! | Open Subtitles | شون ألا تعلم أني لازلت في القائمة السوداء لمدة 10 سنوات |
Esperamos que Tayikistán desaparezca pronto de la lista negra de zonas de conflicto. | UN | ونحن نأمل أن يرفع اسم طاجيكستان بسرعة من القائمة السوداء التي نعدد بها مناطق الصراع. |
El reclamante dijo que la Organización le había colocado en una lista negra y no se le permitía presentarse a licitaciones. | UN | ودفع المدعي بأن المنظمة أدرجته في القائمة السوداء وأنه لم يسمح له بالدخول في مناقصات على العقود. |
Si el pasaporte es auténtico, se procede a cotejarlo con la " lista negra " de la computadora. | UN | إذا ثبتت صحة جواز السفر تجري مطابقته على القائمة السوداء في الحاسوب. |
GENCON considera que esta negativa de las refinerías de la Arabia Saudita a suministrarle combustible equivale a incluirla en una " lista negra " . | UN | وتصف جينكون رفض مكرري النفط السعوديين هذا، بأنها أدرجت في القائمة السوداء. |
Dicha Dependencia es la única responsable de que se haya retirado a las Islas Marshall de la lista negra de los Estados Unidos de América y la Unión Europea. | UN | وهذه الوحدة مسؤولة فقط عن استبعاد جزر مارشال من القائمة السوداء للولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
Se prohíbe el vertimiento de desechos incluidos en la lista negra. | UN | إغراق النفايات المدرجة في القائمة السوداء ممنوع. |
Si se sospecha o se demuestra que una persona demuestra que tiene conexiones no deseables se le incluye en una " lista negra " y se prohíbe la publicación de sus obras. | UN | وأي شخص يثبت أنه له صلات غير مرغوب فيها أو يشتبه في ذلك يوضع اسمه في قائمة سوداء ولا يسمح له بنشر أعماله. |
Lo que nos lleva a nuestra siguiente persona en la lista negra. | Open Subtitles | بالضبط الأمر الذي ينقلنا للتحدث عن رجلنا التالي بالقائمة السوداء |
:: Considerar la posibilidad de adoptar más medidas para abordar las consecuencias de la corrupción, como por ejemplo, elaborar una lista negra de empresas. | UN | :: النظر في اتخاذ تدابير إضافية للتصدي لعواقب الفساد، مثل إدراج الشركات في قوائم سوداء. |
Estás en la lista negra. | Open Subtitles | انتَ الآن على القائمةِ السوداءِ." |
Y luego estaría en la lista negra de cada periódico... | Open Subtitles | وستم وضعي على القائمه السوداء في كل جريدة |
El grupo Pravy Sektor incluyó al padre Oleg en su " lista negra " . | UN | وقد وضع حزب برافيي سكتور الأب أوليغ على قائمته السوداء. |
La lista negra es sólo un juego inocente. | Open Subtitles | لم أعلمكم بذلك,لأن رهان الموت هي مجرد لعبة غير مؤذية |
Quieren ponerte en la lista negra. | Open Subtitles | بريدون وضعك في الكتاب الأسود |
Tenemos orden de quemarte. Estás en la lista negra. | Open Subtitles | لدينا إشعار بطردك لقد تم وضعك بالقامة السوداء |
Tendremos que hacer esto rápido. Estoy en lista negra de la nueva capitán y en la de mi compañero. | Open Subtitles | يجب علينا التعجيل في هذا، فإنّي على قائمة أهداف النقيب الجديدة وقائمة شريكي. |
No, sabes... es tu papá el que está en mi lista negra. | Open Subtitles | رقم ترى .. ومن بك الرجل العجوز الذي هو على قائمة القرف بلدي. |
Solía ser un espía hasta que... Tenemos un aviso de despido. Estás en lista negra. | Open Subtitles | و كنت جاسوساً حتى لديك إشعار بالحرق تمت إضافتك للقائمة السوداء عندما تُضاف للقائمة السوداء ... فلن يتبقى لك شيئاً |
Quiero decirles que hay una lista negra para castigar a algunos gobiernos. | UN | وأود القول إن بعض القوائم السوداء قد وضعت لمعاقبة بعض الحكومات. |