"litoral e insulares" - Translation from Spanish to Arabic

    • الساحلية والجزرية النامية
        
    • الساحلية والبلدان النامية الجزرية
        
    • الساحلية والبلدان الجزرية النامية
        
    • الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • الساحلية الجزرية النامية
        
    • الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة
        
    6. Países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares UN أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا
    6. Países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares UN أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا
    Subprograma 6. Países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares UN البرنامج الفرعي :٦ أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية
    Países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares UN أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غيـر الساحلية والبلدان النامية الجزرية
    Sr. Ernest V. MBULI, Jefe de la Dependencia de Países en Desarrollo sin litoral e insulares UN مبولي، رئيس وحدة البلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية
    Programa: Países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares UN البرنامج: أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية
    Países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares UN أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية
    Dar prioridad a los países en desarrollo menos adelantados sin litoral e insulares UN التوصية ٤: أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية
    Programa: Países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares UN البرنامج: أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية
    Subprograma: Países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares UN البرنامج: أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية
    Países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares UN أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية
    Menos Adelantados, sin litoral e insulares UN والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية
    6. PAISES EN DESARROLLO MENOS ADELANTADOS, SIN litoral e insulares UN ٦ - أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية
    Programa 15. Países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares y programas especiales UN البرنامج ١٥ - أقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية والبرامج الخاصة
    Países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares UN أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية
    Países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares UN أقل البلدان نمواً، والبلــدان الناميـة غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية
    Del mismo modo, deberán incluirse en este subprograma las actividades relacionadas con las necesidades especiales de los países africanos en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares, incluidas actualmente en el subprograma 2; UN وعلى نحو مماثل، ينبغي نقل الاحتياجات الخاصة بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة في أفريقيا من البرنامج الفرعي 2 إلى هذا البرنامج الفرعي؛
    De manera análoga, la UNCTAD prepara los informes del Secretario General de las Naciones Unidas sobre los países en desarrollo sin litoral e insulares para presentarlos a la Asamblea General. UN وبالمثل، يعد اﻷونكتاد تقارير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن البلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية لتقديمها إلى الجمعية العامة.
    1. Subprograma 6. Países en desarrollo menos adelantados, países sin litoral e insulares UN ١ - البرنامج الفرعي ٦ - أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية
    Se dará prioridad a las necesidades de los países menos adelantados, sin litoral e insulares, especialmente las relativas al desarrollo rural sostenible. UN وستعطى اﻷولوية إلى تلبية احتياجات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية لا سيما ما يتعلق منها بالتنمية الريفية المستدامة.
    Se reconoció también de manera generalizada que los países desarrollados y en desarrollo y la comunidad internacional podían contribuir a incrementar las corrientes de capital privado a largo plazo y ampliarlas a todos los países en desarrollo, incluidos los países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares. UN وكان هناك أيضا إقرار على نطاق واسع بأنه يمكن للبلدان المتقدمة النمو والنامية والمجتمع الدولي الإسهام في توسيع نطاق التدفقات الخاصة الطويلة الأجل وجعلها شاملة لجميع البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا والدول غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    20.56 Las revisiones al plan de mediano plazo para el período 1992-1997 reorientaron el programa de trabajo de la CESPAP según criterios temáticos, centrándolo en la cooperación económica regional, el medio ambiente y el desarrollo sostenible, la mitigación de la pobreza, el desarrollo social, el transporte y las comunicaciones, las estadísticas y los problemas de los países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares. UN ٢٠-٥٦ ولقد أعادت تنقيحات الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ توجيه برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في إطار حدود موضوعية، تركز على التعاون الاقتصادي الاقليمي والبيئة والتنمية المستدامة وتخفيف حدة الفقر والتنمية الاجتماعية والنقل والاتصالات والاحصاءات ومشاكل أقل البلدان نموا ومشاكل البلدان غير الساحلية الجزرية النامية.
    Se prestará especial atención a los países menos adelantados y a determinados países en desarrollo, como los países en desarrollo sin litoral e insulares pequeños, cuyas economías son estructuralmente frágiles y vulnerables, comprendidos los que dependen de los productos básicos. UN وسيولى اهتمام خاص إلى أقل البلدان نموا وإلى بلدان نامية معينة، مثل البلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية، التي أوتيت اقتصادات ضعيفة وهشة يمكن أن تنجم عن العولمة هيكليا، بما في ذلك البلدان التي تعتمد على السلع اﻷساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more