En 2010 y 2011, Montserrat fue testigo de una transformación completa de la zona de Little Bay, que deber servir de nuevo centro urbano. | UN | وفي عامي 2010 و 2011 أيضا، شهدت مونتسيرات تحولاً كاملاً في منطقة ليتل باي المقرر أن تصبح مركزا حضريا جديدا. |
A fines de 2002, y según lo previsto, el mercado al aire libre de Little Bay Festival Village sustituyó al mercado de Plymouth. | UN | وبنهاية عام 2002 حل السوق المفتوح في قرية ليتل باي محل سوق بريموث السابق حسبما كان مقررا. |
Una parte importante del desarrollo de Little Bay proyectado será el centro cultural de 6 millones de dólares, actualmente en construcción y cuya conclusión se prevé para principios de 2006. | UN | ومن العناصر المهمة للتطوير المقترح لمدينة ليتل باي المركز الثقافي الذي تبلغ تكلفته 6 ملايين دولار الجاري تشييده ويتوقع الانتهاء منه في أوائل عام 2006. |
Una parte importante del desarrollo de Little Bay fue el centro cultural cuya construcción concluyó a principios de 2006. | UN | ومن العناصر المهمة للتطوير المقترح لمدينة ليتل باي المركز الثقافي الذي تم تنفيذه في أوائل سنة 2006. |
El mayor proyecto que se ha previsto es la construcción de una nueva capital en Little Bay. | UN | وتعدّ إقامة عاصمة جديدة في ليتل باي أكبر المشاريع المخطط لها. |
En Little Bay, al norte de la isla, se está construyendo una nueva ciudad. | UN | وتجري حاليا إقامة بلدة جديدة في ليتل باي في الشمال. |
El nuevo centro urbano se está construyendo en Little Bay, al norte de la isla. | UN | وتجري حاليا إقامة مركز حضري جديد في ليتل باي في الشمال. |
El nuevo centro urbano se está construyendo en Little Bay, al norte de la isla. | UN | وتجري حاليا إقامة مركز حضري جديد في ليتل باي في الشمال. |
La zona de Little Bay se ha designado para que sirva de nuevo centro urbano y en el primer trimestre de 2012 se inauguró un nuevo museo nacional en ese sitio. | UN | ومن المقرر أن تصبح منطقة ليتل باي مركزا حضرياً جديداً وفتح متحف وطني جديد أبوابه في المنطقة في الربع الأول من عام 2012. |
La capital provisional está situada en Brades y se prevé construir una nueva capital en Little Bay, en la costa nororiental de la isla. | UN | وتقع الآن العاصمة المؤقتة في بريدز، ويجري التخطيط حاليا لإنشاء عاصمة جديدة في ليتل باي الواقعة على الساحل الشمالي الشرقي من الجزيرة. |
Se han concluido los trabajos de establecimiento de la infraestructura local para permitir la reinstalación de las empresas en Little Bay. | UN | 41 - وقد تم الانتهاء من إنشاء البنية الأساسية للموقع من أجل نقل المشاريع التجارية في ليتل باي إلى أماكن جديدة. |
Está prevista la iniciación, en 2005, de dos importantes obras: la construcción de un matadero en Barzes y la del mercado público de Little Bay. | UN | 51 - ومن المقرر انطلاق العمل في مشروعين رئيسيين - بناء مسلخ في بيرز وسوق عام في ليتل باي - في عام 2005. |
La capital provisional está situada en Brades y se prevé establecer una nueva capital en Little Bay, en la costa nororiental de la isla. | UN | وتقع الآن العاصمة المؤقتة في بريدز، ويجري التخطيط حاليا لإنشاء عاصمة جديدة في ليتل باي الواقعة على الساحل الشمالي الشرقي للجزيرة. |
En su discurso sobre el presupuesto de 2006, el Ministro Principal indicó que el proyecto para establecer una nueva capital en Little Bay consta de cuatro etapas y para completarlo se necesitarán más de 10 años. | UN | وقد ذكر الوزير الأول في خطاب الميزانية الذي ألقاه في عام 2006 أن مشروع تنمية ليتل باي هو مشروع مكون من أربع مراحل ويكتمل على مدى 10 سنوات. |
El reciente aumento de las actividades de explotación minera en el valle del río Belham, para las que se requieren camiones de carga pesada para transportar a Little Bay los agregados procesados destinados a la exportación, somete a las carreteras a una presión adicional. | UN | وقد فرضت الزيادة التي حدثت مؤخراً في أنشطة التعدين في وادي بِلهام ريفر، والتي تطلبت نقل الخلطات المعدنية المصنَّعة بالشاحنات الثقيلة إلى ليتل باي لأغراض التصدير، ضغطاً إضافياً على الطرق. |
El objetivo del proyecto urbanístico de Little Bay, llevado a cabo bajo los auspicios de la Montserrat Development Corporation, es crear un centro económico, social, cultural, residencial, empresarial y administrativo para el Territorio. | UN | ويرمي مشروع تنمية ليتل باي الذي يجري تنفيذه تحت رعاية مؤسسة تنمية مونتسيرات إلى إنشاء مركز اقتصادي واجتماعي وثقافي وسكني وتجاري وإداري للإقليم. |
Según el Gobierno del Territorio, el centro de Little Bay ofrece la infraestructura necesaria para alentar al sector privado a seguir desarrollando la zona. | UN | ووفقا لما ذكرته حكومة الإقليم، يوفر مركز ليتل باي تاون سنتر الهياكل الأساسية لتشجيع القطاع الخاص على القيام بمزيد من أعمال التطوير في المنطقة. |
Se está construyendo en Little Bay un nuevo centro urbano. | UN | وجار إقامة مركز حضري جديد في ليتل باي. |
Se está construyendo en Little Bay un nuevo centro urbano. | UN | ويجري إقامة مركز حضري جديد في ليتل باي. |
Se está construyendo en Little Bay un nuevo centro urbano. | UN | ويجري إقامة مركز حضري جديد في ليتل باي. |
La capital provisional está situada en Brades y se prevé construir una nueva capital en Little Bay, en la costa nororiental de la isla3. | UN | وتقع العاصمة المؤقتة في الوقت الحاضر في برايديز، ويجري التخطيط حاليا لإنشاء عاصمة جديدة في ليتل بيي (Little Bay) التي تقع على الساحل الشمالي الشرقي من الجزيرة( |