No quiero oír una sola palabra más de nadie. - Llévanos a casa. ¡Ahora! | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع كلمة من أي أحد خذنا إلى المنزل الآن |
Llévanos al aeropuerto. ¿Quién tiene mi arma e identificación? | Open Subtitles | خذنا إلى المطار من أخذ مسدسي وأوراقي الرسمية؟ |
Sólo Llévanos allí Sawyer, deja de jugar. | Open Subtitles | خذنا إلى هناك فحسب يا سوير حسناً؟ كف عن العبث |
¿Qué pasa con Tarvan, cariño? Todos estamos preparados para ir contigo. - Llévanos contigo también. ¡Será divertido! | Open Subtitles | كلنا مستعدون لمرافقتك أيتها الجميلة خذينا نحن , سيكون الأمر ممتعا |
No me importa lo que tengas que hacer, Llévanos allí más rápido. | Open Subtitles | لا آبه بما ستفعله ولكن أوصلنا إلى هناك بأسرع مايمكن |
No hay necesidad de ir al hospital. Llévanos al aeropuerto, por favor. | Open Subtitles | لاداعي للذهاب إلى المستشفى خذنا إلى المطار من فضلك |
Llévanos con Schmidt, y yo no diré otra palabra. Vamos, Dixon. Tenemos prisa. | Open Subtitles | خذنا لشميدت و لن أتفوه بأي كلمة أخرى هيا يا ديكسون أنا على عجلة من أمري |
Llévanos arriba, colega. Hay algo más que quiero que veas. | Open Subtitles | خذنا الى الاعلى يا صاحبى هناك شئ اخر اريدك ان تراه |
Llévanos hacia el valle, lo más lejos posible del enemigo. | Open Subtitles | خذنا داخل ذلك الوادي، بعيد عن العدو بأكبر قدرٍ ممكن. |
Llévanos de vuelta al banco de arena. Al suroeste de la bahía. | Open Subtitles | خذنا مجدداً لليابسة الركن الجنوبي الغربي للخليج |
Ahora Llévanos a él, mi pequeña hada. | Open Subtitles | الآن خذنا إليها يا عفريتي الصغير. |
♪ Llévanos a la ciudad donde lo tendremos todo | Open Subtitles | ♪ خذنا إلى المدينة التي سنحصل فيها على كل شيء ♪ |
Llévanos en vivo a la red. | Open Subtitles | خذنا للبث المباشر في النت |
Si la Torre de Marfil sigue de pie, Llévanos ahí. | Open Subtitles | إذا البرج العاجي ما زال يقف، خذنا هناك. |
- Puedes verlo hundirse. - Gregor, Llévanos ahí abajo. | Open Subtitles | انها تنهار غريغور خذنا فوقها تماما |
Venimos en misión de conquista. Llévanos con tu líder. | Open Subtitles | هذه المهمّة للغزو، خذنا إلى زعيمك. |
Está bien, Tommy, Llévanos dentro del agujero negro. | Open Subtitles | حسناً يا تومى خذنا الى الهوه السوداء |
- Los llevaré a la Posada y-- - No, Llévanos a la estación. | Open Subtitles | سوف اخذكم الى المسكن كلا خذينا الى المخفر |
Llévanos a la Tierra Prometida | Open Subtitles | أوصلنا إِلى الأرضِ المَوْعُودةِ |
Por favor Llévanos contigo a sobrevivir la noche. | Open Subtitles | الرجاء تأخذنا معك لك البقاء على قيد الحياة ليلة. |
Ming, Llévanos alrededor de la bahía de Repulse... antes de volver a la residencia. | Open Subtitles | منغ، قدنا حول شاطيء ريبولس قبل أن نصل للبيت |
Llévanos hasta la cámara de seguridad. | Open Subtitles | خُذنا إلى القبو |
Madre, Llévanos a 80 km encima de la tormenta. | Open Subtitles | أيتها الأم، قرّبينا من العاصفة بـ80 كيلومترًا. |
Adiós, ruta panorámica. Llévanos a la autopista, por favor. | Open Subtitles | اكتفيت من هذا طريق، أعدنا إلى الطريق الرئيسية رجاء |
Llévanos contigo y doblarás tus probabilidades. | Open Subtitles | أصطحبنا معك ستضاعف فرص نجاتك |
-...en el edificio Königs-Bank. -Sácanos de aquí y Llévanos... | Open Subtitles | في بناء كونيغسبانك أخرجنا من هذه الورطة وخذنا |
Si tú y tu gente quieren vivir, Llévanos a las alubias. | Open Subtitles | إنْ أردْتَ أنتَ و قومك أنْ تحافظوا على حياتكم، خذونا إلى الفاصولياء. |
- Llévanos a Queensbridge. | Open Subtitles | اذهب بنا الى اسفل جسر الملكة |