- No. Cuando le convencí, se murió de vergüenza. Dijo que me llamaría. | Open Subtitles | ..لا ، عندما أقنعته ، بدا مرتبكاً وقال إنه سيتصل بيّ |
Te dije que llamaría a las 7:00 y te daría la hora exacta. | Open Subtitles | أخبرتُك أنني سأتصل بك في الساعة 7: 00 وأُعطيك الوقت المضبوط. |
Pensaste que Jeopardy! no llamaría. | Open Subtitles | أنت لم تتوقع بأن برنامج الخطر سوف يتصل ،أليس كذلك ؟ |
Jack ... es la última persona que yo llamaría para obtener ayuda. | Open Subtitles | جـاك .. هو آخر شخص أريد أن أتصل به للمساعدة |
Dijo que el hospital llamaría a la policía. Me lo hizo jurar. | Open Subtitles | لقد قالت ان المستشفى سوف تتصل بالشرطه لقد جعلتنى اعدها |
Pase noches despierto tratando de entender porque dijo que llamaría y no lo hizo. | Open Subtitles | قضيت طول اليل محاولاً معرفة لما دكرت انها ستتصل بى ولم تفعل |
De ahí ha surgido lo que yo llamaría una complicidad activa que me permite dirigirme a él a título personal. | UN | وقد نجم عن ذلك ما يمكنني أن أسميه المشاركة الفعلية التي تتيح لي أن أخاطبه بصيغة شخصية. |
Si estuviera loco por mí, me llamaría en vez de desaparecer por seis meses y arrastraría su trasero hasta aquí más seguido. | Open Subtitles | لو كان يكن شيئا لي، كان سيتصل بي بدلا من الإختفاء لمدة 6 أشهر و كان سيأتي هنا أكثر |
Si estuviera loco por mí, me llamaría en vez de desaparecer por seis meses, y arrastraría su trasero hasta aquí más seguido. | Open Subtitles | لو كان يكن شيئا لي، كان سيتصل بي بدلا من الإختفاء لمدة 6 أشهر و كان سيأتي هنا أكثر |
- Sí. El Doctor dijo que llamaría apenas tuviera noticias. Lo hizo. | Open Subtitles | كلا، كلا الطبيب قال بأنه سيتصل بمجرد اكتشافه لأي مستجد |
Si yo viese una vaca en mi apartamento, llamaría a mi arrendador. Pero es no significa que no comeré hamburguesas. | Open Subtitles | إن رأيت بقرة في شقتي، سأتصل بمالك المبنى، لكن ذلك لا يعني أنني لن آكل شطائر اللحم. |
llamaría a la policía pero todas las líneas externas están cortadas. | Open Subtitles | كنت سأتصل بالشرطة لكن جميع الخطوط الخارجية مقطوعة |
Prometí que llamaría a su padre inmediatamente después del examen. | Open Subtitles | لقد وعدتكِ أنّي سأتصل بوالدكِ فوراً بعد الإختبارات. |
¿Por qué llamaría para saber la hora exacta antes de morir? | Open Subtitles | لما يتصل دريك لمعرفة الوقت الصحيح فقط قبل وفاته ؟ |
Se supone que llamaría y si tenía el dinero, el trato iba a cancelarse. | Open Subtitles | من المفترض أن يتصل وإذا كان المال بحوزتي سـيـلغـى الإتـفـاق |
HS: Bueno, llamaría a la policía también, como debe ser. Pero siento que quiero atraparlos. | TED | المحاور: حسناً, أتعلم, سوف أتصل بالشرطة, كما ينبغي أن يحدث. |
Ella le llamó tras prometerme que no llamaría a nadie. ¿Por qué? | Open Subtitles | اتصلت بك بعد أن وعدتني أنها لن تتصل بأحد ـ ماذا كانت تريد ؟ |
- Dijo que llamaría a la policía... si no la dejaba en paz, después de eso se fue. | Open Subtitles | وماذا كانت ردّة فعلها؟ قالت أنّها ستتصل بالشُرطة إذا لمْ يتركها وشأنها، وبعد ذلك رحل. |
Esto es lo que llamaría crisis de participación; es la crisis más importante, porque debilita desde las raíces el sistema multilateral. | UN | وهذا هو ما أسميه أزمة مشاركة؛ وهي أخطر أنواع اﻷزمات ﻷنها تضعف النظام المتعدد اﻷطراف من جذوره. |
La llamaría ahora, pero va a querer que vaya a casa y podría. | Open Subtitles | كنت لأتصل بها الآن، لكن لو أرادت منّي العودة إلى المنزل، لما رفضت |
No es exactamente lo que yo llamaría material del ejército. | Open Subtitles | الطفل ما كان بالضبط بإنّني أدعو مادّة عسكرية. |
Ni siquiera lo llamaría restauración; era un ritual, una catarsis. | TED | ولن أسمي ما كان يفعله بالترميم بل كانت طقساً يفعله للتنفيس عما بداخله |
Lo llamaría su humanidad, pero Ud. No conoce esa palabra. | Open Subtitles | حسنا ، كنت أسميها إنسانيته ، لكنني لا أعتقد أن تعرف كلمة واحدة. |
Bueno, yo no le llamaría grande. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعتقد أنني سوف ندعو له عظيم. |
Mamá, esto no es lo que llamaría un momento de calidad madre-hija. | Open Subtitles | أمي، ليس هذا ما أدعوه قضاء وقت بين أم وابنتها. |
Y, de hecho, estamos en la era de lo que llamaría esfuerzos de recolección de datos "masivo-pasivos". | TED | و في الواقع، نحن في حقبة يمكن أن أدعوها الجهود الضخمة السلبية لجمع البيانات |
Te llamaría terca, pero eso sería un insulto para las mulas. | Open Subtitles | سأطلق عليك عنيدة ، و سيكون ذلك إهانة للبغال |