-¿Qué me dices de esos billetes que gritan 'Llévenme, aqui estoy'? -Talvez no los vio. | Open Subtitles | لا شيء غير خطر بشأن ورقتين فئة العشرين تصرخ "خذني" من فوق البار |
Llévenme a la prensa y podré disculparme. Eso es lo que la gente quiere escuchar. | Open Subtitles | خذني إلى ألأخبار , لكي أعتذر ذالك مايريد ألناس أن يسمعوة |
No me importa dónde me pongan. Sólo Llévenme a la disciplinaria. | Open Subtitles | لا يمكنني أين يضعونني خذني فحسب إلى الانفرادي |
Por lo menos Llévenme a la casa de Debbie. Creo que corre peligro. | Open Subtitles | علي الاقل خذوني الي ديبي لانني اعتقد انها في خطر |
- Moriré sin su sangre Pero no es demasiado tarde Llévenme con él | Open Subtitles | سأموت من غير دمه، ولكن لم يفت الوقت، فقط خذوني اليه، حسناً؟ |
-¡Llévenme! ¡Dejen libres a los demás! | Open Subtitles | خذنى انا ودع باقى الفتيات يذهبن |
Llévenme a un hotel y no me vuelvan a despertar hasta que alguien esté lanzando una pelota de béisbol. ¿Entendido? | Open Subtitles | ..خذني لفندق و لا توقظني مجدداً إلى أن يبدأ أحدهم برمي كرة البيسبول، فهمتَ؟ |
Llévenme a la Bahía de los Esclavos, pongan un espada en mi mano, y probaré mi valía. | Open Subtitles | خذني إلى خليج العبيد وضع سيفاً في يدي وسأثبت جداًرتي |
¿Crees que hicieron fila en la selva para conseguir la posición diciendo: "¡Llévenme! | Open Subtitles | هل تظن أنها كانت في البرية تصطف متزاحمة وتتخايل للرائي قائلة: خذني! |
Llévenme al hotel Tengo las manos en el trasero de un tipo | Open Subtitles | خذني نحو الفندق إنني أبحلق في مؤخرة رجل! |
Hice lo que me dijeron. Llévenme con mi marido. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلب مني خذني الان الى زوجي |
Mire, está bien, Llévenme, pero mi esposo está vivo. | Open Subtitles | لا بأس خذني ولكن زوجي حي يجب ان تجده |
Yo creo que dijo: " Llévenme a su bufé de helados de frutas". | Open Subtitles | اعتقد انه قال خذوني الى قسم أكل كل ما تستطيع من البوظة |
¡Llévenme! ¡Quiero ir! | Open Subtitles | حسناً ، خذوني ، أريد الذهاب للسجن لنذهب إلى هُناك. |
Pero su belleza y su estilo se fueron desvaneciendo después de un tiempo Llévenme con esas damas grasosas, todo el tiempo | Open Subtitles | ♪ ذهب بشكل سريع بعد فترة ♪ ♪ خذوني للسيدات الدهنيات كل مرة ♪ |
¡Por favor! ¡por favor! Llévenme con ustedes! | Open Subtitles | أرجوكم, أرجوكم خذوني معكم أنا واحدة منكم وأتفهم كل مراجعكم |
Cierto, sí. Escuchen, chicas. Llévenme al siguiente pueblo, por favor. | Open Subtitles | نعم صحيح اسمعوني يا فتيات خذوني للبلدة التالية رجاءا |
Muy bien, hombres, Llévenme con su líder. | Open Subtitles | حسناً, أيها الرجال خذوني لقائدكم |
- Entonces Llévenme a la policía. | Open Subtitles | حسنا خذنى اذا الى الشرط |
Llévenme a mi tienda, tengo magia que puede protegernos. | Open Subtitles | أعيدوني إلى متجري فهناك سحرٌ يستطيع حمايتنا |
Por favor, Llévenme a Toyohashi. | Open Subtitles | أرجوكم أوصلوني إلى تويوهاشي |
Sólo Llévenme a casa, ¿sí? | Open Subtitles | خذاني إلى المنزل فحسب، إتفقنا؟ |
Llévenme a la casita de la bruja. ¡Aquí estoy! | Open Subtitles | اخرج هيّا قدني إلى كوخ الساحرة! انا هنا! |