"llévatelo" - Translation from Spanish to Arabic

    • خذه
        
    • خذيه
        
    • خذها
        
    • خذوه
        
    • أخرجه
        
    • أبعديه
        
    • أعده
        
    • أخرجوه
        
    • خذهُ
        
    • خُذه
        
    • خُذْه
        
    • ابعده
        
    • وخذه
        
    • أخرجيه
        
    • تأخذيه معك
        
    Llévatelo. Pasea con él y volved dentro de un par de horas. Open Subtitles فقط خذه لبعض الاماكن وتسكعا سوية وأعده بعد بضع ساعات
    Llévatelo de este lugar. Vuelve con él vivo o no vuelvas más. Open Subtitles خذه من هنا وعد معه حيًا أو لا تعد مُطلقًا
    Si no lo acabamos esta noche, Llévatelo a casa. Open Subtitles اذا لم نحصل منه على شيء الليلة خذه الى المنزل
    Si no estás cómoda dejando a Jake aquí durante el fin de semana entonces, Llévatelo a tu casa. Open Subtitles اذا كنتي غير مرتحة دعي جاك هنا لعطلة هذا الاسبوع وبعدها خذيه معك الى البيت
    Llévatelo. Arriba, niños. La fiesta ha terminado. Open Subtitles خذها اصعدوا و تألقوا يا أولاد , الحفله انتهت
    ¡Vamos, Llévatelo! Open Subtitles خذوه بعيداً ! بعيداً
    Llévatelo de aquí. Que no se entere de que es un velatorio. Open Subtitles أخرجه من هنا, لا يمكننا ان ندعه يعرف إنه عزاء
    ¡Llévatelo de aquí! . ¡No quiero volver a verlo por esta ciudad nunca más! Open Subtitles خذه من هنا و لا أنفيه من هذه البلد كيلا نراه أبداً بعد ذلك
    Llévatelo a mi coche. Saldré en un minuto. Open Subtitles خذه إلى سيارتى بالخارج سأكون بالخارج خلال دقيقة
    Esto es mío. Llévatelo. El resto de tus cosas está en cajas, ahí dentro. Open Subtitles هذا لي خذه وبقية أمتعتك في الصناديق هناك
    Hootum, Llévatelo, busca a su colega, y acompáñalos fuera. Open Subtitles خذه واحضر شريكته وأريهم الطريق الى الخارج
    Llévatelo, Nico. Jesús. Nunca logrará llegar solo a casa. Open Subtitles خذه يا نيكو، لن يستطيع الذهاب للبيت وحده
    El efecto de esa inyección durara de 3 a 4 horas, Llévatelo de aquí. Open Subtitles تأثير الحقنة سيدوم لثلاث أو أربع ساعات خذه
    Y finalmente, me arrojó el vestido y dijo: "Bueno, entonces Llévatelo, gordinflona". Open Subtitles :و أخيراً, ألقت الفستان علي قائلة "إذن خذيه يا سمينة"
    No, solo Llévatelo, Llévatelo yo lo pago, cuando este idiota vuelva Open Subtitles فقط خذيه ، خذيه هدية مني أنا من سيدفع النقود عندما يعود ذلك الأحمق
    Es un pájaro que solo se encuentra en la Isla Virginia. Llévatelo todo dentro. Open Subtitles أوه , إنه طائراً موجوداً فقط علي جزيرة فيرجينيا الآن , خذيه كله إلي الداخل
    Aquí estás, debes leerlo. Llévatelo a casa contigo. Open Subtitles تفضّل، يجب أن تقرأها، خذها معك إلى المنزل
    Coge todo esto y Llévatelo. Open Subtitles قم بتحميل هذه القمامة و خذها بعيداً.
    - Cuídate. - Llévatelo. Open Subtitles اعتني بنفسك - خذوه بعيداً -
    Actores de gran talento. Llévatelo de aquí. Open Subtitles أخرجه من هنا,أنا بحاجة لبعض الوقت
    Dios. Llévatelo de aquí. Open Subtitles يا الهي، أبعديه من هنا
    Llévalo al mismo sitio. Sácalo de aquí. ¿Comprendes? - ¡Llévatelo! Open Subtitles أعده إلى من حيث أتيت به أبعده عن هنا، مفهوم؟
    Llévatelo de aquí. No lo queremos aquí. Open Subtitles أخرجوه لا نريد نوعيته هنا
    Llévatelo. No quiero verlo. Enciérrenlo. Open Subtitles خذهُ إلى الداخل فلا أرغبُ بأن أراه، وقم بسجنه
    Llévatelo. Llevatelo llévalo al baño. Open Subtitles خُذه بعيداً، في غرفة الأستراحة
    Llévatelo antes de que lo haga mi mujer. Open Subtitles خُذْه قبل زوجتِي تَعمَلُ، ويَخْرجُ من هنا.
    Tom, Llévatelo de aquí. Open Subtitles توم ، ابعده من هنا
    Recuerda, rápido y sin dolor. Y Llévatelo lejos de aquí. No quiero que la madre o el niño se enteren. Open Subtitles تذكر، بسرعة وبدون ألم، وخذه بعيداً من هنا، لا أريد للأم أو الفتى أن يعلموا
    Rita. Llévatelo de aquí. Open Subtitles ريتا" أخرجيه من هنا"
    Sí, bueno, Llévatelo si quieres a una cita y todo. Open Subtitles يمكنك ان تأخذيه معك في أي وقت الآن أنتما خارجان في موعد إذاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more