"llamaremos a" - Translation from Spanish to Arabic

    • سنتصل
        
    • سوف نتصل
        
    • سنسمي
        
    • سوف ندعو
        
    • وسوف ندعو
        
    • سنستدعي
        
    • سوف نتّصل
        
    • سندعو
        
    Llamaremos a un agente inmobiliario mañana y pondremos nuestras casas en venta. Open Subtitles سنتصل بالسمسار أولاً في الصباح الباكر و نعرض بيوتنا للبيع
    Pero si alguna vez vuelven, Llamaremos a la policía y presentaremos cargos. Open Subtitles لكن إن عدتما مجدداً، سنتصل بالشرطة و نقدم شكاوي ضدكما
    Esperamos cinco minutos. Luego Llamaremos a los Marshal e iremos al tribunal. Open Subtitles أنذار لخمس دقائق ثم سنتصل بالمارشلات ليؤمنوا طريقنا ألى المحكمة
    Llamaremos a tu padre. Tal vez nos quedaremos en BB y tal vez él pueda... Open Subtitles سوف نتصل بوالدك ربما يأتي على الخط البري الرئيسي ويبقى
    Llamaremos a eso un empate. Open Subtitles سنسمي هذا بالتعادل
    Si volvemos a ver su cara, Llamaremos a la policía. Open Subtitles إستمع جيداً , لو رأينا وجهك ثانية سنتصل بالشرطة
    Llamaremos a la policía y les diremos que él no fue. Open Subtitles واضحاً أننا سنتصل بالشرطة ونخبرهم أنه ليس الرجل
    Llamaremos a Alice Davenport y hablaremos con ella. Open Subtitles مارك , هذا يكفي سنتصل بالطبيبة ديفبورت لتتحدث معها
    Si lo vemos, Llamaremos a la policía, lo agarrarán y limpiaré mi nombre. Open Subtitles إن رأيناه سنتصل على الشرطة و نجعلهم يقبضون عليه و أبرئ اسمي الليلة
    llamen a la policía. ...Llamaremos a Domino's Pizza. Open Subtitles أذا لم أعد خلال عشرة دقائق اتصلوا بالبوليس أذا لم يعد خلال عشرة دقائق سنتصل بالدومنيز
    Haré café y luego Llamaremos a tu sponsor. No está. Open Subtitles سأعد لك بعض القهوة, و بعدها سنتصل بشركتك الراعية
    Ahora si me dan un minuto los veré arriba, Llamaremos a su madre y le diremos buenas noches, ¿de acuerdo? Open Subtitles إذن يا أولاد إذا أعطيتمونى دقيقه سأقابلكم بالأعلى سنتصل كلنا بأمكم ..
    Sí, Llamaremos a la escuela, dejarán que nos quedemos a escuchar en el fondo. Open Subtitles نعم .. نحن فقط سنتصل بالمدرسه و سيدعوننا نذهب و نقف في الخلف و نشاهد نعم ..
    Llamaremos a alguien en dos o tres días y ellos vendrán a desatarte. Open Subtitles ، سنتصل بأحد في خلال يومين او ثلاث كي يأتوا ليفكوا قيدك و يخرجوك
    Tranquilo. Llamaremos a la residencia para que vengan a buscarle. Open Subtitles لا تخاف سوف نتصل بالنزل وسوف نجعلهم يأتون ليقلوك
    Tráelo ahora o Llamaremos a la policía. Open Subtitles حسنا, احضره الان هنا او سوف نتصل بالشرطة
    Llamaremos a la tienda y veremos si alguien lo encendió. Open Subtitles سوف نتصل بالمكتب ونرى أن كان أحدا بلغ عنه.
    Ahora, ¿cómo Llamaremos a esta estación? Open Subtitles بماذا سنسمي هذه المحطّة؟
    - Eso espero. Llamaremos a la policía estatal. Open Subtitles في غضون ذلك , سوف ندعو شرطة الولاية.
    Llamaremos a estos teléfonos, para ver qué causa esta reacción. Open Subtitles وسوف ندعو هذه الأرقام على قارورة، لمعرفة أي المخدرات ... ... هو الذي يسبب رد فعلك.
    - Al FBI. Ahora que estamos seguros de que las armas están aquí Llamaremos a las autoridades. Open Subtitles بما أننا متأكدون الآن من أن السلاح هنا سنستدعي السلطات
    Llamaremos a la Policía. Open Subtitles سوف نتّصل بالشرطة.
    Vale, vale, ¿cómo Llamaremos a Pete Melman cuando le veamos? Open Subtitles اوكي ، اوكي ، بماذا سندعو بيتي ملمان عندما نراه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more