"litoral y de tránsito y representantes de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي
        
    • الساحلية وبلدان المرور العابر النامية مع ممثلي
        
    UNCTAD - Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo [resolución 48/169 de la Asamblea General] UN ٢٣٣ - اﻷونكتاد - اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية ]قرار الجمعية العامة ٨٤/٩٦١[ يحـددون فيما بعد
    También deben tener plenamente en cuenta las recomendaciones y conclusiones de la cuarta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de los países donantes e instituciones financieras y de desarrollo. UN كما ينبغي لها أيضا أن تأخذ في اعتبارها الكامل التوصيات والنتائج المتفق عليها في الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية.
    Sexta Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de Países Donantes y de Instituciones Financieras y de Desarrollo UN الاجتماع السادس للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    UNCTAD - Reunión de expertos gubernamen-tales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo [resolución 48/169 de la Asamblea General] UN ٣٢٢ - اﻷونكتاد - اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية ]قرار الجمعية العامة ٨٤/٩٦١[
    Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de Países Donantes e Instituciones Financieras y de Desarrollo UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية مع ممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والانمائية
    UNCTAD - Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo UN اﻷونكتاد - اجتماع الخبـــراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية
    La propuesta fue examinada brevemente en 1999 por la Asamblea General, que a su vez pidió a la quinta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo que hiciera en 2001 una recomendación concreta al respecto. UN ونظرت الجمعية العامة بصورة وجيزة في الفكرة في عام 1999، ثم طلبت إلى الاجتماع الخامس للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية في عام 2001 أن يقدم توصيات محددة في هذا الشأن.
    2. En el párrafo 12 de la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que convocara una reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo, para examinar y proponer medidas concretas y apropiadas para hacer frente a los problemas de los países en desarrollo sin litoral. UN ٢ - وفي الفقرة ١٢ من نفس القرار، طلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يعقد اجتماعا لخبراء حكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والائتمانية لاستعراض واقتراح إجراءات مناسبة ومحددة لمعالجة مشاكل البلدان النامية غير الساحلية.
    63. En respuesta a la resolución 46/212 de la Asamblea General, el Secretario General de la UNCTAD convocó una reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como instituciones financieras y de desarrollo con el fin de examinar los problemas de los países en desarrollo sin litoral y de proponer las medidas concretas para resolverlos. UN ٣٦ - استجابة لقرار الجمعية العامة ٤٦/٢١٢، قام اﻷمين العام لﻷونكتاد بتنظيم عقد اجتماع لخبراء حكوميين من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية لاستعراض واقتراح إجراءات مناسبة ومحددة لمعالجة مشاكل البلدان النامية غير الساحلية.
    9. Hace suyo el informe de la reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrolloTD/B/40(1)2-TD/B/LDC/AC.14. UN " ٩ - تؤيد تقرير اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والانمائية)٧( والنتائج والتوصيات الواردة فيه؛
    Asimismo, en cuanto a los países sin litoral, deben tomarse medidas para dar seguimiento a las conclusiones y recomendaciones de la reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes e instituciones financieras y desarrollo, celebrada en Nueva York en mayo de 1993, en cumplimiento de la resolución 46/212 de la Asamblea General. UN وللسبب ذاته ينبغي، فيما يتصل بالبلدان غير الساحلية، اتخاذ تدابير لمتابعة استنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، المعقود في نيويورك في أيار/مايو ١٩٩٣، تنفيذا للقرار ٤٦/٢١٢.
    TD/B/LDC/AC.1/7 gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo (19 a 22 de mayo de 1995) UN TD/B/LDC/AC.1/7 غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والانمائية )٩١-٢٢ أيار/مايو ٥٩٩١(
    El Simposio tuvo por objeto abordar problemas regionales concretos relacionados con el mejoramiento de los sistemas de trasporte en tránsito, teniendo en cuenta las recomendaciones de la primera reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo, celebrada en Nueva York en mayo de 1993. UN وكان الغرض من الندوة هو معالجة مشاكل إقليمية محددة تعترض تحسين نظم النقل العابر، مع مراعاة توصيات الاجتماع اﻷول للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، المعقود في أيار/مايو ١٩٩٣.
    Según se expone en dicha resolución, el Simposio tiene por objeto abordar problemas regionales concretos relacionados con la aplicación de las recomendaciones de GE.95-51050 (S) la primera reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo, celebrada en mayo de 1993. UN وإن اختصاصات الندوة كما ترد في هذا القرار هي معالجة المشاكل اﻹقليمية المحددة التي تعترض سبيل تنفيذ توصيات الاجتماع اﻷول للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية المعقود في أيار/مايو ٣٩٩١.
    Estas conclusiones y recomendaciones se formularon en la primera reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo, que tuvo lugar en Nueva York en mayo de 1993. UN إن الاستنتاجات والتوصيات الواردة أعلاه هي حصيلة الاجتماع اﻷول للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية المعقود في أيار/مايو ٣٩٩١ في نيويورك.
    7. Las conclusiones y recomendaciones del Simposio se comunicarán a la próxima reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo, que se celebrará de conformidad con la resolución 48/169 de la Asamblea General. UN ٧- ستتاح استنتاجات وتوصيات الندوة للاجتماع القادم للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، الذي سيعقد عملاً بقرار الجمعية العامة ٨٤/٩٦١.
    En ese sentido, acogieron con beneplácito las conclusiones convenidas y las recomendaciones de la Reunión de expertos intergubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo, que se celebró en Nueva York de 23 al 26 de agosto de 1999, y encarecieron su plena aplicación. UN ورحب الوزراء، في هذا الصدد، بالاستنتاجات المتفق عليها والتوصيات الصادرة عن اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، الذي عقد في نيويورك في الفترة من ٢٣ إلى ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٩، وحثوا على تنفيذها بالكامل.
    El Gobierno de Azerbaiyán también espera incrementar su cooperación con las Naciones Unidas y sus organismos especializados. Por consiguiente, asigna una gran importancia al éxito de la Cuarta Reunión de Expertos Gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de las instituciones financieras y de desarrollo. UN ٢٢ - وأضاف أن حكومته تأمل أيضا أن تزيد تعاونها مع اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، ولذلك فهي تعلق أهمية كبيرة على الخروج بنتائج ناجحة من الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية.
    Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de Países Donantes e Instituciones Financieras y de Desarrollo UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية مع ممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية
    Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de Países Donantes e Instituciones Financieras y de Desarrollo UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية مع ممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية
    iv) Reunión de expertos gubernamentales de los países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de los países donantes y de las instituciones financieras y de desarrollo. UN `4 ' اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية مع ممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more